Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)

Тут можно читать онлайн Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) краткое содержание

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - описание и краткое содержание, автор Джоан Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
© Marie Traut 2003 © Hp-Christmas Site

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоан Роулинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Портрет за его спиной оглушительно всхрапнул, и невозмутимый голос произнёс: — А-а-а… Гарри Поттер…

Фини Нигелл дико зевнул, потянулся и изучил Гарри проницательным взглядом узких глаз.

— Что привело тебя сюда в такое раннее время? — испытующе спросил Фини. — Вход в этот кабинет закрыт для всех, кроме истинного хозяина — Директора. Или тебя послал Дамблдор? О, только не это… — Нигелл снова зевнул. — Очередное послание для моего бестолкового праправнука?

Гарри был не в силах ответить. Фини Нигелл не знал о гибели Сириуса, но Гарри не мог рассказать об этом. Сказать это вслух значило сделать его смерть осязаемой, неизбежной, реальной.

Ещё несколько портретов зашевелились. Паника перед предстоящими расспросами заставила Гарри броситься к двери и дернуть за ручку. Та не поддалась: кабинет был заперт.

— Это значит, — сказал коренастый, красноносый колдун, чей портрет висел за столом директора, — что вскоре к нам присоединится Дамблдор?

Гарри обернулся. Колдун выжидательно смотрел на него; Гарри кивнул. Он еще раз, за спиной, потянул за дверную ручку, но та не поддалась.

— Отлично, — сказал колдун. — Без него было скучно. Ужасно скучно.

Колдун опустился в своё похожее на трон кресло и располагающе улыбнулся Гарри.

— Дамблдор о вас высокого мнения, насколько мне известно, — добро сказал он. — О, да. Очень уважает вас.

Чувство вины, как гигантский паразит, разрасталось внутри Гарри, пожирая его. Он не выносил этого, сам себя еле переносил… он был пойман в ловушку собственного тела, из которой всем сердцем хотел выбраться, стать кем-то другим…

Пустой камин полыхнул изумрудно-зеленым пламенем, заставив Гарри отскочить от двери и уставиться на вращающегося в камине человека. Высокая фигура Дамблдора кружилась в огне, пробуждая колдунов и ведьм на стенах. Многие портреты приветственно закричали.

— Благодарю, — вежливо сказал Дамблдор.

Он не сразу посмотрел на Гарри, а прошел к золотой жердочке у двери, где обычно восседал взрослый феникс; извлек из кармана страшненького, неоперенного птенца Фоукса и бережно опустил его на поднос с кучкой пепла.

— Итак, Гарри, — Дамблдор отвернулся от птенчика, — спешу сообщить хорошую новость: никто из твоих друзей не пострадал от событий этой ночи.

Гарри хотел сказать: «Хорошо», но не смог выдавить ни звука. В словах Дамблдора слышался упрек за все, что он натворил; но всё же, когда Дамблдор посмотрел прямо на него, в его взгляде было больше доброты, а не осуждения. Гарри не мог смотреть ему в глаза.

— Мадам Помфри занялась ими, — сказал Дамблдор. — Нимфадоре Тонкс придется полежать в клинике Мунго, но с ней все будет в порядке.

Гарри кивнул ковру, который светлел по наступлению рассвета за окном. Гарри был уверен, что все портреты на стенах внимательно слушают Дамблдора, заинтригованные их отсутствием и желанием узнать, кто и почему пострадал.

— Я понимаю, что ты чувствуешь, Гарри, — тихо произнёс Дамблдор.

— Нет, не понимаете, — неожиданно твердо и громко ответил Гарри. Добела раскаленная ярость поднялась в нем; Дамблдор не мог ничего знать о его чувствах.

— Видишь, Дамблдор? — игриво вставил Фини Нигелл. — Не лезь ученику в душу. Они все это ненавидят. Они будут играть непонятых жертв, упиваться жалостью к себе, тонуть в своих —

— Довольно, Фини, — прервал его Дамблдор.

