Джек Райдер - Секрет дома напротив [litres]

Тут можно читать онлайн Джек Райдер - Секрет дома напротив [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Секрет дома напротив [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-155461-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Райдер - Секрет дома напротив [litres] краткое содержание

Секрет дома напротив [litres] - описание и краткое содержание, автор Джек Райдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джек живёт в доме на холме и часто чувствует себя одиноко. Как-то раз во время летних каникул он с соседскими мальчиками забирается в старый заброшенный дом, поросший плющом. Но вскоре ребята понимают, что плющ скрывает не только стены… В доме живёт девочка, которая не помнит даже собственного имени! И вообще в доме творится волшебство! Плющ оживает, животные разговаривают, и оказывается, что Джек и таинственная девочка связаны общей тайной!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Секрет дома напротив [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Секрет дома напротив [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Райдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не волнуйся, кажется, я знаю, кто это, – успокоил её Джек.

На лестнице показались Бруно и Рокко.

Поднявшись на верхнюю ступеньку, братья остановились как вкопанные, подозрительно глядя то на Джека, то на девочку. Джек не смог сдержать улыбку.

Он видел: его приятели понятия не имеют, что думать об этой любопытной девочке со всклокоченными волосами и в смешной одежде. Они настороженно наблюдали за ней, как будто столкнулись с диковинным созданием, которое принадлежит к недавно обнаруженному виду.

– Это мои друзья, Бруно и Рокко, – сказал Джек девочке.

Бруно и Рокко пробормотали невнятное приветствие.

– А это… – Он посмотрел на девочку, но та лишь пожала плечами. – Она не помнит.

– Чего она не помнит? – не понял Рокко.

– Своё имя, – пояснил Джек.

На лицах Бруно и Рокко появилось замешательство, но, прежде чем они успели атаковать девочку вопросами, по лестнице взбежала Дотти и ворвалась в комнату.

– Вот ты где, Дотти! – воскликнул Бруно, похлопывая собаку по голове.

Дотти кинулась сначала к нему, потом к Рокко, а затем к Джеку, и тот почесал ей шею.

– Что это за зверюшка? – с любопытством прошептала девочка, широко распахнув глаза.

Мальчишки переглянулись.

– Э-э-э, это собака, – хмуро пробурчал Рокко.

– Ой, обалдеть! – воскликнула девочка. – Я про них читала! Предполагается, что собаки очень дружелюбные, да?

– Ты что, никогда собаку не видела? – недоверчиво спросил Бруно.

– Вроде бы не видела, – ответила девочка. – Во всяком случае, я ничего подобного не помню.

Она склонила голову набок и спросила:

– А собаки любят молоко?

– Ага, они просто обожают молоко! – заявил Рокко. – Собаки похожи на меня: они практически всеядны.

– Я тоже люблю молоко! – сказала девочка, подошла к своему горшку, налила немного молока в маленькое блюдце и поставила на пол перед Дотти.

Собака мгновенно проглотила угощение.

– Я грею молоко каждый вечер на завтрак. Оно прекрасно восстанавливает меня перед наступлением ночи.

Мальчики снова обменялись озадаченными взглядами.

– Извини, – сказал Джек, – может, ты имела в виду, что пьёшь молоко на завтрак по утрам?

– «Завтрак по утрам»! – насмешливо фыркнула девочка и рассмеялась, как будто услышала отличную шутку. – Я не могу завтракать по утрам. Утром я ложусь спать.

Мальчики смотрели на неё с недоумением.

– Так, позволь уточнить, – сказал Бруно, подозрительно глядя на девочку. – Ты не спишь по ночам, но спишь днём?

– Конечно! – подтвердила девочка. – А разве вы не так делаете?

Джек посмотрел на неё, пытаясь понять, не издевается ли она над ними, но незнакомка казалась совершенно искренней.

– Нет, это полная бессмыслица! – сказал Рокко.

– Мы поступаем наоборот, – добавил Джек, постаравшись говорить мягко, чтобы сгладить резкость Рокко. – Мы спим ночью и бодрствуем днём.

Рокко зевнул и начал тереть глаза. Было уже очень поздно, и из-за треволнений этой ночи мальчишки порядком устали.

Девочка смерила Джека равнодушным взглядом.

– Извините, ребята, но, похоже, в вас недостаточно пороху для вступления в банду, – решительно заявила она.

– В банду? – переспросил Бруно. – В какую банду?

– В мою банду, – пояснила девочка. – Это секретная банда, только для детективов. Знаете, ребята, вы ужасно сонные и едва ноги переставляете, если и дальше так пойдёт, я не смогу вас принять.

Теперь девочка расхаживала перед мальчишками взад-вперёд, заложив руки за спину, точно генерал, готовящий своих солдат к великой битве.

– Вы должны быть в отличной форме, если я хочу разгадать загадку.

– Какую загадку? – спросил Бруно.

Девочка посмотрела на него, её лицо вдруг стало потерянным. Затем она взглянула на Джека, словно ища помощи.

– М-м-м, – протянул Джек, – это тайна исчезновения твоего папы?

– Да! – девочка просияла.

– А ещё нужно узнать, как тебя зовут? – спросил Рокко.

– Ах да, и это тоже! – радостно воскликнула девочка.

– Э-э-э, разве мы не забываем про самую главную тайну? – сказал Бруно. – Ты давно по сторонам смотрела?

Девочка недоумённо оглядела комнату, как будто видела её впервые.

– Немного странно, правда? – сказала она. – Ну, в таком случае вы понимаете, почему мне нужно разгадать все эти тайны, – продолжала она прежним, боевым тоном. – Надо выяснить, кто я и где мой папа, чтобы мы могли вместе пойти домой.

– Значит, это не твой дом? – спросил Джек.

– Не знаю, – девочка пожала плечами. – Может, и мой.

На мгновение Джеку показалось, что девочке немного грустно, но затем она выпрямила спину, поочередно посмотрела мальчишкам в глаза и заявила:

– В общем, вы можете присоединиться к банде, только если поможете мне. Ясно?

– Конечно, мы тебе поможем, – просто сказал Джек. – Верно? – Он посмотрел на Рокко и Бруно.

Рокко серьёзно кивнул, не говоря ни слова, а вот Бруно промолчал. Он поглядел на девочку и твёрдо сказал:

– Мы тебе поможем, если ты присмотришь за Дотти.

Девочка посмотрела Бруно в глаза. Пару секунд она задумчиво постукивала пальцем по нижней губе, но потом кивнула, показывая, что Бруно может продолжать.

– Моя тётя ужасно обошлась с нашей собакой, – пояснил Бруно, переступая с ноги на ногу. – Привязала Дотти к дереву на улице и держала без еды и воды, не пускает обратно в дом. Дотти сидела во дворе совсем одна. Если мы пообещаем помочь тебе разгадать твою тайну, то ты должна пообещать, что Дотти будет у тебя в безопасности. Позаботься о ней всего пару дней, а потом мы отведём её домой.

Говоря так, Бруно не смотрел на девочку, а когда наконец посмотрел, увидел, что глаза девочки блестят от слёз.

Зато Джек ни на секунду не отводил от неё взгляда. Он был просто очарован, видя, как она пытается взять себя в руки и снова напустить на себя равнодушный вид.

– Дотти здесь будет в безопасности, – хрипло сказала девочка, смахивая слезу. – Никто не должен быть один. Она может оставаться здесь столько, сколько захочет.

Слова девочки тронули Джека.

«Очевидно, она сочувствует Дотти, – подумал он, – ведь она тоже совсем одна».

Джек не понаслышке знал, каково это – быть одному.

Было видно, что братья Бакли тоже тронуты словами девочки. В конце концов, нечасто им доводилось испытывать простую доброту со стороны совершенно незнакомого человека.

– Спасибо, – тихо сказал Рокко.

Джек никогда ещё не видел его таким вежливым.

– Слышишь, Дотти? – крикнул Бруно. Собака подбежала к нему, и он энергично потрепал её по спине, взъерошив шерсть. – Тебе больше не придётся спать на улице! Ты будешь в безопасности, когда грянет буря.

На лице девочки появилось странное отстранённое выражение.

– Когда грянет буря… – прошептала она, словно впав в глубокую задумчивость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Райдер читать все книги автора по порядку

Джек Райдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Секрет дома напротив [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Секрет дома напротив [litres], автор: Джек Райдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x