Майкл Крайтон - Парк юрского периода
- Название:Парк юрского периода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-80056-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Крайтон - Парк юрского периода краткое содержание
Парк юрского периода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да. Все так и было…
– И вам даже в голову не приходило выяснить, почему это произошло…
– Послушайте, но как быть с тем обстоятельством, что абсолютно все наши животные – самки? Они не могут размножаться сами по себе, без самцов, – сказал Ву.
Грант уже обдумывал эту проблему. Совсем недавно он слышал об одном из последних исследований западногерманских ученых, в котором, как казалось Алану, и крылась разгадка. Грант задал Генри Ву очередной вопрос:
– Скажите, Генри, когда вы создавали ДНК динозавра, вам ведь приходилось восполнять поврежденные участки?
– Ну да…
– А вы случайно не использовали для заполнения пробелов участки ДНК каких-нибудь других животных?
– Иногда использовал, – признал Ву. – Это единственный способ собрать из обрывков нормальную ДНК. Иногда мы брали фрагменты ДНК некоторых видов птиц, иногда – фрагменты из ДНК рептилий.
– А вы никогда не использовали ДНК амфибий? В частности, ДНК лягушек?
– Может, и использовали – я сейчас точно не помню, но можно посмотреть.
– Проверьте, пожалуйста, – сказал Грант. – Я полагаю, в этом может крыться разгадка.
Малкольм спросил:
– ДНК лягушек? Но при чем тут лягушки?
Тут вмешался недовольный Дженнаро:
– Послушайте, все это, конечно, очень интересно, но мы забываем о главном вопросе: убегали животные с острова на континент или нет?
Грант сказал:
– Я думаю, что на основании имеющихся сведений на этот вопрос пока нельзя ответить ничего определенного.
– А как вы собираетесь это выяснять?
– Я знаю только один верный способ, – ответил Грант. – Мы должны отыскать все гнездовья, тщательно их осмотреть и пересчитать все остатки яиц. Так мы точно узнаем, сколько новых животных появилось на острове. И тогда уже подсчитаем, все ли они остались здесь или кто-нибудь пропал.
– Но ведь мы не сможем узнать, куда именно делись пропавшие животные, – может, они не убежали с острова, а погибли от какой-нибудь болезни или их кто-нибудь съел? – заметил Малкольм.
– Согласен, – сказал Грант. – Но ведь это – только начало. Кроме того, я думаю, мы можем получить кое-какую добавочную информацию, если получше изучим графики распределения популяций.
– А как вы собираетесь искать эти гнезда?
– Вообще-то в этом деле нам может помочь компьютер, – предположил Грант.
– Ну что, мы уже едем домой? – спросила Лекс. – Я хочу есть!
– Да, мы уже едем, – ответил Грант и улыбнулся девочке: – Надо же, какая ты спокойная и терпеливая!
– Уже через двадцать минут мы сможем пообедать, – пообещал Эд Регис, направляясь к экскурсионным вездеходам.
– Я останусь еще ненадолго, – сказала Элли. – И сделаю несколько снимков камерой доктора Хардинга. Надо сфотографировать больного стегозавра, а то к завтрашнему утру эти везикулы у него на языке уже рассосутся.
– А я лучше вернусь, – сказал Алан Грант. – Поеду вместе с детьми.
– Я тоже, – присоединился к нему Малкольм.
– А я, наверное, останусь, – решил Дженнаро. – Уеду потом на джипе, вместе с доктором Хардингом и мисс Саттлер.
– Хорошо, тогда мы поехали!
И они пошли к электромобилям. Малкольм спросил:
– Я не совсем понял, зачем остался наш адвокат?
Грант пожал плечами:
– По-моему, тут все дело в докторе Саттлер.
– Да ну? Наверное, это из-за ее шорт?
– Такое случалось уже не раз, – кивнул Грант.
Когда компания подошла к машинам, Тим спросил:
– Можно, я теперь поеду в передней машине, вместе с профессором Грантом?
Малкольм сказал:
– Извини, малыш, но нам с доктором Грантом надо кое-что обсудить.
– Я буду сидеть очень тихо. Буду только слушать и не скажу ни слова, – пообещал Тим.
– Это очень личный разговор, Тим, – сказал Малкольм.
– Слушай, Тим, давай лучше сделаем вот что, – пришел на выручку мальчику Эд Регис. – Пусть они вдвоем едут теперь на задней машине, а мы сядем в переднюю, и ты будешь смотреть вокруг через инфракрасные очки. Ты когда-нибудь смотрел через инфракрасные очки, Тим? Это очень чувствительный прибор ночного видения – ПНВ, – он улавливает любое инфракрасное излучение. Через такие очки в темноте все видно.
– Ладно, договорились, – согласился мальчик и направился к первой машине.
– Эй, так нечестно! Так нечестно! Почему это все достается только тебе, Тимми? – захныкала девочка и пошла за братом.
Эд Регис посмотрел им вслед и сказал Гранту:
– Могу себе представить, во что у нас превратится поездка обратно…
Грант и Малкольм забрались во второй вездеход. На ветровое стекло упало несколько капель дождя.
– Все, пора ехать, – сказал Регис. – Я тоже порядком проголодался. А на обед нам обещали приготовить чудесный банановый дайкири. Что скажете, ребята? По-моему, дайкири – это просто здорово! – Регис пнул ногой металлическую боковую панель электромобиля, сказал: – Ну все, пока! Увидимся в столовой, – пошел к первой машине и забрался внутрь.
На приборной панели мигал красный огонек. Как только все пассажиры расселись, вездеходы тихо зажужжали и тронулись с места.
Экскурсионные вездеходы ехали обратно в сгущающихся сумерках. Ян Малкольм был мрачен и время от времени настороженно поглядывал в окно. Алан заговорил первым:
– Ваша теория полностью себя оправдала. Вы, наверное, должны бы сейчас радоваться…
– Честно говоря, сейчас мне немного страшновато, – признался Малкольм. – Такое впечатление, что мы попали в очень опасное место.
– Почему?
– Не знаю – просто плохое предчувствие. Интуиция…
– А математики верят в интуицию?
– Да. Интуиция в нашем деле очень важна. Вообще-то я думал о фрактальной геометрии, – сказал Малкольм. – Вы знаете, что такое фракталы?
Грант покачал головой:
– Нет, не знаю.
– Это такой раздел геометрии. Он связан с именем некоего Манделброта. В отличие от обычной Евклидовой геометрии, которую все мы проходили в школе – квадраты, кубы, сферы, – фрактальная геометрия описывает реальные объекты окружающего нас мира. Горы и облака – это фрактальные геометрические фигуры. Так что фрактальная геометрия, можно сказать, приближена к реальности. В каком-то смысле… Так вот, Манделброт с помощью своей методики обнаружил замечательную закономерность. Он нашел, что в разном масштабе предметы выглядят почти одинаково.
– В разном масштабе – как это? – спросил Грант.
– Ну вот, например, большая гора, если смотреть на нее издали, имеет вполне определенную неправильную форму – форму горы. Но если подойти поближе и рассмотреть одну маленькую вершину этой большой горы, то оказывается, что вершина тоже имеет точно такую же форму горы. На самом деле можно увеличивать масштаб почти до бесконечности. И даже самая маленькая частичка камня, которую видно только под микроскопом, будет приблизительно той же формы, что и большая гора. В основе всех этих форм лежит одна и та же фрактальная фигура.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: