Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)

Тут можно читать онлайн Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) краткое содержание

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - описание и краткое содержание, автор Джоан Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
© Marie Traut 2003 © Hp-Christmas Site

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоан Роулинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ведьма заговорила высоким, звенящим детским голоском, от которого Гарри опешил; он ожидал услышать что-то вроде кваканья.

— Я, наверное, не так вас поняла, профессор Дамблдор, — она глупо улыбнулась, но ее большие круглые глазищи остались такими же холодными. — Простите меня, но иногда вы рассуждаете так, словно это Министерство организовало нападение на мальчика!

Она заливисто рассмеялась; от чего волосы на Гарри встали дыбом. Несколько заседателей Суда рассмеялись вместе с ней, и никто и не подумал смутиться.

— Если верно то, что дементоры принимают приказы только от Министерства, и верно также то, что именно дементоры напали на Гарри с братом неделю назад, то логично предположить, что кто-то из Министерства организовал нападение, — вежливо пояснил Дамблдор. — Конечно, эти дементоры могли быть вне контроля Министерства —

— Мы контролируем всех дементоров! — взорвался Фадж, цвет лица которого стал ярко-красным.

Дамблдор слегка наклонил голову.

— Тогда Министерству стоит провести срочное расследование и выяснить, почему двое дементоров оказались так далеко от Азкабана и почему они ни с того ни с сего стали нападать на мальчиков.

— Дамблдор, не указывай Министерству, что ему делать! — прогремел Фадж таким тоном, какому бы позавидовал дядя Вернон.

— Я и не собирался, — мирно сказал Дамблдор. — Я просто заметил, что это нельзя оставлять без расследования.

Он посмотрел на мадам Боунс, которая вынула свой монокль и смотрела на него, слегка нахмурившись.

— Я хочу напомнить собравшимся, что мы сегодня обсуждаем не поведение дементоров, если конечно они вообще там были! — сказал Фадж. — Мы должны разобраться с Поттером, нарушившим Декрет об Ограничении Магии Несовершеннолетних!

— Да, конечно, — сказал Дамблдор. — Но присутствие дементоров на той улице меняет дело. Статья Седьмая в Декрете говорит, что применение магии в присутствии маглов позволяется в отдельных случаях, и к этим случаям как раз относятся жизненно важные ситуации, при которых есть угроза жизни волшебника или присутствующего магла —

— Мы знакомы с Седьмой Статьей Декрета! — крикнул Фадж.

— Не сомневаюсь, — учтиво сказал Дамблдор. — Тогда мы все должны признать, что применённое Гарри заклинание Патронуса как раз относится к категории отдельных случаев, упомянутых в Статье?

— Если там были дементоры, в чем я сильно сомневаюсь —

— Это подтвердил очевидец, — перебил его Дамблдор. — Если вы сомневаетесь, можете допросить ее еще раз — думаю, она не откажется.

— Я — я не … выпалил Фадж, тормоша бумаги. — Я бы хотел закончить это сегодня, Дамблдор!

— Вы обязаны слушать свидетелей со стороны обвиняемого, сколько бы они не говорили. В противном случае это будет нарушением правовой дисциплины, — сказал Дамблдор.

— Нарушением дисциплины, седая моя голова! — кричал Фадж во весь голос. — Сколько раз уже вы, Дамблдор, покрывали этого мальчишку с его использованием магии вне школы, выслушивая его невероятные россказни? Или вы забыли, что три года назад он применил Парящее Заклинание —

— Это был не я, а домовый эльф! — крикнул Гарри.

— ВЫ СЛЫШАЛИ? — Фадж остервенело тряс руками в сторону Гарри. — Домовый эльф!!! В магловском доме!!! Что я вам говорил!

— Вопрос о домовом эльфе может быть решен школой Хогвартс, — сказал Дамблдор. — Я могу сейчас же доставить его сюда, чтобы он подтвердил показание.

