Джулиан Маршалл - Анналы тенниса
- Название:Анналы тенниса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005528513
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулиан Маршалл - Анналы тенниса краткое содержание
Анналы тенниса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
27
Journal d’un Voyage dans l’Amérique septentrionale , Paris, 4to, 1744, lettre XXII, p. 319.
28
Travels through the Interior Parts of North America in the years 1766, 1767, and 1768 , London, 8vo. 1778, chap. xi. p. 363.
29
Nowveaux Voyages aum Indes Occidentales , Paris, 8vo., 1768, 2me. partie, p. 100, Lowisiane.
30
В баскских провинциях игра называется jugar al blé , термин, которому автор не может найти никакого объяснения. Всякий раз, когда в одном из их городов строится общественное или частное здание, имеющее глухую или глухую стену, на ней принято писать:” Se prohibe jugar al blé bajo la pena de dos ducados » [исп. « играть в blé запрещено, штраф: два дуката » – прим. пер.], подобно тому, как в Англии пишутся предупреждения о запрете развешивать рекламные объявления. Перчатка, которой играют баски, называется achisiera , об этой игре в своем романе «Бродячая героиня» (A Vagabond Heroine) упоминает миссис Эдвардс (Edwardes) [популярная английская писательница XIX в.], по-видимому, бывшая ее очевидцем.
31
Sobreviola et N. Gerbal y Barcello, Voyage au Pérou , de 1791 a 1794, tom. i., p. 224.
32
F. Depons, Voyage d la Terre Ferme , Paris, 8vo. 1806, tom i, p. 205.
33
На севере Франции и в Бельгии существует древняя игра, требующая большого мастерства, называемая Jeu de Paume au Tamis . В нее играют перчаткой, к передней части которой прикреплен вытянутый кусок необработанной шкуры длиной девять дюймов и шириной пять дюймов, сшитый так, что при высыхании образует изгиб, соответствующий изгибу руки, и твердый, как дерево. Мяч имеет дюйм в диаметре, изготовлен из толстой кожи, и наполнен толченой яичной скорлупой или песком, чтобы не иметь отскока, и требующий, чтобы он всегда был в полете. В начале игры один игрок бросает этот мяч на горизонтальный «тамис» (tamis), или сито, барабанной формы, выполненное из ткани из конского волоса, натянутой на деревянную раму, от которой он отскакивает достаточно, чтобы дать ему возможность сделать свой первый удар. Игроки делятся на две группы; каждая сторона пытается отправить мяч противнику таким образом, чтобы он не смог его вернуть, и, преуспев в этом, они получают одно очко. Недалеко от города Амьен есть местечко под названием Ля-Ото (La Hautot), где летом в любое воскресенье днем можно увидеть эту игру. В качестве доказательства трудности этой игры можно указать, что мяч редко возвращается более трех или четырех раз (The Game of Pallone, by A. L. Fisher, M. D. Lond., 1865, 4to., p. 87).
34
Fol., Paris, 1668, edited by Du Cange.
35
P. 186, Dissertation viii.
36
De Rebus Gestis , original edit. Trajecti 1652, 4to., lib. iv., pp. 286—7.
37
Byzantine History , Anna Conmene Alexias. Paris, 1651. Fol., lib. ix., p. 259.
38
P. de Lavallée, in his Voyage dane la Turqui, l’Egypte, la Palestine, la Perse , описывает эту игру как все еще практикуемую в Персии называя ее Calcio .
39
« Сеть (Network) – Что-либо ячеистое или пересекающееся на равных расстояниях, с промежутками между секциями » (Johnson’s Dictionary, 1st edition, Fol. 1755 2 vols).
40
Colomiésana , Œuvres de St. Evremond, tom. vi., p. 191.
41
См. выше. с.17—18.
42
Recherches, p. 207.
43
Паскье род. в 1528 г.
44
«Sophistiquerie du Gan» editions of 1596, 1607 and 1611.
45
Рис. 16.
46
British Monachism, T. D. Fosbroke, 8vo., London, 1843, p. 247.
