Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    -7001-0076-2
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.

Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дрейк, оторвавшись от кресла, сказал:

— Что ж, пойду поднимать своих людей. Может, что-нибудь и получится.

— Как найдешь его, раздобудь протокол задержания, — предупредил его Мейсон. — И сними с него показания, пока не влез Голкомб со своим вещдоком.

— Думаешь, Голкомб способен на это?

— Еще спрашиваешь. Голкомб из кожи вон вылезет, лишь бы состряпать обвинительное заключение. Он и сам по уши в дерьме.

— Я пошел. Наблюдение за особняком Барстлера оставить? — спросил Дрейк.

— Думаю, да.

— При таком повороте событий это несколько сложнее. Они могут засечь моих ребят.

— Если и засекут, свалят на полицию, — заверил его Мейсон. — Пускай побудут пока. Кроме того, оставь наблюдение за квартирой Дайаны и Милдред. Мне необходимо знать, что там происходит.

— Буду держать тебя в курсе, — пообещал Дрейк и вышел из комнаты.

— Хотела бы я знать, что этот Карл наговорил в полиции, — промолвила Делла.

— И я не прочь, — сказал Мейсон. — Теперь, когда в дело вмешался Голкомб, он перевернет все вверх дном, пока не доберется до дневника. Ему позарез хочется растрепать в газетах имя и репутацию Дайаны. Вот увидишь, полиция очень скоро догадается о том, какую она может извлечь выгоду, если подсунет прессе факт, что у Дайаны «фонарь» под глазом.

— Какая же от этого выгода?

— Ну-у, разве может быть синяк под глазом у порядочной женщины? — сказал Мейсон. — Кроме того, большая часть читающей публики убеждена, что девушке с подбитым глазом не составляет труда совершить убийство. Я только никак не могу взять в толк, почему Милдред так запаниковала, узнав о синяке Дайаны. Если Милдред забрала сумочку по какой-то другой более важной причине, мы можем понять ее волнение. А что, если есть еще причина. Допустим, кроме Карла, что-то было еще…

Раздался телефонный звонок. Звонил телефон, номер которого не был зарегистрирован в справочнике и который во всем городе знали не более полдюжины людей.

Мейсон поднял трубку: ему ответил сухой, лаконичный голос.

— Похоже, ты проиграл, Перри.

— Почему?

— Полиция нашла орудие убийства.

— Где?

— В квартире Дайаны Рэджис. Пистолет был запрятан на дне корзины для грязного белья.

— В таком случае его туда подбросили, — рассердившись, сказал Мейсон. — Вот для чего наведывался Карл, когда…

— Спокойнее, Перри, не кипятись, — сказал Дрейк. — Ты бы выслушал до конца.

— Так выкладывай, не тяни.

— Он сплошь усеян отпечатками пальчиков Дайаны. А других отпечатков на пистолете не имеется.

— Все? — спросил Мейсон.

— Этого недостаточно?

— Даже более чем достаточно, — сказал Мейсон, громыхнув трубкой.

Глава 11

Дайана Рэджис сидела по ту сторону массивной решетчатой перегородки, отделявшей арестантов от стола, за которым находились посетители. У задней стены возвышалась здоровенная надзирательница, в то время как другой надзиратель не спускал глаз с посетителей, исключая любую попытку передать что-либо через ячейку перегородки.

Мейсон приблизил ухо к перегородке, и Дайана, чей подбитый глаз почернел настолько, что приобрел жуткий зеленоватый оттенок, наклонилась так, чтобы могла разговаривать вполголоса.

— Какой эпизод из вашей биографии вы так стараетесь скрыть? — спросил у нее Мейсон.

— Я? Никакого.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно.

— Вы разведены?

— Да.

— Вы подавали на развод или ваш муж?

— Я. Он жестоко со мной обращался.

— Черт возьми! — раздраженно буркнул Мейсон. — От кого вы пытаетесь скрыть правду? От своего же адвоката! Неужели трудно понять, что, умалчивая от меня необходимые сведения, вы рубите сук, на котором сидите?

— Наверное, мне следовало рассказать вам про пистолет, — призналась она с ноткой раскаяния в голосе.

Мейсон не смог сдержать сарказма:

— Очень ценное признание от человека, обещавшего быть откровенным со своим адвокатом.

— Мистер Мейсон, не обижайтесь, пожалуйста.

Мейсон сказал:

— Я так увяз в этом деле, что и выпутаться не могу. Вы же все спихиваете на меня. Выкладывайте насчет пистолета и постарайтесь говорить правду.

— Я всегда говорила вам правду, мистер Мейсон, только про пистолет утаила, потому что думала, что он принадлежит Милдред. Я решила, что она собирается предпринять какой-то, ну, как бы это сказать, отчаянный шаг.

— С чего вы решили, что это пистолет Мирдред?

— Я видела у нее в руках.

— Когда?

— Две-три недели назад. Она… Я знаю, что она таскала его с собой.

— Для чего?

— Не знаю.

— Когда вы нашли пистолет?

— Вчера вечером.

— Каким образом?

— После того, как я в первый раз вышла из квартиры мисс Стрит. Я решила заехать к себе домой, проверить, может, Милдред оставила мне какую-нибудь записку. Я поехала на такси.

— Во сколько вы добрались до дома?

— Не помню.

— Через сколько минут?

— Не более четверти часа.

— Дождь уже шел?

— Да, где-то минут двадцать уже накрапывал.

— Так где вы нашли пистолет?

— На туалетном столике.

— Что вы сделали?

— Я жутко удивилась тому, как он мог там очутиться. Взяла его, стала разглядывать, а затем положила в ящик туалетного столика. Но потом я подумала, а вдруг… ну, я не предполагала,

что… в общем, я не хотела, чтобы он был на виду, и поэтому бросила его в корзину для грязного белья.

— Зачем?

— Сама не пойму. Я вдруг испугалась за Милдред. Мне подумалось, что она, наверное, попала в какую-нибудь беду. Она говорила мне, что собирается предпринять нечто рискованное.

— Что было после этого?

— Потом я собралась вернуться к Делле, но… то ли это из-за дождя, то ли… в общем, я стала беспокоиться за Милдред. Тогда я поймала такси и поехала прямо на бульвар Сан-Фелип.

— Сколько времени это заняло?

— От моего дома ехать не близко. Мы добирались туда не меньше получаса.

— Вы запомнили время, когда туда доехали?

— Было около половины девятого или без четверти девять.

— Что дальше?

— Все то же самое, что я вам уже рассказывала, мистер Мейсон. Я прослонялась там много, потом обнаружила труп Милдред, побежала в машину и уехала. Хотела все рассказать мисс Стрит, но ее не оказалось дома, и тогда я… Именно так все и было.

Мейсон сказал:

— Слушайте внимательно, Дайана. Давайте поговорим начистоту. Когда была найдена убитая Милдред, она лежала ничком, заметьте, в грязи. Ее пальцы оставили борозды на мокрой земле. Так что ваш рассказ попросту не может считаться правдивым, потому что если действительно убивали из этого пистолета, то только после того, как пошел дождь.

— Не знаю, что вы хотите от меня. Я говорю вам чистую правду, мистер Мейсон.

— Вы вели себя на допросе так, как я наказывал?

У Дайаны забегали глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x