Агата Кристи - Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек?

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул-принт, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-89538-007-7 (т.9) 5-89538-001-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? краткое содержание

Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В восьмой том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы: «Раз, два, пряжка держится едва…» (1940), «Печальный кипарис» (1940), «Зло под солнцем» (1941), «Икс или Игрек» (1941).

Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Оправдания? Какие?

— Всем сердцем, всей душой я верю, что нужен этой стране, чтобы она и впредь процветала в мире и благополучии.

— Да, возможно, — сказал Пуаро.

— Значит, вы согласны со мной?

— Да, согласен. Вы защищаете то, что, с моей точки зрения, очень важно. Здравый смысл, политическое равновесие, стабильность, честность.

— Благодарю, — спокойно сказал Блант. — Ну и что же?

— Вы предлагаете закрыть дело?

— Да.

— Ну а как же ваша жена?

— У меня большие связи. Ошибка в опознании — за это можно зацепиться.

— А если я откажусь?

— Тогда будь что будет. Все в ваших руках, мосье Пуаро. Вам решать. Но поймите, мною руководит не инстинкт самосохранения, а чувство долга. Я знаю, что нужен обществу. Почему, спросите вы. Да потому, что я честный человек. И еще потому, что обладаю здравым смыслом и не преследую корыстных целей.

Пуаро кивнул. Удивительно, но он всецело верил словам Алистера.

— Да, это одна сторона. Вы действительно незаменимы на своем месте. У вас незаурядный ум, вы рассудительны и уравновешены. Но есть и другая сторона. Убиты три человека.

— Да, но подумайте, кто они! Мабелль Сейнсбери Сил, как вы сами выразились, особа с куриными мозгами. Эмбериотис — мошенник и шантажист!

— А Морлей?

— Я ведь вам уже говорил — я искренне о нем сожалею. Достойный человек и хороший врач, но, в конце концов, есть и другие врачи, не хуже.

— Да, есть и другие. А Фрэнк Картер? Его вы тоже без сожаления пошлете на смерть?

— Вот уж кому ни капли не сочувствую. Он этого не стоит. Отъявленный негодяй.

— Но он человек…

— Все мы люди…

— Да, все мы люди. А вы об этом забываете. Вот вы сказали, что Мабелль Сейнсбери Сил глупа, Эмбериотис — подлец, Фрэнк Картер — негодяй, а Морлей… Морлей всего лишь врач, каких много. Тут мы с вами расходимся, мистер Блант. Для меня жизнь этих людей не менее ценна, чем ваша.

— Вы не правы.

— Нет, я прав. По своей природе вы человек безупречно честный и порядочный. Но вот однажды вы оступились. На первый взгляд это на вас не повлияло. На людях вы оставались таким же честным, благородным, внушающим доверие человеком. Но жажда власти перевесила все ваши достоинства, сделавшись непомерной. И вот вы уже готовы спокойно пожертвовать жизнью четырех людей. И троих из них уже нет.

— Пуаро, неужели вы не понимаете, что от меня зависят безопасность и благополучие целой нации?

— Нация — понятие слишком общее, мосье. Я же обязан защищать каждого гражданина, а его никто не имеет права лишать жизни!

Пуаро поднялся.

— Значит, таков ваш ответ, — уточнил Алистер Блант.

— Да… Таков мой ответ, — устало сказал Пуаро.

Он направился к двери, отворил ее. Двое мужчин вошли в комнату.

2

Эркюль Пуаро спустился вниз, где его ждала Джейн Оливера. Она стояла у камина. Лицо у нее было бледным и напряженным. Рядом с нею стоял Говард Рейке.

— Ну что? — спросила Джейн.

— Все кончено, — тихо сказал Пуаро.

— Что вы хотите этим сказать? — резко спросил Рейке.

— Мистер Алистер Блант арестован по обвинению в убийстве.

— Я думал, он от вас откупится… — откровенно признался Рейке.

— Мне такое и в голову не пришло, — сказала Джейн.

Пуаро вздохнул.

— Этот мир принадлежит вам, — проговорил он. — Переделывайте его как хотите. Стройте заново. Дети мои, только пусть в вашем новом мире царят свобода и милосердие… Это все, о чем я прошу.

Глава 10

Девятнадцать, двадцать — пора прощаться

1

Эркюль Пуаро возвращался к себе домой. Улицы были пусты.

Внезапно рядом с ним возникла некая бесцветная фигура.

— Ну как? — сказал мистер Барнс.

Эркюль Пуаро только пожал плечами и махнул рукой.

— Какую тактику он избрал? — спросил Барнс.

— Во всем признался и просил учесть смягчающие обстоятельства. Говорил, что страна в нем нуждается.

— Действительно нуждается, — сказал мистер Барнс и, немного подумав, добавил: — Вы в этом сомневаетесь?

— Нет, не сомневаюсь.

— Но в таком случае…

— Возможно, мы с вами ошибаемся, — сказал Эркюль Пуаро.

— Возможно. Никогда об этом не задумывался.

Некоторое время они шли молча.

— О чем вы размышляете? — спросил Барнс.

— «…за то, что ты отверг слово Господа, и Он отверг тебя, чтобы ты не был царем» [89] Первая книга Царств, гл.15, ст. 26 и 22. ,— проговорил Эркюль Пуаро.

— Гм… Понимаю. «Послушание лучше жертвы…» [90] Первая книга Царств, гл.15, ст. 7—21: не послушавшись повеления Господа, переданного ему Самуилом, Саул вместо того, чтобы уничтожить амаликитян и их имущество, захватил их в плен и завладел их имуществом, собираясь частично принести его в жертву Богу. Да, наверное, можно рассуждать и так.

Они прошли еще немного.

— Ну, мне в метро. Спокойной ночи, мосье Пуаро, — сказал Барнс и, чуть замявшись, пробормотал: — Знаете… я хотел вам кое-что сказать.

— Да, mon ami?

— Я перед вами виноват. Нечаянно сбил вас с толку. Речь идет об Альберте Чепмене, агенте номер ку икс девятьсот двенадцать.

— Да?

— Альберт Чепмен — это я. Отчасти поэтому меня и интересовали подробности дела. Видите ли, я-то знаю, что никогда не был женат.

Барнс смущенно хихикнул и заспешил прочь.

Пуаро остановился как вкопанный. Потом глаза его округлились, а брови поползли вверх.

— «Девятнадцать, двадцать — пора прощаться», — процитировал он и направился к дому.

ПЕЧАЛЬНЫЙ КИПАРИС

Sad Cypress 1940 © Перевод Никоненко С., 1998

Питеру и Пегги Маклеод посвящаю

Уходи, улетай, смерть!

Где печальный стоит кипарис,

Дай мне в землю спокойно лечь!

И тогда, о мой дух, испарись!

Пусть ветки тиса обовьют

Мой саван.

С любимой смерть я разделю

Как славу. [91] Песня шута из пьесы «Двенадцатая ночь».

В. Шекспир. «Двенадцатая ночь», акт II, сц. 4

Пролог

— Элинор Кэтрин Карлайл, вам предъявляется обвинение в убийстве Мэри Джерард, совершенном двадцать седьмого июля сего года. Признаете ли вы себя виновной?

Элинор Карлайл стояла, гордо подняв изящную темноволосую голову, бесстрашно глядя на судью бездонными синими глазами.

В зале повисла тишина — напряженная, многозначительная тишина.

Сэра Эдвина Балмера, защитника, охватило тревожное предчувствие.

«Боже мой, — подумал он, — она готова признать себя виновной… У нее сдали нервы…»

Элинор Карлайл чуть сдвинула тонкие брови и разжала губы:

— Я не виновна.

Защитник с облегчением вытер платком лоб.

Сэр Самьюэл Аттенбери стоя излагал суть дела, обращаясь к государственному обвинителю:

— Позвольте, ваша светлость и господа присяжные, сообщить, что двадцать седьмого в три тридцать пополудни, Мэри Джерард скончалась в Хантербери, Мейденс-форд…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? отзывы


Отзывы читателей о книге Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек?, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x