Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres]

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скажи, что тебе жаль [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-118906-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] краткое содержание

Скажи, что тебе жаль [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После опустошающей потери мужа успешный адвокат Морган Дейн возвращается в родной город Скарлет-Фоллс в попытке наладить свою жизнь. Она воспитывает трех дочерей и находит работу в окружной прокуратуре. Неожиданно город потрясает жестокое убийство молодой девушки Тессы, которая подрабатывала у Морган няней. Все улики указывают на Ника, сына соседа, но никто не может поверить в его виновность. Морган берется за его защиту, чтобы доказать его непричастность к убийству. Морган привлекает к делу своего давнего друга, Ланса Крюгера, бывшего полицейского, ставшего частным детективом. Вместе они погружаются в расследование, решив найти настоящего убийцу. По мере того как Морган и Ланс раскрывают секреты Скарлет-Фоллс, они сами становятся мишенями.

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Миссис Восс, я захожу! – Молодой коп ударил по двери ногой. Дверь не поддалась, и он ударил снова.

Морган надеялась, что он вызвал подкрепление. Она поднялась на ноги, бросилась к двери и распахнула ее. Коп, споткнувшись, влетел внутрь, восстановил равновесие и вынул из кобуры пистолет. Направив его на человека на полу, он крикнул:

– Ни с места!

Восс вскочил на ноги и бросился прочь. Ланс рванулся следом и смог ухватить его за куртку. Восс крутанулся вокруг своей оси, прижимая правую руку к груди.

Бах!

Стены небольшого помещения вздрогнули от выстрела. Восс замер в полушаге. Ланс тоже не шевелился, а у Морган замерло сердце. На груди у Восса расцветало красное пятно. Он упал на колени, качнулся взад и вперед и наконец рухнул лицом в пол.

Коп стоял на месте, все еще целясь в Восса. Ланс бросился на колени возле него.

– Дайте полотенце!

Рыдая, миссис Восс сбегала на кухню и принесла посудное полотенце. Ланс приложил его к ране на груди и сильно прижал.

– Вызовите «Скорую»!

Молодой коп наконец ожил. Засовывая пистолет в кобуру, он стал вызывать по рации подмогу.

С трудом перебирая ватными ногами, Морган подошла к Лансу. Несмотря на все произошедшее, она не хотела, чтобы Восс умирал – он сумасшедший и не ведает, что творит.

– Как он?

– Очень сильное кровотечение, – сообщил Ланс. – Нужно еще полотенце.

Миссис Восс принесла целую стопку и, встав на колени рядом с мужем, взяла его за руку:

– Дин! Борись, Дин, не сдавайся!

Ланс поймал взгляд Морган и покачал головой. Пуля угодила Воссу в центр грудной клетки, чуть выше сердца.

Морган прижала два пальца к его шее и ничего не почувствовала:

– Пульса нет.

Ланс начал делать ему массаж сердца и искусственное дыхание, остановился, только когда приехала бригада скорой помощи. Он отошел в сторону и наблюдал, как врачи в течение десяти минут боролись за жизнь Восса. Но потом они встали, покачивая головами:

– Он мертв.

Миссис Восс разразилась рыданиями, и Морган обняла ее за плечи.

Следующие несколько часов прошли в каком-то мороке под девизом «Не может быть, чтобы это было на самом деле». Прибыло полицейское подкрепление. Пистолеты Морган и Ланса были изъяты в качестве улик до прохождения баллистической экспертизы: несмотря на то, что никто не отрицал, что Восса застрелил полицейский-новобранец, все точки над «i» должно было расставить только тщательное расследование. В ходе осмотра копы установили, что Восс взобрался на дерево и проник в дом через окно на втором этаже, выходящее во двор.

Морган, Ланс и миссис Восс отбыли в отделение для дачи показаний. Их разделили и отвели каждого в отдельную комнату. Морган чисто механически изложила последовательность событий, пребывая в оцепенении и даже не отдавая себе отчет в том, что дрожит всем телом, до тех пор, пока сотрудник полиции не принес ей свою куртку и кружку кофе. Когда адреналиновая волна схлынула, выяснилось, что после тесного общения с Воссом верх головы у нее прилично саднит, однако других повреждений, кроме пары синяков, у нее не было.

Из маленькой комнаты без окон ее отпустили, когда обеденное время давно миновало. Ланс ждал ее в коридоре.

Они вышли на улицу. Пока они сидели в отделении, погода улучшилась, и солнце показалось из-за туч, но Морган так озябла, что его едва теплых лучей было совершенно недостаточно.

– Он не должен был умереть! – Морган продолжала дрожать, стоя прямо на солнце. Куртку ей пришлось вернуть полицейскому перед тем, как покинуть отделение. – Он же был психически болен…

– Думаешь, это он убил Тессу? – Ланс открыл перед ней дверь машины.

Морган прокрутила в голове слова, сказанные Воссом.

– Не знаю. Со времени первой нашей встречи конкретики в его словах не прибавилось. Не сомневаюсь, что то, что он сказал, поможет в нашем деле, но, конечно, хотелось бы больше информации.

– Мы знаем, что Восс устроил себе лагерь недалеко от того места, где было обнаружено тело Тессы. Он страдал бредовыми идеями и паранойей. – Ланс закрыл за ней дверь, обогнул машину и сел за руль. – Надеюсь, криминалистам удастся доказать его причастность.

– Зачем ему понадобилось убивать Тессу? – спросила Морган.

– Это все его бредовые иллюзии. Может быть, он принял ее за кого-то другого. Если обвинения против него действительно были ложными, он мог перепутать ее с Кимми Блейк – той девушкой, которая его оболгала.

– И наоборот, если он и правда проявлял интерес к своим ученицам, то он мог увлечься Тессой. – У Морган завибрировал телефон, и она бросила взгляд на экран. – Это прокурор.

Она подняла трубку.

– Вы можете приехать ко мне в офис? – спросил он.

– Да. – Она взглянула на Ланса: вся его одежда была в пятнах крови. – Через полчаса нормально?

Брайс дал добро, и Морган завершила разговор.

– Что там? – Ланс выруливал с парковки.

– Брайс хочет встретиться. – Она посмотрела на часы. – Что странно, учитывая то, что через два часа он должен быть на заседании большого жюри.

– Ты думаешь, он хочет снять обвинения? – удивился Ланс.

– Вполне вероятно. – Морган потерла макушку: голова сверху все еще болела, с трудом приходя в себя после цепкого захвата Восса. – Забрось меня к офису, я поеду на своей машине.

– А может отвезти тебя прямо к зданию суда?

– Не беспокойся, там я буду в полной безопасности, – сказала она. – А тебе не помешает принять душ и переодеться.

– Куда пойдешь после встречи с ним? – поинтересовался он, ведя машину к офису.

– Навещу Ника. – Она скрестила пальцы, загадав прийти к нему с хорошими новостями.

Подъехав к офису «Расследований Шарпа», Ланс высадил ее у минивэна:

– Встретимся у больницы!

У здания суда Морган почувствовала, что в желудке у нее воют волки, а силы на исходе, и отошла к торговым автоматам. Автомат исправно выдал ей пачку арахисовых M&M’s, которую она проглотила, пока шла к офису Брайса. Секретарша незамедлительно пропустила ее в кабинет, и Морган открыла дверь, не представляя, чего ожидать.

При ее появлении он привстал и жестом предложил стул для посетителей, стоящий у его рабочего стола. Не возьмись она защищать Ника, вчера был бы ее первый рабочий день в этом офисе. Сколько времени прошло с тех пор, как они ужинали с Брайсом? Полторы недели? А по ощущениям гораздо больше…

Брайс откинулся на спинку своего кресла и несколько секунд молча смотрел на нее, затем подался вперед:

– Я снимаю обвинения против Ника Забровски. Не потому , что убежден в его невиновности, а потому, что загадочные признания Дина Восса порождают слишком большие сомнения. Однако полиция продолжит расследование, и мы не можем гарантировать, что не станем в дальнейшем обращаться к большому жюри за обвинительным заключением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скажи, что тебе жаль [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скажи, что тебе жаль [litres], автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x