Дональд Уэстлейк - Что смешного

Тут можно читать онлайн Дональд Уэстлейк - Что смешного - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Что смешного краткое содержание

Что смешного - описание и краткое содержание, автор Дональд Уэстлейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В своих приключенческих романах Дональд Э. Уэстлейк переворачивает криминальный мир с ног на голову. В классических авантюрных криминальных романах Дональда Э. Уэстлейка все плохое становится хорошим, а Господь помогает всем, кто хоть как-то связан с Джоном Дортмундером в конкретный момент. На это раз Уэстлейк описывает одну из афер, которые по большей части временные и безрезультатные. Его главный герой не верит в успех этой аферы и не хочет в ней принимать участие. Но из-за шантажа, который продолжается уже долгое время…. Что смешного?
А все из-за хитрых действий бывшего копа по фамилии Эппик, который усердно пытается втянуть Дортмундера в свою игру, а тот все сопротивляется. Не имея альтернативы, он собирает свою верную команду и они начинают опасную охоту за сокровищами – давно утерянными золотыми и усыпанные драгоценными камнями шахматы, которые когда-то были подарком для последнего царя из рода Романовых, и которые, к сожалению, затерялись где-то в России, когда его правление закончилось. Как только Дортмундер находит первую пешку, он тут же сталкивается с непреодолимыми разногласиями. Похищенная часть из драгоценной коллекции спутала все его планы, которые он только мог выстроить. Успех операции под большим вопросом, но Джон Дортмундер не был бы самим собой, если бы не был таким настойчивым, и парочка гамбитов или других фигур могут запросто выстроиться в победную партию.

Что смешного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что смешного - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не уверена, что понимаю.

На Фиону начало накатывать отчаяние:

– Вся соль в том, что он священник на оргиях.

– И что он там делает?

– Благословляет всех.

– И все?

– И все,– ответила Фиона, и только сейчас она поняла, насколько мизерной и бестолковой была шутка про преподобного Твистеда.

Миссис Уи была совершенно спокойна, но, видно, решительно настроена:

– И как он наряжается в этого персонажа?

– Ну, на самом деле… от нормального костюма не особо отличается. Тяжелые черные ботинки, блестящий черный костюм с очень широкими штанинами и двубортным пиджаком, в кармане бутылка виски, белая манишка, бледный макияж и черная шляпа с плоскими полями. Понятно.

– Это, скорее, его видение,– попыталась объяснить Фиона. – Ну, знаете, такой персонаж, который все время поглядывает искоса с вожделением, да так долго, что у него на следующий день начинает болеть челюсть.

– Искусство,– сказала миссис Уи с неким подозрением.

– Пожалуй. Раньше он носил с собой Камасутру, ну, знаете, вроде как вместо Библии. Но пару лет назад он ее потерял, а новую покупать не стал.

– Ну, тогда придется представлять, что она как будто бы есть,– ответила миссис Уи. – Спасибо, моя дорогая, ты мне очень помогла.

– О, очень на это надеюсь,– ответила Фиона и повесила трубку. Теперь можно было всецело поддаться отчаянию. Миссис Уи точно пойдет на вечеринку.

47

Дортмундер ножом пытался наковырять со дна банки еще немного майонеза, но большая часть оставалась на костяшках пальцев. И тут зазвонил телефон. Облизывая пальцы, он склонился над телефоном, снял трубку и ответил:

– Мда?

– Я думаю,– твердо заявил Энди Келп,– что мне пора выкинуть свой автоответчик.

Дортмундер удивился:

– Тебе? Да ты живешь ради таких вещей. Ожидание звонков, перенаправление звонков, и все такое прочее.

– Больше нет. Анна Мари сегодня не дома,– пояснил Келп. – Какой-то ее старый друг из Канзаса решил показать ей Нью-Йорк.

– Понятно,– ответил Дортмундер. Всегда так, только те, кто не родился в Нью-Йорке, знают город по-настоящему. – Статуя Свободы?

– И Эмпайр Стэйт Билдинг,– согласился Келп. А еще Центральный вокзал. Я думаю, что они, скорее всего, еще пойдут на дневной спектакль в Радио Сити Мьюзик Холл.

– Анна Мари,– вдруг решил Дортмундер,– слишком великодушна.

– Это первое, что меня в ней привлекло. Короче говоря, я тут и так немного не в себе, ну, ты понимаешь.

– Ага.

– И тут я прихожу домой и вижу три сообщения от Эппика. Три, Джон.

– Видимо, ему нравится держать людей под давлением,– ответил Дортмундер.

– Дело не в этом. Три сообщения о том, что он хочет, чтобы я у тебя спросил, что происходит. То есть это даже не мне сообщения, Джон.

«Неужели он и правда думает,– размышлял Дортмундер,– что кто-то будет ему рассказывать, что происходит, по телефону? Ты не один такой умный, знаете ли».

– Объясни ему, Джон, что он с тобой поговорить хочет, а не со мной.

– Может как-нибудь позже. Слушай, можешь мне рассказать одну вещь?

– Конечно.

– Как ты умудрился, той ночью, когда мы были там, ты туда не попал?

– Что? Куда?

– Пожалуй,– решил Дортмундер,– нам стоит поговорить на свежем воздухе.

Но в марте свежий воздух не доставляет особой радости. В небольшом парке треугольной формы в Вест Виллидж, который назывался Абингдон-Сквер, они сидели на скамейке ближе к южной стороне, где большинство автобусов лишь сбавляли скорость, однако те, что шли по Гудзон Стрит останавливались на пару минут, не глуша рычащие двигатели, тем самым дополняли поток транспортных средств, который лился мимо парка на юг к Гудзон Стрит, потом еще южнее на Бликер Стрит, потом на север на другую часть Гудзон Стрит, а потом еще севернее на Восьмую авеню, а там, на восток к раздробленным частям Бэнк Стрит. Здесь было не так ветрено, потому что вокруг были высокие здания, только детская игровая площадка располагалась чуть южнее отсюда, так что можно сказать, что если бы Абингдон-Сквер был что-то вроде песочных часов, то эта часть была бы песком в часах. Не слишком холодно, не слишком ветрено, достаточно шумно – некоторые дети шумят побольше самых шумных автобусов – так что это было идеальным местом для тет-а-тета.

Поскольку именно Дортмундер созвал тайное собрание, он и начал первый:

– Вчера ночью ты первый ушел, на той крыше.

– Ты что, пошел по крыше?– похоже, Келп был очень удивлен.

– Мне пришлось. Хозяин квартиры вернулся.

– Я слышал всю эту возню,– согласился Келп. – Я понял, что все происходило где-то в здании, и мне показалось, что ты решил уйти, или что хозяин вернулся, но ты успел проскочить. Я и не думал, что ты пойдешь на крышу.

– Я тоже не думал,– ответил Дортмундер. – Но мне пришлось. И ты к этому моменту уже исчез.

– Ну, было там одно местечко.

– О, да, я знаю. Поэтому я перелез и обнаружил эти перекладины…

Келп был ошарашен.

– Джон, я в шоке.

– Не было выбора,– ответил Дортмундер. – Вниз по перекладинам, потом по пожарному спуску. Но что меня действительно удивило, так это насколько чисто ты сработал с этой дверью в подвале.

– С какой дверью в подвале?

– В здании Перли. Не было ведь другого выхода?

Келп был еще больше ошарашен.

– Ты что, был в здании Перли?

– А как я еще мог пройти?

– Ты что, ни разу не повернул назад?– спросил Келп. – Ты что, не видел эту огромную квартиру справа за тобой? Там было тридцать семь окон на выбор, Джон.

Дортмундер нахмурился, задумавшись.

– Я даже и не посмотрел в ту сторону,– признался он. – А подумал, насколько ты крут, ты прошел через эту дверь в подвале и даже не оставил следов, прошел через все здание и ни одного следа.

– А все потому, что меня там не было,– сказал Келп. – Я забрался в квартиру, где никого не было, но в зале на стене висело парочку картин Кунинга, так что потом я поехал в город и сдал их Стуну, а потом отправился домой. Я и не думал, что ты пойдешь тем путем. Да и кроме того, разве это не было рискованно идти туда раньше запланированного времени? Надеюсь, ты не оставил там следов, Джон?

Дортмундер почти обиделся:

– Что за вопросы ты мне задаешь? Я тут тебе рассказываю, как я был восхищен твоей работой, как ты не оставил следов…

– Ну, для меня это было намного легче.

– Ну да. Прошлой ночью ты был для меня примером для сравнения. Так что если я что-то и оставил, то ровно то, что оставил ты сам. Ни единого следа, Энди, гарантирую.

– Это очень здорово, что ты нашел вход,– вдруг сказал Келп. – Значит, таков будет наш маршрут в день Х?

– Нет необходимости проделывать такой путь,– ответил Дортмундер. – Пока я там был, заодно осмотрелся и нашел парочку интересных вещей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что смешного отзывы


Отзывы читателей о книге Что смешного, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x