Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»
- Название:Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00532-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 37. Дело блондинки — «золотое дно» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Совершенно верно.
— Кто-то перерыл содержимое чемоданов и ящиков?
— Очевидно.
— Вы искали отпечатки пальцев?
— Да.
— Почему вы об этом не упомянули, когда давали показания прокурору?
— Об этом он меня не спрашивал.
— Почему он вас не спросил?
Окружной прокурор вскочил с места.
— Ваша честь, я протестую против данного вопроса, как неуместного и наталкивающего на неправильный ответ. Свидетель не может читать мысли окружного прокурора…
— Поддерживаю, — сказал судья.
— Я иначе сформулирую вопрос, — не отступал Крайдер. — Обсуждали ли вы разбираемое дело с прокурором?
— Конечно.
— До того, как вышли на свидетельское место?
— Естественно.
— А не говорил ли вам окружной прокурор, что он не желает, чтобы вы упоминали о результатах дактилоскопического исследования, если вас не спросят особо? Не предупреждал ли он вас, что не станет задавать такого вопроса при прямом допросе?
— С разрешения суда, я возражаю против вопроса, — сердито закричал Маршалл. — Разговор, если таковой и состоялся у свидетеля с прокурором, не имеет отношения к данному слушанию. Это пока еще предварительное разбирательство.
Крайдер покачал головой.
— Но если бы стало известно, что свидетель намеренно построил свои показания определенным образом, умолчав о некоторых деталях при прямом допросе по совету окружного прокурора, это показало бы необъективность свидетеля, ваша честь. Поэтому я имею право проверить данное обстоятельство при перекрестном допросе.
— Я думаю, это правильно, — согласился судья Мэнли, — возражение не принимается.
— Отвечайте на вопрос, — сказал Крайдер.
Маршалл, очевидно мысленно взвешивая, стоит ли ему продолжать спор, пару" минут стоял в нерешительности, затем неохотно опустился на место.
— Прокурор не велел мне ничего говорить об отпечатках пальцев, если меня не спросят.
— Объяснил ли он — почему?
— Сказал, что это только запутает и усложнит расследование.
— Хорошо, теперь я спрашиваю вас об отпечатках пальцев. Что вы там нашли?
— Нашли отпечатки пальцев Лоррейн Эльмор, а также Монтроза Девитта.
— В обеих комнатах?
— Да.
— Продолжайте. Еще что?
— Было обнаружено несколько отпечатков пальцев девушки, производившей уборку помещения, и несколько следов, которые нам не удалось идентифицировать.
— Но они были достаточно ясны, чтобы провести идентификацию?
— Ну если… мы найдем человека, который их оставил, то, разумеется, не будем иметь затруднений в установлении идентичности…
— Вы сфотографировали эти отпечатки?
— Да.
— Снимки при вас?
— Да.
— Предъявите их, пожалуйста.
— Но позвольте, — вмешался Маршалл, — защита может спросить свидетеля на перекрестном допросе, что он нашел, но не имеет права настаивать на предъявлении снимков… Если защита желает предъявить эти фотографии в качестве вещественных доказательств, тогда мы обязаны вызвать данного свидетеля в качестве свидетеля защиты.
— Ничего подобного, — покачал головой судья Мэнли. — Свидетеля спросили о том, что он нашел. Он сделал несколько фотографий внутреннего помещения на месте преступления — или распорядился их сделать. Если часть этих фотографий была преднамеренно не предъявлена по просьбе прокурора и это выяснилось во время перекрестного допроса, адвокат имеет право потребовать предъявить фотографии.
— Я возражаю, с разрешения суда, против заявления, что фотографии были преднамеренно не предъявлены по просьбе прокурора.
— Вы, конечно, можете возражать, — улыбнулся судья Мэнли, — однако не можете запретить защите так расследовать и расценивать предъявленные доказательства.
Свидетель представил фотографии неопознанных отпечатков пальцев, и по требованию Крайдера они были причислены к числу вещественных доказательств.
— Пойдем дальше, — любезным тоном продолжал Дункан Крайдер. — На основании фактов можно сделать выводы, что кто-то очень поспешно разыскивал нечто в обоих номерах, не правда ли?
— Совершенно верно.
— Но в помещении был бы беспорядок и в том случае, если бы неизвестное лицо подложило бы какой-то предмет, скажем, упаковку с наклейкой куда-нибудь в багаж, верно?
— Ну, не совсем. Когда человек что-то подкидывает, он роется только в одном чемодане, а не во всем багаже подряд.
— Сформулирую это иначе: если какой-то человек осмотрит багаж с целью убедиться, что некоего предмета там нет, а затем, проверив это, подсунет в вещи другой предмет, чтобы следователи его непременно отыскали, состояние вещей в номере разве не было бы именно таким, каким вы его обнаружили?
— Верно, — согласился свидетель. — Действительно, когда наталкиваешься на подобный беспорядок, не можешь с уверенностью сказать, взяли ли какую-то вещь или просто что-то искали, и если у тебя нет точного перечня вещей, имевшихся в помещении, то не определишь, изъято ли что-нибудь из него или, наоборот, добавлено.
— Большое вам спасибо за объективное описание положения вещей, — поклонился Крайдер. — Ценю вашу откровенность. Больше вопросов нет.
— Адвокату нет необходимости произносить речь! — взорвался Маршалл.
— Он просто благодарит свидетеля, — заметил судья Мэнли, глаза которого плутовато поблескивали.
— Он не имеет права этого делать!
— Почему? Присяжных нет, это предварительное слушание дела, защитник никого не обижает. Больше того, суд тоже считает своим долгом поблагодарить свидетеля за похвальную откровенность… Вы свободны, шеф Олвин!
Олвин поспешно покинул возвышение.
— Вызывается Роксли Эндовер.
Мейсон вопросительно оглянулся на Пола Дрейка. Тот пожал плечами — он тоже не знал, что'обвинение вызовет Эндовера в качестве своего свидетеля.
Эндовер был приведен к присяге, поднялся на возвышение, сообщил свои имя и адрес.
Заговорил Маршалл:
— Видели ли вы труп в конторе коронера? Труп человека, который по всем данным считался Монтрозом Девиттом?
— Видел.
— Знали ли вы этого человека при жизни?
— Да.
— Под каким именем вы его знали?
— Он называл себя Вестоном Хейлом.
— Вы делили с ним квартиру?
— Да.
— Известно ли вам, что при нем имелась сравнительно большая сумма денег наличными, когда он уезжал в Лос-Анджелес?
— Да.
— Сколько денег он взял с собой?
— Пятнадцать тысяч долларов.
— Можете начинать допрос! — бросил Маршалл.
Мейсон предупредил Крайдера:
— Этим займусь я, Дункан, — и задал первый вопрос: — Откуда вам известно, что у него было именно пятнадцать тысяч долларов?
— Потому что я дал ему эти деньги.
— Откуда вы их взяли?
— Я получил деньги по чеку, который он выписал на мое имя, и передал ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: