LibKing » Книги » Юмор » Юмористическая проза » О. Генри - Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты

О. Генри - Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн О. Генри - Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Юмористическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

О. Генри - Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор О. Генри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Сердце 3апада» (1907) – один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О.Генри (1862—1910), созданный на основе его воспоминаний о собственной ковбойской юности, прошедшей на техасском ранчо. Выведенная О.Генри галерея героев весьма примечательна: это головорезы, грабители, налетчики на поезда и т.д. Однако всем им, тем не менее, ведомы высокие порывы души. И, знакомясь с этими персонажами, мы становимся хоть немного да лучше. Так бывает всегда, когда книга несет свет.

Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор О. Генри
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Do you know who I am? Ты знаешь, кто я?
I am Santa Yeager, First Lady of the Bedchamber. Я - Санта Игер, первая леди королевской опочивальни.
Come here." Иди сюда.
She dragged him from the gallery into the room to the right. Она потащила его с галереи в комнату направо.
There stood a cradle with an infant in it-a red, ribald, unintelligible, babbling, beautiful infant, sputtering at life in an unseemly manner. Здесь стояла колыбель, и в ней лежал инфант-красный, буйный, лепечущий, замечательный инфант, нахально плюющий на весь мир.
"There's no queen on this ranch," said Santa again. - На этом ранчо нет королевы, - повторила Санта.
"Look at the king. - Взгляни на короля.
He's got your eyes, Webb. У него твои глаза, Уэб.
Down on your knees and look at his Highness." На колени и смотри на его высочество.
But jingling rowels sounded on the gallery, and Bud Turner stumbled there again with the same query that he had brought, lacking a few days, a year ago. Но на галерее послышалось звяканье шпор, и опять появился Бэд Тэрнер с тем же самым вопросом, с каким приходил он без малого год назад.
"'Morning. - Привет!
Them beeves is just turned out on the trail. Скот уже на дороге.
Shall I drive 'em to Barber's, or-" Гнать его к Барберу или...
He saw Webb and stopped, open-mouthed. Он увидел Уэба и замолк с открытым ртом.
"Ba-ba-ba-ba-ba-ba!" shrieked the king in his cradle, beating the air with his fists. - Ба-ба-ба-ба-ба-ба, - закричал король в своей люльке, колотя кулачками воздух.
"You hear your boss, Bud," said Webb Yeager, with a broad grin-just as he had said a year ago. - Слушайся своего хозяина, Бэд, - сказал Уэб Игер с широкой усмешкой, как сказал это год назад.
And that is all, except that when old man Quinn, owner of the Rancho Seco, went out to look over the herd of Sussex cattle that he had bought from the Nopalito ranch, he asked his new manager: Вот и все. Остается упомянуть, что когда старик Куин, владелец ранчо Сэко, вышел осмотреть стадо сэссекского скота, который он купил на ранчо Нопалито, он спросил своего нового управляющего:
"What's the Nopalito ranch brand, Wilson?" - Какое клеймо на ранчо Нопалито, Уилсон?
"X Bar Y," said Wilson. - Х-черта-У, - сказал Уилсон.
"I thought so," said Quinn. - И мне так казалось, - заметил Куин.
"But look at that white heifer there; she's got another brand-a heart with a cross inside of it. - Но взгляни на эту белую телку. У ней другое клеймо сердце и в нем - крест.
What brand is that?" Что это за клеймо?
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


О. Генри читать все книги автора по порядку

О. Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце и крест - английский и русский параллельные тексты, автор: О. Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img