Роберт Гулик - Знаменитые дела судьи Ди

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Знаменитые дела судьи Ди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Знаменитые дела судьи Ди краткое содержание

Знаменитые дела судьи Ди - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Robert van Gulik
DEE GOONG AN (CELEBRATED CASES OF JUDGE DEE)
Судья Ди снова занят распутыванием сложных и загадочных преступлений. И, как всегда, нескольких одновременно — убийства двух торговцев шелком, один из которых оказывается не тем, за кого его принимают, и загадочной смерти молодой жены в первую брачную ночь. А еще есть подозрение, что одна красавица-вдова в свое время помогла своему нелюбимому мужу отправиться в иной мир — только как это доказать?
Именно с этого романа Роберт ван Гулик начал свой знаменитый цикл историй о судье Ди.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
9 0
/i/90/729290/i_001.jpg
empty-line
10

Знаменитые дела судьи Ди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знаменитые дела судьи Ди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав, каким тоном старшина разговаривает со старостой, старый слуга понял, что тот служит в городской управе, и поэтому поспешно сказал:

— Вы, господин, вероятно, посланы окружным судьей. Пожалуйста, скажите мне, о чем вы хотите спросить моего хозяина? А я пойду и сообщу ему обо всем.

— Господин Хун служит старшиной в управе Чанпина, — ответил ему староста, — он принес визитную карточку его превосходительства судьи Ди. Ему велено пригласить академика Тана в управу для консультации по одному официальному делу.

Старый слуга почтительно двумя руками взял визитную карточку судьи Ди и направился в глубь имения мимо библиотеки. Староста Хо последовал за ним, сделав знак старшине Хуну, чтобы тот пока оставался на месте. За библиотекой в глубине третьего внутреннего дворика расположилось небольшое строение. Староста заметил, что крайняя левая комната примыкает к стене, непосредственно за которой расположена комната госпожи Цзю в доме семьи Би.

Хо Гай только успел подумать, что это подтверждает их версию, когда дверь левой комнаты отворилась и во двор вышел молодой человек лет двадцати пяти. Этот высокий и стройный парень держался с достоинством и явно принадлежал к знатному роду. У него были правильные черты лица, и любой назвал бы его очень красивым молодым господином. Он сразу же спросил старого слугу:

— Кого ты привел к нам?

— Старосту Хо привело к нам весьма странное дело, — начал слуга. — Несмотря на то, что наш хозяин, академик Тан, практически не выходит из дома, проводя все время в научных трудах и занятиях с учениками, его превосходительство судья Ди почему-то пожелал увидеть его в своей управе.

Упоминание имени судьи, казалось, сильно испугало молодого человека.

— Так почему же ты не сообщил старосте, что академик Тан уже отошел от всех житейских дел и его нельзя тревожить такими заботами, как посещение управы? — поспешно сказал он.

Староста Хо Гай подумал, что если бы пришлось искать здесь любовника прекрасной госпожи Цзю, то этот красивый молодой парень, который, видимо, жил в комнате, примыкавшей к ее дому, мог бы отлично подойти на такую роль.

— Позвольте поинтересоваться, как ваше почтенное имя, молодой господин? — спросил староста. — Вы живете в имении академика? Сказать по правде, его превосходительство наслышан, что академик Тан не только является кладезем обширных знаний, но также славится своим благородством и великодушием. Поэтому он хотел посоветоваться с ним по поводу организации некоторых благотворительных учреждений в нашем округе.

Тем временем старый слуга вошел в библиотеку, и они услышали доносящийся оттуда голос:

— Ты же знаешь, что вчера вечером я допоздна засиделся с учениками. Зачем же ты решил так рано потревожить меня?

Старый слуга объяснил ему про судью Ди и о приглашении в управу, после чего академик сказал:

— Вот, возьми мою визитную карточку и попроси посланника судьи почтительно уведомить его превосходительство о том, что я живу в полном уединении, посвятив мою жизнь исключительно научным изысканиям. Я не хочу иметь ничего общего с общественной жизнью. Если что-то нужно организовать, то среди городской знати Чанпина найдется много желающих, готовых с радостью помочь судье, и к тому же они гораздо лучше меня разбираются в подобных делах.

Старый слуга вновь вышел во двор, тщательно закрыв за собой дверь, и повторил старосте то, что сказал академик Тан.

Старшина Хун слышал весь этот разговор, стоя за углом библиотеки. Решив, что их миссия выполнена, он вышел вперед и сказал старосте:

— Ладно, давай лучше поскорее вернемся в управу и передадим его превосходительству ответ академика Тана. Может быть, судья лично навестит академика и объяснит ему свое дело.

Молодой человек вновь скрылся в своей комнате, а старый слуга провел посетителей к входным воротам.

Как только они оказались на улице, староста Хо Гай обратился к старшине:

— Ты заметил этого молодого парня? Я видел, как он изменился в лице при упоминании имени его превосходительства. И кроме того, его комната примыкает к дому семьи Би. Почему бы тебе не поспешить в судебную управу с докладом, а я тем временем останусь здесь и попытаюсь выяснить имя нашего красавца.

Старшина подумал, что это хорошая идея, и как можно быстрее отправился обратно в город.

Судью Ди вполне удовлетворил доклад старшины. Ему показалось, что в имении ученого академика происходят весьма подозрительные дела. Он решил сегодня же отправиться туда и лично во всем разобраться, пока тревожные предчувствия не успели завладеть кем-то из обитателей этого дома.

Сев в паланкин, он тотчас отправился в Хуанхуа вместе со своими верными помощниками. В деревню они прибыли уже в сумерках. Судья Ди снял комнаты в знакомой ему гостинице.

Слегка отдохнув и выпив чаю, судья Ди позвал в свою комнату Ма Жуна и дал ему следующие инструкции:

— Ты вместе со старшиной отправишься к дому академика Тана, где вы должны будете незаметно залезть на крышу. Постарайтесь подсмотреть, что происходит в библиотеке и особенно в той комнате, что примыкает к спальне госпожи Цзю. После вашего ухода Цзяо Тай и Дао Гань также пойдут туда и будут следить за воротами обоих домов. Остальное тебе расскажет по пути сам старшина Хун.

Ма Жун и старшина вышли на темную улицу. Пока они проходили по узким деревенским переулкам, старшина поведал своему напарнику подробности плана судьи.

— Теперь послушай, какие секретные инструкции дал нам его превосходительство. Прежде всего, хочу подчеркнуть, что нынешней ночью наш судья рассчитывает найти путь к разгадке убийства Би Сюня. Тебе, по его плану, отводится не самая приятная роль, но судья сказал, что это совершенно необходимо для успешного выполнения его плана, и…

— Кончай ходить вокруг да около, — прервал его Ма Жун, — мы оба верно служим его превосходительству и беспрекословно выполняем любые его приказы. Разве мы не едим его рис уже более шести лет?

— Идея судьи состоит в том, — продолжил старшина, — что мы должны постараться каким-то образом выяснить, где находится тайный проход из комнаты этого молодого человека в соседний дом госпожи Би. Вместе с Дао Ганем я много дней следил за этими двумя домами с улицы. Но это оказалось совершенно бесполезным. Вот и получается, что разузнать о существовании потайного прохода мы сможем, только если ты сумеешь тайно обследовать комнату этого парня. Не важно, если твое присутствие потом будет обнаружено. Судья уже придумал, как это уладить. Вероятно, тебе придется какое-то время играть роль пойманного грабителя.

Судья подумал, что тебе, возможно, это не понравится.

Ма Жун, однако, отнюдь не думал отказываться от подобного приключения и горел решимостью немедленно приступить к делу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знаменитые дела судьи Ди отзывы


Отзывы читателей о книге Знаменитые дела судьи Ди, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x