Джей Барридж - Проклятие забытой карты

Тут можно читать онлайн Джей Барридж - Проклятие забытой карты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джей Барридж - Проклятие забытой карты краткое содержание

Проклятие забытой карты - описание и краткое содержание, автор Джей Барридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Проклятие забытой карты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие забытой карты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Барридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чего не скажешь о тех двух, которые погибли возле пещеры, – заметил Теодор, глядя на каменный завал. – В общем, кажется, мы поймали вашего плохого человека.

Стегоколдун задумался.

– Похоже, что так, но я все-таки вижу плохого человека в яме. И огонь.

– Огонь? – удивился Теодор. – Где? Что за огонь? Хождение по огню?

– Может, он имеет в виду огонь от взрыва? – предположила Би.

Стегоколдун покачал головой.

– Я не знаю, – ответил он. – Но плохой человек и огонь как-то связаны между собой.

– Спасибо, – поблагодарил его Теодор. – Мы предупреждены. – Он повернулся к Би с Картером: – Думаю, нам пора домой, ребятки. Дорога дальняя, а ваша бабушка безумно за вас волнуется.

– Может, мы доберемся за один день, если поедем на аллозаврах? – предложила Би. – Мы возьмем их в лагере у Де Бойса.

Теодор огляделся по сторонам:

– Хорошая мысль.

– Отлично, – сказала Би. – Но прежде мы попрощаемся с Шоло и его сестрой.

Би с Картером побежали к детям стегги. Те сгоняли в одно место разбежавшихся завров.

– К сожалению, нам пора уезжать, – Би обняла свою новую подругу. – Но я уверена, что мы скоро увидимся снова.

– Мы разговаривали с тобой в тот вечер, когда у нас был праздник хождения по огню, и ты сказала, что у тебя скоро день рождения, – сказала Шейа.

– Да, точно! – припомнила Би. После всех событий тот вечер казался ей теперь ужасно далеким.

– Сколько тебе исполнится? – вежливо поинтересовалась Шейа.

– Четырнадцать, – ответила Би.

– Как и мне! – улыбнулась Шейа. Она сняла с себя красочные бусы, сделанные из ракушек и сушеных орехов, и надела на шею Би. – Вот. Мой подарок тебе! От сестры сестре!

Би посмотрела на бусы, и на ее глаза навернулись слезы.

– Би! – крикнул Теодор. – Нам пора!

Би в последний раз крепко обняла подругу.

– Да! – воскликнула она. – Мы с тобой сестры!

28. Мрачная находка

~ опять тот запах ~

Это был опять тот отвратительный запах – запах смерти. Би, Картер, Теодор и Монти находились всего в часе езды от лоджа, когда ощутили его.

Ведь это то самое место где мы были с вами в тот раз узнал Монти Мы - фото 69

– Ведь это то самое место, где мы были с вами в тот раз, – узнал Монти. – Мы видели тут самку белого тираннотитана.

Теодор кивнул.

– У меня плохие предчувствия, – пробормотал он, оглядывая местность.

Приблизившись к поляне, они услышали жужжание, а вскоре увидели тучи насекомых. Стервятники и гологоловые птерозавры, всегда первые в таких местах, уже обгладывали тушу мертвой титанихи.

– Они вернулись, те негодяи! – процедила Би сквозь зубы.

Теодор спешился и привязал аллозавра к упавшему дереву. Остальные последовали его примеру и стали вместе с ним осматривать убитое животное.

– Это не браконьеры, это дело рук охотника на крупного зверя, – сказал Теодор. – Браконьерам нужны костяные пластины. – Он показал на тушу. – У титанихи отрезана голова. Охотничий трофей – как у того большого кругера. Иногда охотники забирают всю тушу и заказывают чучело, чтобы потом выставить напоказ.

Картер тоже внимательно рассматривал убитую самку. Он прошел по всей длине ее хвоста до бедра и остановился, поставив одну ногу на бедро титанихи, а другой проведя по верху таза.

За свою жизнь Картер часто видел погибших животных в джунглях родного острова. Поэтому он знал анатомию самых разных существ. На ребрах этой титанихи совсем не было жировых отложений. Она охраняла свое гнездо и кормила птенцов. Конечно, ей было некогда поесть самой, вот она и жила за счет прежних жировых запасов.

