Джей Барридж - Проклятие забытой карты
- Название:Проклятие забытой карты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088904-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Барридж - Проклятие забытой карты краткое содержание
Проклятие забытой карты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– «Собака Баскервилей», – добавил Монти. – Мой следующий фильм. Я играю Шерлока Холмса. Мне нужно репетировать эту роль.
– Ладно, – согласился Теодор. – Ты тоже можешь пойти. Только там командует Мо.
Теодор взял пистолет, и они направились к сараям. К счастью, взошедшая луна освещала дорожку.
Внезапно они услышали странные звуки, похожие на стон. Монти остановился.
– Там кто-то ранен, вот что я скажу, – сказал он. – Приготовьте оружие, Ватсон, мы не должны рисковать.
Теодор засмеялся. Они немало выпили, и их забавляла странная ситуация.
– Осторожнее с этим, Ватсон, – сказал Монти и показал на револьвер в руке Теодора. – Или я скажу Лестрейду, чтобы он арестовал вас и посадил за решетку за то, что вы в нетрезвом виде взялись за опасное оружие!
Они расхохотались, но вдруг снова услышали стон и замолчали, сразу протрезвев.
– Дверь открыта, – встревоженно сообщил Мо. – Там внутри находится кто-то посторонний!
Втроем они вбежали в сарай.
В гнезде, которое вырыл Теодор, скрючившись, лежал человек. Он стонал и пытался отпихнуть птенца тиранна, который отщипывал от него куски одежды словно мясо.
– Боже мой! – удивленно пробормотал Монти.
– Вероятно, он поскользнулся в темноте на куске козлятины, – сказал Теодор, – и упал в гнездовую яму.
Теодор схватил стонущего за ногу и вытащил из сарая. Мо закрыл дверь и посветил фонарем в лицо парню, чтобы узнать, кто он такой.
Теодор тут же схватил парня за грудки и ударом в челюсть отправил в нокаут.
– Господи, что ты делаешь?! – возмутился Монти.
Теодор перевернул парня и, макнув его лицом в грязь, связал ему руки.
Потом повернулся к Монти.
– Надо было оставить его в гнезде, чтобы птенец сожрал его живьем. Ты и сам захочешь запереть этого негодяя!

30. Кристиан Хейтер
– Кристиан Хейтер, этот мерзкий коротышка! – Банти с ужасом посмотрела на Теодора и Монти. – Как же он очутился в сарае?
– Я знаю об этом не больше, чем вы. – Теодор пожал плечами. – Я-то думал, что его засыпало камнями при взрыве пещеры.
– Доброе утро, – сказал Ламберт, спустившийся на завтрак. – У вас какие-то неприятности?
– Вот уж точно, – буркнула Банти.
– Ночью мы задержали одного известного нам негодяя, – пояснил Теодор.
– Надеюсь, вы уже выпроводили его из ваших владений?
– Нет. Он сидит в подвале.
Ламберт нахмурился:
– Почему? Что он такого сделал?
– Мы обнаружили его в гнезде у птенца белого тираннотитана. Он упал туда.
Ламберт с сомнением пожал плечами:
– Мне кажется, вы преувеличиваете его вину. Нельзя же запирать в подвале человека за то, что он свалился в яму.
– Поверьте, что бы там ни замышлял Кристиан Хейтер, его стоит оградить от всех, – мрачно заявил Теодор.
– Хейтер! – воскликнула Би, входя в столовую. – Здесь?!
Теодор кивнул:
– Монти, Мо и я поймали его вчера вечером в сарае.
– Но я думала, он погиб в пещерах!
Ламберт с интересом смотрел на них.
– Кристиан Хейтер, – пробормотал он. – Я мог слышать это имя раньше?
Банти взглянула на Теодора. Тот еле заметно покачал головой, так чтобы не увидел Ламберт.
– Нет, – ответила она гостю. – Он всего лишь мелкий мерзавец, который встретился нам во время наших путешествий.
Теодор оставил их обсуждать события прошлого вечера. Монти снова представлял им свою собственную версию. На этот раз он рассказывал, как Холмс спас незнакомого бродягу от собаки Баскервилей. Сам Теодор спустился в подвал, где со связанными руками сидел на деревянном табурете Хейтер. Услышав, что скрипнула дверь, коротышка поднял голову.
– Я чувствую запах кофе, – сказал он.
– Я думал, что ты взорвался вместе с Де Бойсом, – сказал Теодор.
Хейтер усмехнулся:
– Я спрятался в укрытии от стегов, когда их увидел. Это было удачное решение.
– Как ты оказался здесь?
– Может, дашь мне кофе, прежде чем задавать вопросы? – дерзко ответил Хейтер.
– Ты получишь кофе, если скажешь правду.
Хейтер ухмыльнулся:
– Ладно. Я шел за вами по пятам. Я преследовал вас от самого Ару. Теперь я могу потребовать три куска сахара?
Грозно сжав кулаки, Теодор шагнул к нему:
– Зачем ты нас преследовал?
– Вы украли мое Чудовище. Где он, кстати? Я не видел его в сарае.
– Ты следовал за нами в такую даль не из-за тиранна. Расскажи мне что-нибудь другое, чему я поверю.
С лица Хейтера по-прежнему не сходила ухмылка:
– Ты слегка полысел. Впрочем, прости, ты и сам это знаешь.
Теодор не ответил, лишь сердито глядел на Хейтера. Тот продолжал ухмыляться:
– Тогда ладно. А если я тебе вот что скажу: когда я выйду отсюда, я тебя убью. Ах да, скорее всего, это ты тоже знаешь.

Теодор в гневе размахнулся и хотел ударить Хейтера в челюсть, но в последнюю секунду удержался. Но Хейтер отшатнулся, потерял равновесие и вместе с табуретом упал на пол. Снизу посмотрев на Теодора, он опять насмешливо ухмыльнулся:
– Так как насчет трех кусков сахара?
Когда Теодор поднялся из подвала, наверху он встретил Ламберта.
– Ваш пленник сказал что-нибудь? – спросил гость.
Теодор лишь покачал головой. В нем все еще клокотал гнев, и он боялся наговорить грубостей.
– Вы думаете, что он тот самый охотник, который убил самку белого тираннотитана? – допытывался Ламберт.
– Вряд ли, – кратко ответил Теодор. – Он не смог бы сделать это в одиночку.
– Он назвал своих подельников?
И снова Теодор лишь покачал головой:
– Он не сказал ни слова. Только ухмылялся. Я предполагаю, что он по уши влез в какую-то крупную аферу.
Они с Ламбертом вернулись в столовую. Банти вопросительно посмотрела на него.
– Ничего, – буркнул Теодор. – Он по-прежнему молчит.
– Может, будет лучше, если с ним разберутся власти? – заметил Ламберт. – Мои слуги тут бездельничают, им нечем заняться. Поручите им отвезти этого самого Хейтера в Найроби к Ранжиту, а он там передаст его полиции.
Банти вздохнула:
– Спасибо, Ламберт. Но в чем мы, по сути, можем его обвинить? В незначительном проступке? Нам нужно узнать больше. Пока у нас нет доказательств, что он охотился без лицензии и виновен в убийстве самки белого тираннотитана. Сейчас мы можем только отпустить его.
– Нет, только не сейчас! – воскликнул Теодор.
– Но у нас против него ничего нет, – возразила Банти. – Я ненавижу его не меньше тебя, Теодор, но…
– У меня будут доказательства, – настаивал Теодор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: