Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

Тут можно читать онлайн Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Array Литагент «Аудиокнига», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новый школьный русско-итальянский словарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аудиокнига»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-061896-5, 978-5-8123-0603-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь краткое содержание

Новый школьный русско-итальянский словарь - описание и краткое содержание, автор Галина Шалаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Новый школьный русско-итальянский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новый школьный русско-итальянский словарь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Шалаева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Al circo si esibiscono le bestie ammaestrate. Sono addomesticate dagli uomini.

Рыба
Pesce

Рыбы бывают самых различных цветов. Есть рыбы, которые живут в пресной воде, а есть рыбы, которые живут в солёной воде. Жареная рыба – очень вкусная еда.

I pesci possono essere di varie misure e colori. Ci sono pesci che vivono in acqua dolce e pesci che vivono in acqua salata. Il pesce arrosto è un piatto molto buono.

Рыбак
Pescatore

Рыбак – это человек, который ловит рыбу. Хорошие рыбаки ловят очень много рыбы.

Il pescatore è un uomo che pesca il pesce. I bravi pescatori pescano molti pesci.

Рынок
Mercato

Рынок – это место, где люди покупают и продают всевозможные продукты.

Il mercato è un posto dove le persone comprano e vendono tutti i prodotti possibili.

Рыцарь
Cavaliere

Много лет назад рыцари путешествовали из королевства в королевство. Они помогали людям в беде. Рыцари принимали участие в рыцарских турнирах, где они мерялись силой.

Molti anni fa i cavalieri viaggiavano da un regno all'altro. Aiutavano la gente nei guai. I cavalieri partecipavano ai tornei, dove misuravano la loro forza.

Рядом
Vicino

Рядом с нашим домом находится сад, где растут груши и яблоки.

Vicino alla nostra casa si trova un giardino dove crescono le pere e le mele.

С

С тех пор
Da allora

Год назад в наш город приезжал цирк. С тех пор о нем помнят все дети.

Un anno fa è arrivato il circo nella nostra città. Da allora tutti i bambini se lo ricordano.

Сад
Giardino

Сад – это большая часть земли, на которой люди выращивают фрукты, овощи и цветы.

Il giardino è un grande pezzo di terra dove le persone coltivano la frutta, le verdure e i fiori.

Самолёт
Aereo

Самолёт – это сложная машина, имеющая крылья и мотор, при помощи которого она может летать. Самолёты перевозят людей и грузы.

L'aereo è una macchina complicata con le ali ed il motore che gli permettono di volare. Gli aerei transportano le persone e la merce.

Сантиметр
Centimetro

В метре 100 сантиметров.

In un metro ci sono 100 (cento) centimetri.

Сапог
Stivali

В сапогах очень удобно ходить в холодную или дождливую погоду.

È comodo camminare con gli stivali quando piove о fa freddo.

Сахар
Zucchero

Люди кладут сахар в пищу, чтобы она была сладкой. Сахар делают из сахарной свеклы.

Le persone mettono lo zucchero nel cibo per farlo diventare dolce. Lo zucchero si ottiene dalla barbabietola da zucchero.

Свежий
Fresco

Хлеб был испечён только что. Он мягкий и вкусный. Этот хлеб свежий.

Il pane è appena cotto. È morbido e buono. Questo pane è fresco.

Свекла
Barbabietola

Свекла – это овощ ярко-красного цвета, который растёт в земле.

La barbabietola è un ortaggio di colore rosso chiaro che cresce nella terra.

Свет
Luce

Свет – это то, что исходит от солнца, звёзд, ламп и свечей.

La luce è ciò che viene dal sole, dalle lampade e dalle candele accese.

Свеча
Candela

Свечи делают из воска. Внутрь свечи вставляют длинный фитилёк из ниток. Очень красиво ужинать при свечах.

Le candele si fanno con la cera. Dentro le candele si mette un lungo stoppino di filo. È molto bello cenare a lume di candela.

Свинья
Maiale

Свинья – это домашнее животное. Оно очень толстое и доброе. Свиньи любят лежать на солнышке и купаться в грязных лужах. Из мяса свиньи делают ветчину.

Il maiale è un animale domestico. È grosso e buono. Ai maiali piace stare al sole e fare il bagno nelle pozzanghere sporche. Con la carne di maiale si fa il prosciutto.

Свисток
Fischietto

Бели вы подуете в свисток, то раздастся громкий звук. Звук свистка слышно далеко. Полицейские пользуются свистком, чтобы предупредить об опасности.

Se soffiate nel fischietto, esce un forte suono. Il suono del fischietto può coprire una lunga distanza. I poliziotti usano il fischietto per avvertire in caso di pericolo.

Свитер
Maglione

Свитер – это разновидность одежды. Люди обычно носят свитера в холодное время года. Свитера обычно вяжут из шерсти.

Il maglione è un tipo di indumento. Di solito le persone si mettono i maglioni quando fa freddo. Di solito si lavora la lana per fare i maglioni.

Свободный
Libero

У Светы не было никаких планов на субботу. Она могла делать всё, что ей захочется. Она была свободна в этот день.

Svieta non aveva nessun impegno per sabato. Poteva fare tutto ciò che voleva. Quel giorno era libera.

Север
Nord

Север – это направление. Север находится на противоположной стороне от юга. Если вы станете лицом к восходу солнца, то с левой стороны у вас будет север.

Il Nord è un punto cardinale che si trova dalla parte opposta al Sud. Se vi girate dalla parte dove sorge il sole, alla vostra sinistra si trova il Nord.

Сегодня
Oggi

Сегодня – это тот день, в который ты читаешь эти строчки. Это день после вчера и перед завтра.

Oggi è il giorno in cui stai leggendo queste righe. Questo giorno viene dopo ieri e prima di domani.

Сейчас
Adesso

Сейчас ты читаешь этот словарь.

Adesso stai leggendo questo dizionario.

Секрет
Segreto

Лиза и Катя построили в саду маленький домик. Только они знают об этом. Это их общий секрет.

Lisa e Katia hanno costruito una piccola casetta in giardino. Solo loro lo sanno. Questo è il loro segreto comune.

Семена
Seme

Растения появляются из семян. Весной семена высаживают в почву, а осенью собирают урожай.

Le piante nascono da un seme. In primavera si piantano i semi nel terreno e in autunno si fa la raccolta.

Семь
Sette

Семь – это число. Оно пишется так: 7. Если к шести прибавить один, получится семь.

Sette è un numero. Si scrive cosi: 7. Se a sei si aggiunge uno si ottiene sette.

Семья
Famiglia

Семья – это мама, папа и их дети. Семьи обычно живут вместе в квартире или доме.

La mamma, il papà, i figli formano una famiglia. Di solito le famiglie vivono insieme in un appartamento о in una casa.

Сено
Fieno

Сено – это скошенная и высушенная трава. Сено складывают в силосные ямы и хранят до весны. Сеном зимой кормят лошадей.

Il fieno è erba tagliata e seccata. Il fieno viene messo in silos e conservato fino a primavera. In inverno si nutrono i cavalli con il fieno.

Сентябрь
Settembre

Сентябрь – это осенний месяц года. В сентябре 30 дней. Сентябрь наступает после августа перед октябрём.

Settembre è un mese autunnale. In settembre ci sono 30 giorni. Settembre inizia dopo agosto e prima di ottobre.

Сердитый
Arrabbiato

Нора рассердилась на свою сестру за то, что она сломала её любимую куклу.

Nora si è arrabbiata con sua sorrella perché ha rotto la sua bambola preferita.

Сердце
Cuore

Сердце – это орган. Оно находится в груди. Иногда ты можешь услышать биение своего сердца. Сердце заставляет кровь двигаться по всему организму. Когда сердце останавливается, люди умирают.

Il cuore è un organo. Si trova nel petto e a volte puoi sentire i suoi battiti. Il cuore fa circolare il sangue in tutto l'organismo. Quando il cuore si ferma, le persone muoiono.

Серебро, серебряный
Argento, d'argento

Серебро – это драгоценный металл. Серебро находят под землёй. Из серебра делают монеты, украшения и даже посуду.

L'argento è un metallo prezioso. L'argento si trova sotto terra. Con l'argento si fanno le monete, i gioielli e le stoviglie.

Середина
Centro, mezzo

Красная площадь находится в центре Москвы. В середине Красной площади находится Кремль.

La Piazza Rossa si trova al centro di Mosca. In mezzo alla Piazza Rossa si trova il Cremlino.

Серёжки
Orecchini

Женщины носят в ушах серёжки, чтобы выглядеть более привлекательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Шалаева читать все книги автора по порядку

Галина Шалаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый школьный русско-итальянский словарь отзывы


Отзывы читателей о книге Новый школьный русско-итальянский словарь, автор: Галина Шалаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x