— У меня нет времени выслушивать домовых эльфов! И это еще не все — он надул собственную тетю, ради Бога! — Фадж ударил кулаком по судейскому столу и опрокинул чернильницу.

— Этот случай вы могли бы и не упоминать, принимая во внимание то, что даже профессиональные волшебники иногда не могут контролировать свои эмоции, — спокойно сказал Дамблдор, пока Фадж чистил свои бумаги от чернил.

— Я еще не закончил на счет него и школы.

— У Министерства нет права наказывать учеников Хогвартса за проступки в школе, и поведение Гарри не имеет никакого отношения к Слушанию, — сказал Дамблдор так же учтиво, но теперь в его голосе появились металлические нотки.

— Ах, вот как! — сказал Фадж. — То, что он творит в школе, нас не касается? Так?

— Министерство не имеет права исключать учеников Хогвартса, Корнелиус, и вечером второго августа я напоминал тебе об этом, — сказал Дамблдор. — И не имеет права забирать палочки до тех пор, пока не вынесено окончательное обвинение, о чем я тоже напоминал вечером второго августа. Ты так рьяно защищаешь закон, что, кажется, сам позабыл о некоторых положениях Декрета.

— Законы могут меняться, — сурово сказал Фадж.

— Конечно, могут, — Дамблдор наклонил голову. — И ты, наверное, уже многие изменил. За те несколько недель, что меня не было в Магическом Суде, здесь вошло в моду расследовать проступки несовершеннолетних полным судебным составом!

Несколько волшебников наверху заерзали на своих местах. Лицо Фаджа стало еще мрачнее. Жабоподобная ведьма справа от него уставилась на Дамблдора без какого-либо выражения.

— Насколько мне известно, — продолжил Дамблдор, — ни в каком законе не сказано, что Суд создан для того, чтобы наказывать Гарри за каждое магическое действие. Ему выдвинули серьезное обвинение, и он смог представить достойную защиту. Сейчас нам двоим осталось только выслушать ваше решение.

Дамблдор снова соединил кончики пальцев и замолчал. Фадж смотрел на него полными ненависти глазами. Гарри неуверенно посмотрел на Дамблдора; он подумал, что не стоило Дамблдору говорить с Магическим Судом в таком тоне, тем более что им надо вынести решение. Дамблдор делал вид, что не замечает взгляда Гарри. Он продолжал смотреть вверх на скамьи, где весь Магический Суд оживленно перешептывался.

Гарри посмотрел себе на ноги. Его сердце, которое сейчас сжалось до немыслимо маленького размера, гулко стучало внутри. Он не ждал, что слушание закончится так быстро. Он не был уверен, что произвел хорошее впечатление. Он почти ничего не говорил. Ему следовало более подробно объяснить про дементоров, про то, как он упал, как его с Дадли чуть не поцеловали…

Он дважды смотрел на Фаджа и открывал рот, чтобы заговорить, но его сжавшееся сердце начинало биться так быстро, что оба раза он делал глубокие вдохи и снова смотрел на свои ноги.

Глава 9

Беды миссис Уизли

Внезапное исчезновение Дамблдора привело Гарри в замешательство. Он остался сидеть на стуле с цепями; в его душе одновременно боролись надежда и страх. Заседатели Магического Суда встали со скамей, разговаривая и просматривая бумаги, которые они на ходу сворачивали. Гарри поднялся на ноги. Никто не обращал на него ни малейшего внимания, кроме жабоподобной ведьмы справа от Фаджа, которая вместо Дамблдора теперь вперила взгляд в Гарри. Не смотря в ее сторону, Гарри пытался посмотреть в глаза Фаджу или мадам Боунс, чтобы спросить разрешения идти, но Фадж определенно не желал его видеть, а мадам Боунс возилась со своим кейсом, поэтому Гарри сделал несколько осторожных шагов в сторону выхода и, когда никто его не окликнул, быстро вышел из палаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго), автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ника Артамонова
3 июля 2022 в 12:05
Обожаю эту книгу!! Только перевод другой
x