Гарри повернулся к Дамблдору спиной и решительно уставился в окно. Вдалеке виднелось квиддичное поле. Однажды Сириус пришел туда в обличии лохматого черного пса, чтобы посмотреть игру Гарри… наверняка приходил проверить, играет ли Гарри так хорошо, как Джеймс… Гарри так и не спросил…

— Нет ничего постыдного в твоих чувствах, Гарри, — раздался голос Дамблдора. — Напротив, способность переживать — одно из твоих сильнейших качеств.

Раскаленная ярость полыхала внутри Гарри, в этой ужасной пустоте, рождая в нем желание прибить Дамблдора за его невозмутимость и пустые разговоры.

— Сильнейшее качество, так? — спросил Гарри дрогнувшим голосом, смотря на квиддичное поле, но не видя его. — Ничего вы не знаете… вам не понять…

— Не знаю чего? — спокойно спросил Дамблдор.

Это было слишком. Гарри обернулся, трясясь от ярости.

— Я не хочу обсуждать свои чувства, ясно?

— Гарри, твои страдания говорят о том, что ты — Человек! Эта боль — часть человеческого мироощущения —

— ТОГДА — Я — НЕ — ЖЕЛАЮ — БЫТЬ — ЧЕЛОВЕКОМ! — заорал Гарри и, схватив со столика серебряный прибор, запустил им в стену; тот разбился на тысячу кусочков. Несколько портретов испуганно закричали, а портрет Армандо Диппета крикнул: — Возмутительно!

— МНЕ ПЛЕВАТЬ! — крикнул в ответ Гарри, хватая луноскоп и швыряя его в камин. — С МЕНЯ ДОВОЛЬНО, Я НАСМОТРЕЛСЯ, МНЕ НАДОЕЛО, Я ХОЧУ ПОКОНЧИТЬ С ЭТИМ —

Гарри швырнул в сторону и столик, на котором стоял серебряный прибор. Столик разбился о пол, растеряв ножки.

— Тебе не должно быть все равно, — сказал Дамблдор. Он и пальцем не двинул, чтобы помешать Гарри разрушать его кабинет. Выражение его лица было спокойным, даже отстранённым. — Напротив, твои страдания так сильны, что от них ты готов умереть.

— Я — НЕТ! — взревел Гарри, чуть не разорвав глотку. На секунду ему захотелось наброситься на Дамблдора, сбить спокойствие с этого лица, избить его, заставить его почувствовать хоть частичку той боли, которая гложет его самого…

— О, нет, тебе далеко не все равно, — еще более спокойно ответил Дамблдор. — Ты потерял мать, отца, а теперь и самого близкого после родителей человека. Тебе не может быть наплевать на это.

— ОТКУДА ВАМ ЗНАТЬ? — заорал Гарри. — СТОИТЕ ЗДЕСЬ — ВЫ — …

Кричать не было смысла, громить кабинет не было сил; Гарри хотел убежать, пуститься бегом и не оглядываться, чтобы не видеть этих ясных голубых глаз на невозможно спокойном старческом лице. Он развернулся на каблуках, бросился к двери и рванул за ручку. Дверь не открылась, и Гарри обернулся к Дамблдору.

— Выпустите меня, — огрызнулся он. Его трясло с головы до ног.

— Нет, — спокойно ответил Дамблдор.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

— Выпустите меня, — повторил Гарри.

— Нет, — повторил Дамблдор.

— Если вы не — если вы будете держать меня здесь — если не дадите мне уйти —

— Пожалуйста, можешь громить мой кабинет, — степенно ответил Дамблдор. — Вещей у меня более чем достаточно.

Он прошел к своему столу и сел, наблюдая за Гарри.

— Выпустите меня, — повторил Гарри спокойным и холодным тоном, похожим на Дамблдора.

— Пока ты меня не выслушаешь, не могу, — сказал Дамблдор.

— Думаете, я — думаете, мне нужны — ДА МНЕ НЕ НУЖНЫ ВАШИ РАССУЖДЕНИЯ! — прогремел Гарри. — Я не собираюсь вас выслушивать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго), автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ника Артамонова
3 июля 2022 в 12:05
Обожаю эту книгу!! Только перевод другой
x