– Под ней один детеныш, – сказал Теодор, указывая на гнездо. – Убитая мать упала и раздавила его. Скорее всего, она пыталась закрыть его своим телом. – Он осмотрел землю вокруг гнезда. – Множество следов – похоже, была паника. Когда мы сюда приезжали, тут было трое птенцов. Они были достаточно большие, чтобы покинуть гнездо. Возможно, они убежали.

Картер отвернулся, продолжая разглядывать мертвую самку. Он по-прежнему не понимал длинных фраз.

Монти сидел рядом с Би, подальше от неприятного запаха, и смотрел на Картера, забравшегося на тушу титанихи.

– Прости, что я спрашиваю, но твой брат – что с ним?

– Как это – что? – не поняла девочка.

Монти удивленно посмотрел на нее:

– Ну, кажется, он почти не умеет говорить. У него какие-то трудности с обучением?

– Насколько мы можем судить, с ним все в порядке. Но я встретилась с ним всего несколько месяцев назад. Мы нашли его в джунглях, среди диких рапторов-тенезавров, – объяснила Би. – Он почти всю жизнь жил среди них, не зная, кто он такой. Он рос как тенезавр.

Монти удивленно вытаращил глаза:

– Боже мой, можно же снять потрясающий фильм! Откуда вы узнали, что он твой брат?

– Мы нашли различные подтверждения этому и сложили их вместе. Но что гораздо важнее – я просто знала это.

– Значит, он только учится говорить?

Би кивнула:

– Я думаю, что сейчас он проходит разные стадии детства, впервые открывает для себя многое из того, что нам кажется само собой разумеющимся. Но поверьте мне, он не маленький ребенок. Он знает очень много всего, чего не знаем мы.

Монти с новым интересом взглянул на мальчика.

Теодор с Картером выполняли импровизированную аутопсию самки белого тираннотитана. Теодор присел на корточки, заглянул внутрь нее и удивился.

– Ну ладно, голову они забрали как трофей. Но я не понимаю, зачем они вытащили ее сердце и некоторые другие органы?

Монти отошел к кустам по необходимости – и внезапно заорал от испуга. Все бросились к нему на помощь.

– Монти, все в порядке? – спросила, подбежав, Би.

Монти показывал куда-то пальцем. Там кто-то прятался в высокой траве и с опаской глядел на них. Би подкралась ближе и увидела птенца белого титана.

– Он напугал меня. Но ведь хорошо, что я его увидел, правда? – спросил Монти. – Он живой.

– Хорошо, да не очень, – пробормотал Теодор. – Он тут долго не протянет.

– Давай возьмем его с собой? – предложила Би.

– До сих пор этого не делали – не трогали птенца белого титана руками. Если мы возьмем его, то сразу же станем за него отвечать. Как только мы начнем его кормить, в его сознании мы превратимся в его родителей. Когда какое-то существо берут из дикой природы, вернуть его назад бывает очень трудно.

Теодор невольно с грустью подумал про Бастера. Они увезли черного тиранна с его островов, он доверял Картеру, а тут его ждала гибель от зубов других хищных завров.

– И все-таки мне больно подумать, что он не выживет, если мы ничего не предпримем, – с сожалением проговорил он.

Би тоже лихорадочно искала решение этой неожиданной проблемы Внезапно ее - фото 70

Би тоже лихорадочно искала решение этой неожиданной проблемы. Внезапно ее озарило. Она сбегала к гнездовой ямке и, вытащив из-под безжизненной самки свалявшуюся подстилку, снова вернулась туда, где стояли остальные, все еще разглядывая птенца. Из-за вони, которая исходила от подстилки, все отшатнулись, зато теперь в руках девочки была часть гнезда. Она подобралась к птенцу с подветренной стороны, чтобы он не почуял запаха человека, и издала воркующий, успокаивающий крик. Птенец понюхал воздух и огляделся. Постепенно, мало-помалу он подпускал к себе Би. Когда ей показалось, что он испугался и готов убежать, она повернулась к нему спиной и села.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Барридж читать все книги автора по порядку

Джей Барридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие забытой карты отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие забытой карты, автор: Джей Барридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x