Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон]
- Название:Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-07791-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон] краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джинни и Демельза забили по голу, чем порадовали красно-золотых болельщиков. Затем отличился Кадваладр, сравняв счёт, но Луна этого не заметила; она решительно не интересовалась такими приземлёнными вещами, как голы, зато постоянно пыталась привлечь внимание болельщиков к облакам причудливой формы и высказала предположение, что Захария Смит, которому до сих пор не удавалось удерживать Кваффл дольше минуты, страдает загадочным «пораженческим прозевом».
— Семьдесят — сорок в пользу «Хуффльпуффа»! — рявкнула профессор Макгонаголл в мегафон Луны.
— Правда, уже? — рассеянно удивилась та. — Ой, смотрите! Гриффиндорский Охранник отнял у Отбивалы биту.
Гарри резко обернулся. И правда, Маклагген по каким-то таинственным соображениям отобрал у Пикса биту и, кажется, показывал, как запустить Нападалу в стремительно приближающегося Кадваладра.
— Немедленно отдай биту и вернись к шестам! — взревел Гарри и бросился к Маклаггену. Тот картинно размахнулся и неловко попал по мячу.
Ослепляющая, тошнотворная боль... вспышка... отдалённые крики... и вниз, вниз по длинному-предлинному тоннелю...
В следующий миг Гарри открыл глаза в удивительно тёплой удобной постели. Над ним был тёмный потолок и лампа в круге золотистого света. Он с трудом оторвал голову от подушки. Слева улыбалась знакомая веснушчатая физиономия.
— Мило, что ты решил заскочить, — сказал Рон.
Гарри моргнул и огляделся. Конечно: он в лазарете. Небо за окном тёмно-синее с малиновыми прожилками. Матч давным-давно кончился... надежды выследить Малфоя нет. Голова была странно тяжёлой. Гарри поднял руку и ощупал плотный тюрбан из бинтов.
— Что случилось?
— Трещина в черепе. — Мадам Помфри быстро подошла и уложила его на подушки. — Беспокоиться не о чем, я всё сразу залечила, но ты остаёшься на ночь. Несколько часов тебе нельзя перенапрягаться.
— Я не хочу на ночь, — возмутился Гарри, сел и сбросил одеяло. — Я хочу найти и убить Маклаггена.
— Боюсь, это и называется «перенапрягаться», — сказала мадам Помфри, властно возвращая его в постель, и угрожающе подняла палочку. — Ты останешься здесь, пока тебя не выпишут, Поттер, или я позову директора.
Она решительно удалилась в свой кабинет, а Гарри, кипя, опустился на подушки.
— Ты знаешь, с каким счётом мы проиграли? — сквозь зубы спросил он Рона.
— Знаю, — извиняющимся тоном ответил тот. — Окончательный счёт триста двадцать — шестьдесят.
— Великолепно, — свирепо выплюнул Гарри. — Просто великолепно! Ну, погоди, Маклагген, доберусь я до тебя...
— Зачем тебе этот тролль, — резонно заметил Рон. — Лично я считаю, что стоит обдумать вариант с заклятием Принца, от которого растут ногти. И вообще, до того как ты отсюда выйдешь, с ним разберётся команда, они явно не в восторге...
В голосе Рона звучало плохо скрытое ликование; он был практически счастлив, что Маклагген так облажался. Гарри лежал, уставившись в круг света на потолке; недавно залеченный череп не то чтобы болел, но как-то противно поднывал.
— Мне отсюда было слышно комментарии, — сказал Рон. В его голосе звенел смех. — Надеюсь, Луна теперь всегда будет комментировать... Пораженческий прозев...
Но Гарри был слишком зол, чтобы оценить юмор ситуации, и похрюкивание Рона понемногу затихло.
— Кстати, пока ты был без сознания, приходила Джинни, — после долгого молчания сказал он, и воображение тут же унесло Гарри далеко-далеко, туда, где Джинни, рыдая над его бесчувственным телом, признавалась Рону в своих глубоких чувствах, а Рон дарил им своё благословение... — Она говорит, ты еле успел на матч. Почему это? Ты ушёл вовремя.
— А-а... — пролепетал Гарри. Сцена перед его мысленным взором взорвалась и исчезла. — Да... Я увидел Малфоя — он отправился куда-то с двумя девчонками, по которым было видно, что их это совершенно не радует. Он уже второй раз не идёт на стадион вместе с остальными. Последний матч он тоже пропустил, помнишь? — Гарри вздохнул. — Лучше бы я пошёл за ним — игра вс` равно получилась ни рыба ни мясо...
— Не дури, — резко оборвал Рон. — Пропускать матч из-за какого-то Малфоя! Ты же капитан!
— Я хочу знать, чем он занят, — сказал Гарри. — И не говори, что я всё выдумал! После его разговора со Злеем...
— Я никогда и не говорил, что ты всё выдумал, — Рон приподнялся на локте и, нахмурившись, поглядел на Гарри, — но нет такого правила, что злодеем может быть только один человек! Ты совсем помешался на Малфое. Это надо же — пропустить матч, чтобы его выследить...
— Я хочу застать его на месте преступления! — досадливо бросил Гарри. — Выяснить, куда он ходит, когда исчезает с карты.
— Не знаю... в Хогсмед? — предположил Рон, зевнув.
— Я ни разу не видел его на карте в секретных проходах. И их, наверное, теперь охраняют?
— Тогда не знаю, — сказал Рон.
Воцарилось молчание. Гарри смотрел в потолок, на круг света от лампы, и размышлял...
Обладай он властью Руфуса Скримджера, установил бы за Малфоем слежку, но, к сожалению, у него под началом нет целого дивизиона авроров... Гарри мимолётно подумал о Д. А., но и тут возникала проблема прогулов; что ни говори, у всех очень плотное расписание...
С кровати Рона донёсся тихий рокочущий храп. Потом мадам Помфри вышла из своего кабинета в толстом халате. Гарри решил, что проще всего притвориться спящим; он повернулся на бок и стал слушать, как, повинуясь движению волшебной палочки, закрываются шторы. Лампы сами собой притушили свет, и фельдшерица вернулась к себе; дверь защёлкнулась, и Гарри понял, что она легла спать.
Это уже третье попадание в лазарет из-за квидишной травмы, думал в темноте Гарри. В последний раз он упал с метлы из-за дементоров, а до этого у него в руке растворились все кости — спасибо неизлечимому бездарю профессору Чаруальду... пожалуй, тогда было больнее всего... страшная мука, когда за одну ночь кости отрастают заново... и его страданий отнюдь не облегчил неожиданный визит посреди...
Гарри резко сел. Сердце сильно билось, тюрбан из бинтов съехал набок. Он нашёл решение: есть всё-таки способ выследить Малфоя! Как он мог забыть, почему не подумал об этом раньше?
Вопрос в том, как его вызвать? Что сделать?
Очень тихо, опасливо, Гарри сказал в темноту:
— Шкверчок?
Раздался очень громкий хлопок. Тишину комнаты прорезал жуткий визг и какая-то возня. Рон, вскрикнув, проснулся.
— Что такое?..
Гарри спешно ткнул палочкой в сторону кабинета мадам Помфри и шепнул: «Заглуши!», чтобы она не прибежала на шум. Затем передвинулся на край кровати — посмотреть, что происходит.
Посреди палаты катались по полу два домовых эльфа, один в севшем свекольном джемпере и нескольких шерстяных шапках, другой — в старой грязной тряпке, опоясывающей чресла на манер набедренной повязки. Потом раздался ещё один хлопок — и в воздухе над дерущимися эльфами возник полтергейст Дрюзг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: