Антон - Проклятие Дома Ланарков

Тут можно читать онлайн Антон - Проклятие Дома Ланарков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антон - Проклятие Дома Ланарков краткое содержание

Проклятие Дома Ланарков - описание и краткое содержание, автор Антон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться. Ведь для литературной знаменитости это шанс вернуть давно утраченное вдохновение, а для его супруги — победить личных тайных демонов…

Проклятие Дома Ланарков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие Дома Ланарков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричард виновато пожал плечами, однако руку из кармана навстречу не вынул.

— Да, я знаю. Вы старшая дочь сэра Уильяма и леди Элизабет Ланарков.

— А вы — «Повелитель волков»! — усмехнулась она. — Настоящий оборотень из далёкой дикой горной страны — шутливым тоном она вспоминала то, что когда-то прочитала в журнальной статье.

— Дело в том, что я…ваш брат…

Глава 81

Казалось, молодая графиня на минуту лишилась дара речи, с выражением крайнего недоумения на лице разглядывала она заросшего шерстью чудака. Неожиданно сочувственная улыбка тронула её губы:

— Вы глубоко заблуждаетесь, Ричард. Я не знаю, кто так жестоко подшутил над вами, внушив столь абсурдную мысль. Но то, что вы говорите, уж извините уж меня за такие слова, но это просто нелепость!

Волк ни на чём не настаивал, и всё же заметил:

— Человек, который сказал мне об этом, предъявил достаточно веские доказательства. У меня нет оснований не верить ему… Но ради бога, леди Анна, не подозревайте меня в корысти! Мне ничего не нужно! Всё чего я хочу, это лишь… — парень запнулся.

— Ну?! — немного насмешливо подначивала его Анна. — Что же вы? Договаривайте! Чего вы хотите?

— Сам не знаю — потерянно развёл руками молодой человек. — Просто у меня никогда не было настоящей семьи, как у большинства людей.

Лицо девушки вновь стало серьёзным:

— Я понимаю вас…. Конечно, это весьма печально — Анна на несколько секунд задумалась, затем предложила:

— Давайте говорить откровенно, Ричард. Чего вы ожидали от нашей встречи? Что я возьму вас за руку и приведу в дом: «Папа с мамой, знакомьтесь, это наш Ричард. Он хоть в волчьей шкуре, зато добрый и трогательный — человек «без кожи», силач с душою ребёнка. Не отталкивайте его, пожалуйста!».

— Я же уже сказал, что ни на что не претендую! — нахмурившись, буркнул Ричард.

— Тем не менее, вы приехали сюда, и вызвали меня на разговор.

— Это была моя ошибка — Ричард уже жалел, что пришёл. Словно рак отшельник, он спешил забраться в свою ракушку, и хотел поскорее закончить мучительный разговор.

Но Анна не позволила:

— Ну уж нет! Раз мы встретились, знайте: я не из тех напыщенных снобов, которые кичатся знатностью и древностью рода; и при любом удобном случае напоминают окружающим, что они белая кость; и даже пудреницы украшают фамильным гербом.

Откровенно говоря, мне наплевать на титул и даже на наследство! Меня не пугает морганатический брак, и я спокойно возьму фамилию будущего мужа! Хотя в жилах моего Роланда не течёт голубая аристократическая кровь. И я рада, что у меня появился брат!

От таких слов жаркая волна счастья поднялась у Ричарда в груди, он не верил своим ушам, а девушка продолжала его изумлять:

— Поэтому я обещаю вам поговорить с родителями и сёстрами. При этом можете считать, что я уже на вашей стороне — Анна с лукавым добродушным прищуром взглянула на необычного молодого человека, в чьих глазах блестели слёзы благодарности: — Вы довольны? — она вновь протянула Ричарду руку для пожатия. — Ну что же вы?

Так как молодой человек медлил, девушка сама шутливо схватила его за локоть и дёрнула. Из-за этого рука Ричарда, которую он всё время держал в кармане, оказалась на виду.

— Что это у вас? — опешила Анна, увидев диковинную перчатку с нашитыми длинными стальными когтями.

— Не пугайтесь! — поспешил всё объяснить Ричард. — Я надел её на случай появления сторожевых псов. Вчера я сделал глупость, чем рассердил вашего отца.

Анна изменилась в лице:

— Так эта мерзкая проделка с распятой на дереве куклой — дело ваших рук?

— Теперь я сожалею об этом, простите меня!

Анна осуждающе покачала головой, в глазах её мелькнуло разочарование, но затем девушка всё же смягчилась:

— Хорошо, будем считать инцидент исчерпанным. Я обещаю не рассказывать о нём родителям, а вы должны дать слово — впредь держать себя в руках. И немедленно выкиньте эту ужасную лапу! Я сделаю необходимые распоряжение, чтобы никто не мог обидеть вас на территории поместья.

Искусственная когтистая пятерня тут же полетела в дальние кусты. На прощание брат и сестра условились снова встретиться завтра — в это же время и на этом месте. Ричард с нежной благодарностью прикоснулся губами к девичьей руке, после чего направился к лесу. Анна вернулась к своей лошади, принялась гладить и что-то нежно говорить ей.

* * *

…Ричард только что вошёл под крону леса и едва успел углубиться в него, как услышал за спиной женский вскрик. За деревьями трудно было что-то разобрать. Предчувствуя беду, с бешено колотящимся сердцем он бросился назад.

Анна странно покачивалась, словно балансируя над бездной. При этом рукой она водила своим хлыстом по воздуху, словно дирижируя в полной тишине невидимым оркестром. У ног её лежала только что выброшенная Ричардом стальная лапа. Кто-то подобрал её и полоснул когтистой стальной пятернёй по девичьему орлу, вырвав кусок плоти. Из ужасной раны бил фонтан алой крови.

Слева за деревьями мелькал чей-то убегающий силуэт, слышно было как трещат ветки под его ногами. Ричард легко мог бы настигнуть убийцу. Но вместо этого кинулся к сестре. Анна захрипела и стала оседать на землю. Он подхватил её на руки. Синеющие губы беззвучно шевелились, а из распоротого горла толчками выплёскивалась дымящаяся кровь. Она мгновенно забрызгала ему лицо.

— Господи, за что!!! Почему ты так жесток, Господи?! — ревел Ричард, словно эту ему нанесли смертельное ранение. — Умоляю, не отбирай её у меня! Возьми лучше мою жизнь, если тебе нужна жертва, но оставь её жить! — От полного отчаяния он зажал рану рукой, стал во всё горло звать на помощь. Но умирающей уже нельзя было помочь.

Она смотрела на него изумлёнными, широко распахнутыми глазами, и пыталась что-то сказать, но вместо слов на синеющих губах пузырилась кровь и вырывался горловой тихий свист. Через каких-то пять минут всё было кончено — Анна перестала дышать, её открытые глаза остекленели.

Оставшись один над мёртвым телом, он долго не мог унять нервный озноб, от которого стучали зубы. Слёзы принесли бы облегчение, но их не было…

На прощание Ричард подложил под голову мёртвой сестры свой шарф, пригладил рассыпавшиеся по земле беспорядочной волной волосы и нежно поцеловал в лоб.

Глава 82

От одной стены камеры до другой ровно семь шагов и столько же в обратную сторону. Приходилось бесконечно мерить это расстояние, мотаясь туда-сюда. А иначе околеешь от пронизывающего до костей холода. За всю ночь Скарлетт так и не сомкнула глаз, и под утро едва держалась на ногах от усталости. Накануне под предлогом ремонта внезапно сломавшегося дверного замка её перевели из прежней камеры в угловую башню, которая уже лет сто не использовалась по назначению. Об этом ей не без удовольствия сообщили сами тюремщики, перед тем как запереть заокеанскую дамочку в «морозильник».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон читать все книги автора по порядку

Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Дома Ланарков отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Дома Ланарков, автор: Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x