Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон]
- Название:Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-07791-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон] краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перед потайной дверью в Кстати-комнату Гарри закрыл глаза. Он хорошо помнил, что надо делать; в прошлом году успел здорово натренироваться. Сосредоточив всю волю на своём желании, он твердил про себя: Мне нужно увидеть, чем внутри занимается Малфой... Мне нужно увидеть, чем внутри занимается Малфой... Мне нужно увидеть, чем внутри занимается Малфой...
Он три раза прошёл мимо двери, а затем, с отчаянно бьющимся сердцем, повернулся к ней и открыл глаза — но упёрся взглядом в абсолютно гладкую стену.
Гарри подошёл и попробовал её толкнуть. Стена осталась каменной и неподатливой.
— Ладно, — вслух проговорил Гарри, — хорошо... я не то думал...
Поразмыслив, он опять заходил с закрытыми глазами, усердно концентрируясь на мысли: Мне нужно увидеть место, где тайно бывает Малфой... Мне нужно увидеть место, где тайно бывает Малфой...
После трёх проходов он с надеждой открыл глаза.
Двери не было.
— Слушай, не дури, — недовольно сказал он стене. — Я же ясно выразился... ну хорошо...
Гарри на пару минут задумался, а потом зашагал снова.
Мне нужно, чтобы ты стала тем, чем становишься для Драко Малфоя...
Он замер с закрытыми глазами и прислушался, словно надеясь уловить момент, когда в стене образуется дверь. Однако ничего не услышал, кроме отдалённого чириканья птиц за окном, и решительно распахнул глаза.
Двери не было.
Гарри выругался. Кто-то завизжал. Гарри оглянулся и увидел стайку первоклашек, в страхе убегающих за угол; они, очевидно, решили, что повстречали крайне невоспитанное привидение.
Прошёл час. Гарри перепробовал все мыслимые вариации на тему «мне надо увидеть, что делает внутри Драко Малфой», но в конце концов с неохотой признал, что Гермиона, вероятно, права и комната попросту не желает перед ним открываться. Усталый и раздосадованный, Гарри пошёл на защиту от сил зла. По дороге он стащил с себя плащ-невидимку и сунул его в рюкзак.
— Опять опаздываем, Поттер, — холодно произнёс Злей, едва Гарри вбежал в освещённый свечами класс. — Минус десять баллов с «Гриффиндора».
Гарри с ненавистью посмотрел на Злея и плюхнулся рядом с Роном. Половина класса ещё не расселась, все доставали учебники и раскладывали вещи; он пришёл ненамного позже остальных.
— Прежде всего я хочу собрать ваши работы по дементорам, — сказал Злей и небрежно взмахнул волшебной палочкой. Двадцать пять пергаментных свитков устремились к нему по воздуху и аккуратной стопкой сложились на столе. — Ради вашего же блага надеюсь, что они окажутся лучше того вздора, который мне пришлось читать о сопротивлении проклятию подвластия. А теперь, если вы соблаговолите открыть учебники на странице... в чём дело, мистер Финниган?
— Сэр, — заговорил Шеймас, — скажите, а как отличить инферния от привидения? В «Оракуле» писали про инферния...
— Ничего подобного, — скучающе возразил Злей.
— Но, сэр, говорят...
— Если б вы внимательно прочли газету, мистер Финниган, то знали бы, что так называемый инферний оказался не кем иным, как жалким воришкой по имени Мундугнус Флетчер.
— Я думал, Злей и Мундугнус на одной стороне? — шепнул Гарри Рону и Гермионе. — Он бы должен переживать, что Мундугнуса аресто...
— Кажется, Поттеру есть чем с нами поделиться. — Злей неожиданно показал в конец класса, и его чёрные глаза впились в Гарри. — Давайте узнаем у него, как же отличить инферния от привидения.
Все оглянулись на Гарри, и тот стал спешно вспоминать, что говорил Думбльдор, когда они навещали Дивангарда.
— Э-э... ммм... привидения... прозрачные... — промямлил он.
— Гениально, — восхитился Злей, издевательски кривя губы в улыбке. — Сразу видно, что шесть лет обучения не прошли для вас даром. Привидения прозрачные.
Панси Паркинсон пронзительно хихикнула, другие насмешливо сморщили носы. Гарри глубоко вдохнул и, хотя внутри у него всё кипело, спокойно продолжил:
— Да, привидения прозрачные, а инфернии — трупы, так? Значит, они твёрдые...
— Это мог бы поведать и пятилетний, — осклабился Злей. — Инферний — труп, воскрешённый заклинанием чёрного мага. Инфернии не живые существа, они действуют по воле колдуна подобно марионеткам. Привидение же, как всем известно, суть оттиск почившей души, оставшийся на земле... прозрачный, по справедливому замечанию многомудрого Поттера.
— То, что сказал Гарри, и есть самое ценное! А как их ещё различить? — вмешался Рон. — Встретишься с таким в тёмном переулке и сразу глянешь, твёрдый он или нет! Не спрашивать же: «Извините, вы случайно не оттиск почившей души?»
По классу побежал хохоток, быстро стихший под взглядом Злея.
— Минус ещё десять баллов с «Гриффиндора», — сказал он. — Очень умно, Рональд Уизли. Впрочем, чего и ожидать от человека, который настолько твёрд, что не в состоянии аппарировать ни на дюйм.
Гарри возмущённо открыл рот, но Гермиона схватила его за руку и зашептала:
— Не надо, перестань! Какой смысл, только заработаешь очередное взыскание, и всё!
— Итак, откройте учебники на странице двести тринадцать, — слегка усмехаясь, приказал Злей, — и прочтите первые два абзаца о пыточном проклятии...
Рон весь урок подавленно молчал. Когда прозвонил колокол, Лаванда догнала его и Гарри (заметив её приближение, Гермиона мистическим образом исчезла) и принялась возмущаться бестактностью Злея, но лишь сильней разозлила Рона; чтобы отделаться от Лаванды, он вслед за Гарри скрылся в мужском туалете.
— Согласись, что Злей прав, — сказал Рон, пару минут молча простояв перед треснувшим зеркалом. — Даже не знаю, стоит ли сдавать экзамен. Я не могу понять сути аппарирования...
— Но можешь дополнительно позаниматься в Хогсмеде и посмотреть, что получится, — резонно заметил Гарри. — Так или иначе, это интересней, чем запрыгивать в идиотское кольцо. А уж потом, если тебе покажется, что ты всё равно... как бы это... не настолько хорош, как хотелось бы, можешь отложить экзамен и сдать летом вместе со мно... Миртл, здесь мужской туалет!
Из унитаза в соседней кабинке вылетело привидение девочки и повисло под потолком, рассматривая их сквозь толстые, белые, круглые очки.
— А-а, — мрачно проворчала она. — Это вы.
— А ты кого ждала? — спросил Рон, глядя на неё в зеркало.
— Никого, — хмуро отрезала Миртл, ковыряя прыщ на подбородке. — Он сказал, что вернётся ко мне... но ты тоже так говорил... — она обиженно покосилась на Гарри, — а сам не приходил много месяцев. Я давно поняла: мальчишкам нельзя доверять.
— Мне казалось, ты являешься в другом туалете, — сказал Гарри, который вот уже несколько лет старательно обходил его стороной.
— Ну являюсь, — Миртл недовольно дёрнула плечом, — но это не значит, что мне нельзя оттуда выходить. Я как-то видела тебя в ванной, помнишь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: