Дональд Уэстлейк - Что смешного
- Название:Что смешного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Уэстлейк - Что смешного краткое содержание
А все из-за хитрых действий бывшего копа по фамилии Эппик, который усердно пытается втянуть Дортмундера в свою игру, а тот все сопротивляется. Не имея альтернативы, он собирает свою верную команду и они начинают опасную охоту за сокровищами – давно утерянными золотыми и усыпанные драгоценными камнями шахматы, которые когда-то были подарком для последнего царя из рода Романовых, и которые, к сожалению, затерялись где-то в России, когда его правление закончилось. Как только Дортмундер находит первую пешку, он тут же сталкивается с непреодолимыми разногласиями. Похищенная часть из драгоценной коллекции спутала все его планы, которые он только мог выстроить. Успех операции под большим вопросом, но Джон Дортмундер не был бы самим собой, если бы не был таким настойчивым, и парочка гамбитов или других фигур могут запросто выстроиться в победную партию.
Что смешного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вещей, которые они заметят?
– Ну, ты чего, Энди.
– Точно,– согласился Келп. – Даже не стоит спрашивать. Я, видимо, уже как Эппик, начинаю слегка перегибать. Так и что ты там нашел?
– Запасной ключ от гаражной двери.
Келп откинулся назад.
– Что-что?
– То, о чем они давно уже забыли,– ответил Дортмундер. – Нижний выдвижной ящик в столе секретаря, в самом конце, под всяким барахлом, покрытый пылью.
– Это очень хорошо,– согласился Келп.
– И еще есть кое-что,– сказал Дортмундер. – Перли – парень очень ответственный, он сделал достаточно пометок о точном времени отправки набора из банка, плюс о том, какие дополнительные меры безопасности будут предприняты.
– Не может быть.
– Может. А еще у него есть ксерокс.
Келп засмеялся, от радости и удивления одновременно.
– Ты достал ключ от гаража,– сказал он. – У тебя есть планы охранной системы.
– Точно,– ответил Дортмундер, и уже был готов засмущаться.
Келп покачал головой.
– А достал всего пару картин Кунинга.
– Ну, у каждого своя дорога,– ответил Дортмундер великодушно.
– Это точно. Сидя на скамейке в парке, Келп наблюдал за тем, как двусоставный автобус делал разворот, проезжая по треугольнику с южной части Гудзона к северной на Восьмую Стрит.
– И что ты думаешь делать сейчас?– спросил он.
– Я думаю,– ответил Дортмундер,– что нужно собраться. Всем. В «Бар и Гриль».
48
– Ох, надеюсь, он все еще на меня налезет. Брайан с такой любовью смотрел на костюм преподобного Твистеда, который теперь распластался на кровати, словно разрушающий все на своем пути Артур Димсдейл. Как он обожал эту часть!
– О, он всегда на тебе отлично сидит, и ты это прекрасно знаешь,– ответила Фиона, стараясь это сказать с любовью и скрыть раздражение. А тут еще и телефон зазвонил. – Только не опять!– вскрикнула она.
Взгляд Брайана стал еще пристальнее.
– Она твой босс,– ответил он.
Это последнее, что Фиона готова была услышать, после того, как пригласила миссис Уи на мартовскую вечеринку. Это был шестой или седьмой звонок перед началом вечеринки? Миссис Уи как будто ударилась в молодость, когда все волнующие вопросы решаются по телефону.
По большей части она звонила насчет костюмов, или больше выяснить по поводу персонажей этих самых костюмов. На данный момент Фиона мягко, но достаточно жестко отклонила варианты с Элеонорой Рузвельт, Девушкой Гибсона, Энни Оукли и Эллой Фицджеральд. (Элла Фицджеральд?)
Но, в основном, звонки были не по поводу маскировки миссис Уи. Стоит поужинать заранее или будут подаваться блюда? О, конечно, лучше стоит поужинать заранее. В таком случае миссис Уи поужинает дома и потом заберет Фиону и Брайана.
Еще вопрос. Она одна будет на вечеринке такого возраста? На самом деле, нет. Среди рекламщиков и других представителей корпоративной деятельности встречаются люди разных возрастов, вот только из них больше представителей мужского пола, поэтому их интересуют более молодые особы для общения.
А может случиться так, что миссис Уи встретит там кого-то из знакомых? Без шансов.
Фиона сняла трубку в гостиной. Ей было даже интересно, о чем можно спросить на этот раз.
– Слушаю?
– Прости за очередное беспокойство, дорогая…
– Ну что вы, миссис Уи. Чем могу помочь? У вас появилась новая идея для костюма?
– На самом деле, да,– ответила миссис Уи,– только на этот раз мне совет не нужен. Учитывая все, что ты мне рассказала про сегодняшнюю вечеринку, я выбрала для себя идеальный наряд.
– Правда? Она волновалась, не знала, стоит ли спрашивать миссис Уи с учетом того, как жестко она отвергла предыдущие варианты, но все же решилась:
- И кем вы решили быть, миссис Уи?
– Нет, моя хорошая, я не скажу. Но ты будешь удивлена, когда увидишь меня. Мой водитель заберет вас в десять двадцать, нормально?
– Вы не хотите мне рассказывать,– страх пронзил Фиону насквозь.
– Пусть это будет сюрпризом.
– Да уж.
– А звоню я тебе, на самом деле,– продолжала миссис Уи,– по поводу твоего друга Брайана.
Фиона бросила взгляд на Брайана, который в спальне натягивал на себя штаны Преподобного Твистеда – огромный кусок блестящей черной шерсти с невероятным количеством плиссировки. Издалека, если смотреть от талии вниз, он был похож на воздушный шар Мэйси в День Благодарения.
– Да, Брайан,– повторила она. А что насчет него?
– Я должна была спросить об этом раньше,– по голосу миссис Уи казалось, что ей нелегко было это говорить. – Это нормально, что Брайан будет сопровождать на мероприятие двух дам?
Брайан уже надел на себя шляпу Преподобного Твистеда с плоскими полями и уставился в зеркало с таким хищным взглядом, что его лицо стало похоже на решетку Кадиллака.
– Он точно будет не против,– уверила Фиона миссис Уи. – Уж поверьте.
49
Когда Дортмундер вошел в «Бар и Гриль» в 22.03, Ролло, похоже, был чем-то очень занят, вроде переписи инвентаря или бутылок, которые стояли в ряд позади барной стойки, и из-за зеркала, идущего вдоль всей стены, казалось, что их в два раза больше. Язык между зубами, один глаз прищурен, как у Моряка Попая, он тыкал сначала карандашом на каждую бутылку, как будто решал сложную задачу по подсчетам того, что есть на самом деле и что отражается в зеркале, а потом делал записи на клочке канцелярской бумаги из отеля Оприлэнд. Понимая, что в такой ответственный момент Ролло отвлекать нельзя, Дортмундер облокотился на барную стойку и продолжал смотреть.
В это же время в левой части бара завсегдатаи обсуждали покер. Один из них сказал:
- Да, но почему флеш?
Второй завсегдатай в ответ нахохлился.
– И в чем твой вопрос?– спросил он.
– В этом,– ответил первый завсегдатай. – Ладно, я имею ввиду, пара, трипс, это я все понял. Даже стрит, если так подумать, все цифры идут по порядку. Ну а флеш-то почему?
Третий завсегдатай, который, видимо, не очень-то уловил суть вопроса, сказал:
- Это значит, что они одной масти.
Первый завсегдатай уставился на него.
– И?
– И все,– ответил третий. – Все одного цвета.
– И?
Четвертый завсегдатай, видимо, обремененный опытом, задумчиво произнес:
- Ну, если они все красные…
– Хорошо, допустим,– кивнул первый завсегдатай. – Может быть. А что если они все черные? Что если, например, все крести?
Второй завсегдатай, который довольно долго отмалчивался, ответил:
- Ну, раз уж заговорили об этом, тогда почему они называются крести?
Ему ответил третий:
- Потому что они выглядят как крест.
– А вот и нет,– не согласился второй. – Они похожи на лист клевера. С тремя лепестками.
Четвертый вставил свое слово:
- А как насчет пик?
– Они черные,– уверенно ответил третий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: