Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00532-0
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера вошли романы об адвокате Перри Мейсоне с их неизменным «хеппи-эндом». Гарднер не стремится живописать само преступление, а дает читателю возможность, следя за прихотливой фантазией автора, безупречной логикой, оригинальными умозаключениями и неожиданными версиями его любимого героя, самому попытаться приоткрыть завесу тайны над преступлением. Сам Перри Мейсон делает это, как правило, на последних страницах книги.

Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Совершенно верно.

— Кто-то перерыл содержимое чемоданов и ящиков?

— Очевидно.

— Вы искали отпечатки пальцев?

— Да.

— Почему вы об этом не упомянули, когда давали показания прокурору?

— Об этом он меня не спрашивал.

— Почему он вас не спросил?

Окружной прокурор вскочил с места.

— Ваша честь, я протестую против данного вопроса, как неуместного и наталкивающего на неправильный ответ. Свидетель не может читать мысли окружного прокурора…

— Поддерживаю, — сказал судья.

— Я иначе сформулирую вопрос, — не отступал Крайдер. — Обсуждали ли вы разбираемое дело с прокурором?

— Конечно.

— До того, как вышли на свидетельское место?

— Естественно.

— А не говорил ли вам окружной прокурор, что он не желает, чтобы вы упоминали о результатах дактилоскопического исследования, если вас не спросят особо? Не предупреждал ли он вас, что не станет задавать такого вопроса при прямом допросе?

— С разрешения суда, я возражаю против вопроса, — сердито закричал Маршалл. — Разговор, если таковой и состоялся у свидетеля с прокурором, не имеет отношения к данному слушанию. Это пока еще предварительное разбирательство.

Крайдер покачал головой.

— Но если бы стало известно, что свидетель намеренно построил свои показания определенным образом, умолчав о некоторых деталях при прямом допросе по совету окружного прокурора, это показало бы необъективность свидетеля, ваша честь. Поэтому я имею право проверить данное обстоятельство при перекрестном допросе.

— Я думаю, это правильно, — согласился судья Мэнли, — возражение не принимается.

— Отвечайте на вопрос, — сказал Крайдер.

Маршалл, очевидно мысленно взвешивая, стоит ли ему продолжать спор, пару" минут стоял в нерешительности, затем неохотно опустился на место.

— Прокурор не велел мне ничего говорить об отпечатках пальцев, если меня не спросят.

— Объяснил ли он — почему?

— Сказал, что это только запутает и усложнит расследование.

— Хорошо, теперь я спрашиваю вас об отпечатках пальцев. Что вы там нашли?

— Нашли отпечатки пальцев Лоррейн Эльмор, а также Монтроза Девитта.

— В обеих комнатах?

— Да.

— Продолжайте. Еще что?

— Было обнаружено несколько отпечатков пальцев девушки, производившей уборку помещения, и несколько следов, которые нам не удалось идентифицировать.

— Но они были достаточно ясны, чтобы провести идентификацию?

— Ну если… мы найдем человека, который их оставил, то, разумеется, не будем иметь затруднений в установлении идентичности…

— Вы сфотографировали эти отпечатки?

— Да.

— Снимки при вас?

— Да.

— Предъявите их, пожалуйста.

— Но позвольте, — вмешался Маршалл, — защита может спросить свидетеля на перекрестном допросе, что он нашел, но не имеет права настаивать на предъявлении снимков… Если защита желает предъявить эти фотографии в качестве вещественных доказательств, тогда мы обязаны вызвать данного свидетеля в качестве свидетеля защиты.

— Ничего подобного, — покачал головой судья Мэнли. — Свидетеля спросили о том, что он нашел. Он сделал несколько фотографий внутреннего помещения на месте преступления — или распорядился их сделать. Если часть этих фотографий была преднамеренно не предъявлена по просьбе прокурора и это выяснилось во время перекрестного допроса, адвокат имеет право потребовать предъявить фотографии.

— Я возражаю, с разрешения суда, против заявления, что фотографии были преднамеренно не предъявлены по просьбе прокурора.

— Вы, конечно, можете возражать, — улыбнулся судья Мэнли, — однако не можете запретить защите так расследовать и расценивать предъявленные доказательства.

Свидетель представил фотографии неопознанных отпечатков пальцев, и по требованию Крайдера они были причислены к числу вещественных доказательств.

— Пойдем дальше, — любезным тоном продолжал Дункан Крайдер. — На основании фактов можно сделать выводы, что кто-то очень поспешно разыскивал нечто в обоих номерах, не правда ли?

— Совершенно верно.

— Но в помещении был бы беспорядок и в том случае, если бы неизвестное лицо подложило бы какой-то предмет, скажем, упаковку с наклейкой куда-нибудь в багаж, верно?

— Ну, не совсем. Когда человек что-то подкидывает, он роется только в одном чемодане, а не во всем багаже подряд.

— Сформулирую это иначе: если какой-то человек осмотрит багаж с целью убедиться, что некоего предмета там нет, а затем, проверив это, подсунет в вещи другой предмет, чтобы следователи его непременно отыскали, состояние вещей в номере разве не было бы именно таким, каким вы его обнаружили?

— Верно, — согласился свидетель. — Действительно, когда наталкиваешься на подобный беспорядок, не можешь с уверенностью сказать, взяли ли какую-то вещь или просто что-то искали, и если у тебя нет точного перечня вещей, имевшихся в помещении, то не определишь, изъято ли что-нибудь из него или, наоборот, добавлено.

— Большое вам спасибо за объективное описание положения вещей, — поклонился Крайдер. — Ценю вашу откровенность. Больше вопросов нет.

— Адвокату нет необходимости произносить речь! — взорвался Маршалл.

— Он просто благодарит свидетеля, — заметил судья Мэнли, глаза которого плутовато поблескивали.

— Он не имеет права этого делать!

— Почему? Присяжных нет, это предварительное слушание дела, защитник никого не обижает. Больше того, суд тоже считает своим долгом поблагодарить свидетеля за похвальную откровенность… Вы свободны, шеф Олвин!

Олвин поспешно покинул возвышение.

— Вызывается Роксли Эндовер.

Мейсон вопросительно оглянулся на Пола Дрейка. Тот пожал плечами — он тоже не знал, что'обвинение вызовет Эндовера в качестве своего свидетеля.

Эндовер был приведен к присяге, поднялся на возвышение, сообщил свои имя и адрес.

Заговорил Маршалл:

— Видели ли вы труп в конторе коронера? Труп человека, который по всем данным считался Монтрозом Девиттом?

— Видел.

— Знали ли вы этого человека при жизни?

— Да.

— Под каким именем вы его знали?

— Он называл себя Вестоном Хейлом.

— Вы делили с ним квартиру?

— Да.

— Известно ли вам, что при нем имелась сравнительно большая сумма денег наличными, когда он уезжал в Лос-Анджелес?

— Да.

— Сколько денег он взял с собой?

— Пятнадцать тысяч долларов.

— Можете начинать допрос! — бросил Маршалл.

Мейсон предупредил Крайдера:

— Этим займусь я, Дункан, — и задал первый вопрос: — Откуда вам известно, что у него было именно пятнадцать тысяч долларов?

— Потому что я дал ему эти деньги.

— Откуда вы их взяли?

— Я получил деньги по чеку, который он выписал на мое имя, и передал ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно», автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x