47
Г-н де Гарсо (M. de Garsault) [французский писатель, иллюстратор и натуралист XVIII в.] в книге, которая будет подробно рассмотрена ниже, так определяет три слова, употребляемые французами для обозначения различных видов мяча: [1] Eteufs, которыми играют рукой», наполненные bourre и покрытые овечьей кожей. [2] Pelotes – не имеющие оболочки мячи, обвязанные бечевкой. [3] Balles, мячи из бечевки, обшитые сукном ». Последние греки называли словом σφαίρα (сферы): римляне – Pilœ , произошедшим, как говорят некоторые, от греческого глагола πιλοϋν , «сжимать», из-за их мягкости; или, как с большим основанием полагают другие, от слова [ μ ] πάλλα , которое, согласно Евстафию (Eustathius) [(Фессалоники́йский) – византийский историк и писатель XIII в.], Словарю Суда (Suidas) [энциклопедический словарь на греческом языке XX в.], and Suidas и Исихию (Hesychius) [(Александрийский) греческий филолог и лексикограф V или VI в. н.э.], означало шар и произошло от глагола πάλλα . « Πάλλα, говорит Исихий, есть мяч, способный сжиматься». Эллины превратили πάλλα в πίλλα, от которого римляне получили Pola (отсюда (?) Polo), трансформировав его в Pila путем изменения o в i. Фест (Festus) [полн.– Секст Помпе́й Фест – римский грамматик и лексикограф II века н. э.] использует глаголы Polit, pollit для обозначения pila ludit [(игра в мяч)] . Французское Pelote и испанское Pelota взяты из итальянского Piliotta, уменьшительного от Pila , так как Palla является уменьшительным от Pallon e. [Уильям] Стори (Story) [американский скульптор и поэт XIX в.] в своем Roba dé Roma , vol. i.o. 6, дал описание Pallone , в которую еще играют в Италии, но не потрудился при этом описать точную систему ведения счета в этой жесткой игре; он считает, что игроки применяют счет «ровно» (deuce) и «больше» (advantage) как в теннисе, и что фиксированное количество геймов составляет сет. Однако, публикован отчет доктора Фишера (Dr. Fisher) о Паллоне (Bell and Daddy, 1865), в котором полностью изложены площадка, орудия и характер этой игры. Следует отметить, что д-р Фишер ошибается, когда приписывает Скаино (Scaino), (см. ниже, стр. 15) описание игры в ракету ( Racketa ), игры, которую никогда не видел ни Скаино, ни какой-либо другой писатель его столетия [XVI в.], и он, конечно, не написал ни одного слова на эту тему. В некоторых отношениях паллоне напоминает теннис, поскольку мяч попадает в линию двумя противоборствующими сторонами, которые выстраиваются на противоположных сторонах. Однако корт в ней имеет другую форму и в три раза длиннее теннисного корта, другой и мяч – надутый и очень большой; используемый для его отбивания снаряд- браччале ( bracciale) [ит. «браслет»], было в 1555 году недавним изобретением, когда как [ракетка или] ракетта (rachetta) уже была широко известна и использовалась. Существует в игре и элемент «гола», когда мяч забитый в ворота, расположенные на обоих концах игровой площадки, также как в некоторых других играх и в [рил] теннисе считается результативным, Этот удар называется, или «полет»; но его не следует путать с теннисным volley или (фр.) coup de vollée , с которыми, за исключением общего происхождения от [лат.] volare , «летать», он имеет не более чем sal-volatile [англ. нюхательная соль] с vol-au-vent [фр. пикантная закуска]. Volata – беспрепятственный пролет паллоне в ворота или галерею и volley – воспрепятствование полету мяча – два совершенно разных удара. Паллоне представляется естественным развитием примитивной древней игры в мяч и даже, возможно, той ее формы, которая называется trigonalis , как это остроумно пытается доказать автор небольшого трактата (Мистер Трэверс (Travers) из Хобарт-Тауна, Тасмания). Для дальнейших подробностей об игре паллоне автор должен отсылать читателей к занимательной работе доктора Фишера. С этой игрой мы можем также познакомиться в одном из шедевров итальянской литературы «Разговоре Геркулеса с Атласом» [Джакомо] Леопарди [итальянский мыслитель и поэт XIX в.] Земной шар, [удерживаемый Атласом] по прошествии времени стал таким легким, что Атлас больше не считает ее бременем. Поэтому Геракл предлагает сыграть земным шаром словно мячом: [ «Лучше всего будет, если я отложу мою дубинку, а ты – свой балахон, и мы поиграем этим шариком в мяч. Жаль только, я не принес перчаток или ракеток, которыми мы с Меркурием играем в доме Зевeса или на огороде. Ладно, обойдемся и руками!» Перевод С. А. Ошерова]. Существует описание существующего sferisterio , или площадки для игры в паллоне в Риме в немецком Athenaum (1876). По-видимому, пиллотта ( Pillotta ) до сих пор используется итальянскими юношами в игре в тамбурелло ( Tamburello ); это меньший и более легкий шар, чем паллоне или даже палла ( Palla ). Эта игра также описана доктором Фишером. (О римских играх с мячом, см. Приложение IV).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: