Б. Волхонский - Сингальские сказки.
- Название:Сингальские сказки.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б. Волхонский - Сингальские сказки. краткое содержание
Широкая публикация сингальского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя. Составление, перевод с сингальского и английского языков и примечания Б. М. Волхонского и О. М. Солнцевой. Предисловие О. М. Солнцевой.
Сингальские сказки. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я боюсь идти одна.
И на этот раз он не смог поймать ее на месте преступления. На следующий вечер муж лег и притворно захрапел. Решив, что муж спит, жена пошла воровать кур. Муж дождался ее ухода и пошел вслед за ней.
В тот день умер один из жителей деревни и его предали огню. Женщина украла по соседству курицу, пришла на кладбище, сунула курицу под угли и поджарила. Собралась она съесть курицу, и тут муж швырнул в нее камнем.
– Зачем ты швыряешься камнями? – воскликнула женщина. – Вот, прими это в жертву {409}.
Бросила она кость, и муж подобрал ее, а потом снова бросил в жену камень. Она опять кинула ему кость. Муж подобрал и эту кость и опять бросил камень. Так повторилось семь или восемь раз. Потом муж вернулся домой раньше жены и лег спать.
Вслед за ним и жена пришла домой. Собралась она было лечь спать, а муж как бы нехотя протер глаза и спрашивает:
– Мне очень холодно. Не принесла бы ты хворосту?
– Я боюсь идти одна, – ответила жена.
– Ах, ты, шлюха! – закричал на нее муж. – Кур воровать по ночам ты можешь, а за хворостом сходить боишься!
– Это неправда, – сказала жена, и хотела было поклясться, но муж показал ей кости и спросил:
– А это что такое?
У женщины перехватило дыхание, и она умерла.
238. Принц и аскеты. {410}
Рассказывают, что в одной стране жил принц. Когда подошло время женить его, во всех городах и странах стали искать ему невесту-принцессу, но не нашли ни одной, которая понравилась бы принцу.
Стал тогда принц изучать магические книги и в одной книге прочитал вот что: если какой-нибудь принц долго просидит в дупле большого дерева, то из его крови родится принцесса. Принц подумал, подумал и залез в дупло. Как и было написано в книге, через некоторое время родилась принцесса. Принц взял ее в жены, выстроил посреди леса дворец, и они поселились в нем.
Каждый день принц уходил на охоту, приносил домой туши убитых животных, свежевал их, вешал шкуры на стенах и спрашивал принцессу:
– Чьи это шкуры?
Принцесса не знала.
Однажды принц пошел на охоту, а в это время пришел ко дворцу ведда. Принцесса позвала его, и ведда вошел в дом.
– Чьи это шкуры? – спросила его принцесса. – Как называются эти звери?
Ведда назвал животных.
– А где ты живешь? – спросила принцесса.
– Я тоже живу в лесу, – ответил ведда, – совсем рядом.
– Послушай, ведда, а как мне тебя позвать, если ты мне вдруг понадобишься?
– Я повешу у себя в доме колокольчик, привяжу к нему шнурок, а другой конец шнурка привяжу к дереву возле дворца, – ответил ведда. – Когда принцесса захочет меня увидеть, ей стоит только дернуть за шнурок, и я тут нее явлюсь.
Когда принц вернулся с охоты, он опять спросил принцессу, как называются звери, которых он убил. Принцесса, наученная веддой, назвала всех зверей, но тех, которых он убил на этот раз, она назвать не смогла.
Принц задумался и стал бродить но дворцу. Вдруг он увидел на дереве шнурок. Дернул он за шнурок, и тут появился ведда. Увидав его, принц спрятался. Ведда поговорил с принцессой и ушел, а принц пошел на охоту.
Долго бродил он по лесу и вышел на берег реки. Вдруг он услыхал голоса. Принц спрятался на дереве и увидел, что к реке подошли три человека. Они разделись и вошли в воду, а свои ящики для бетеля оставили на берегу. Пока те трое купались, из ящиков вышли три женщины. Каждая из них открыла свой ящик для бетеля, и принц увидел, что в каждом ящике сидит мужчина.
Принц слез с дерева и спросил купавшихся:
– Кто вы?
– Мы аскеты, – ответили те.
Принц позвал их во дворец и велел принцессе приготовить обед на двенадцать человек. Когда обед был готов, он сказал ей:
– Разложи рис на двенадцать тарелок и поставь на стол.
Принц пригласил аскетов к столу и, когда те уселись, сказал им:
– Позовите своих жен.
Явились три женщины и сели за стол. Принц велел им позвать мужчин из ящиков для бетеля. Все были поражены.
Тогда принц велел позвать ведду.
– Я не знаю такого, – солгала принцесса.
Принц дернул за шнурок, ведда прибежал, и все двенадцать человек сели к столу.
Вскоре принц и три аскета покинули пиршество, удалились в лес и предались аскезе.
239. Счастье. {411}
В одной стране жил бедный ткач. День-деньской он работал не покладая рук, но все без толку – как был бедняком, так бедняком и оставался.
А по соседству жил хеттирала, которому ткач относил ткани. Однажды, как обычно, пришел ткач к хеттирале, а в этот день к тому приехал его друг, тоже хеттирала. Он был очень богат и к тому же очень щедр. Увидел гость, какие ткани соткал бедняк, и сказал:
– Да ведь ты прекрасный ткач! И ткани у тебя необыкновенные.
А хеттирала, хозяин дома, ему и говорит:
– Да, ткани у него прекрасные, а что толку? Все равно живет он бедняк бедняком.
– Это все потому, что ему не на что расширить дело, – сказал хеттирала-гость.
– Нет, не поэтому, – возразил хозяин. – Видно, время для него неблагоприятное. Ведь в неблагоприятное время сколько ни работай – толку не будет. А в благоприятное время сиди, сложа руки – и разбогатеешь.
Долго они спорили и в конце концов решили проверить, кто же прав. И тогда хеттирала-гость спросил ткача:
– Сколько тебе нужно денег, чтобы расширить дело?
– Я обойдусь сотней масуранов, – ответил ткач.
– Хорошо, вот тебе сто масуранов. Постарайся употребить их с пользой, – сказал хеттирала и дал ткачу деньги.
По дороге домой ткач истратил десять масуранов на разные товары, а остальные девяносто зашил в шапку для большей сохранности. А надо сказать, что шапка его была красного цвета. И вот, когда ткач проходил мимо рисового поля, ястреб, увидев красную тряпку, решил, что это кусок мяса, набросился на шапку, схватил ее и поднялся высоко в небо. Ткач даже и глазом моргнуть не успел.
– Вот беда-то! – только и воскликнул он, постоял, постоял, посмотрел, да и пошел восвояси. Так и не пошли ему деньги впрок.
Прошел год. Однажды, как обычно, шел ткач к хеттирале и нес ему свои ткани. И опять он встретил того хеттиралу, который дал ему сто масуранов.
– Ну что, – спрашивает тот, – разбогател ты со ста масуранов?
– Ах, хеттирала, – отвечает ткач, – какое там разбогател! В тот день я истратил десять масуранов, а остальные девяносто зашил в шапку. Но, видно, прав был тот хеттирала, когда говорил о неблагоприятном времени. Когда я проходил мимо рисового поля, подлетел ко мне ястреб, схватил шапку и улетел вместе со всеми масуранами. Что мне оставалось делать? Погоревал я, да и только. Вот как я разбогател.
– Ну что ж, это случайность, – сказал хеттирала. – Давай еще разок попытаем счастья. – Дал он ткачу еще сто масуранов и сказал:
– Постарайся употребить их с пользой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: