Синти Шелтон - Обитель воскреснувших грез

Тут можно читать онлайн Синти Шелтон - Обитель воскреснувших грез - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Невский проспект, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синти Шелтон - Обитель воскреснувших грез краткое содержание

Обитель воскреснувших грез - описание и краткое содержание, автор Синти Шелтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая, красивая, уверенная в себе девушка Жаклин — профессиональный сыщик. Она считает, что ей все уже известно о жизни и о людях. Она не знает сомнений… Но однажды, выполняя очередное задание, она попадает в странное место под названием «Счастливая обитель». Все, что там происходит, не вписывается в привычные рамки. Где добро и где зло? Где искренняя любовь, а где игра в нее? Все смешалось в причудливом танце на глазах изумленной Жаклин…

Обитель воскреснувших грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обитель воскреснувших грез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синти Шелтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вас не шокируют мои выражения?

— Нисколько, — сказала Жаклин. Знала бы старая леди, как принято выражаться у них в отделе по поводу таких вот… накачанных.

— Ну и… пожалуй, это все, что я видела. Люди в белых халатах наблюдали за людьми в униформе, кажется, синего или голубого цвета, которые двигались, словно загипнотизированные. Они погуляли так немножко, потом их увели, и дверь закрылась. Я не могу сказать вам, что мне это понравилось. Мадам Брассер говорила, что, кроме пансионата, в замке находится клиника для людей с некоторыми психическими отклонениями… Вполне понятно, почему их скрывают от отдыхающих — зрелище не из приятных. Но… Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь приезжал навещать этих больных. Мне это кажется неестественным.

— Я не понимаю… — пробормотала Жаклин.

— Что? — встрепенулась миссис Саймон.

— То, что вы рассказали, никак не вяжется с тем беспокойством, которое вы, по всей видимости, испытываете. Если больные находятся в действительно тяжелом состоянии, естественно, что их скрывают от посторонних глаз и ограждают от общения с другими людьми. А то, что их не посещают… Может быть, так случилось, что ни у кого из них нет родственников?

— Конечно, так может быть, хотя это было бы слишком удивительным совпадением, задумчиво ответила миссис Саймон. — Но видите ли, я на следующий день спросила у мсье. Дюбуа про этих людей. Он ответил, что это были простые служащие, а то, что они как-то не так двигались, так это мне померещилось Большая высота, сказал он, знаете ли, слабые старческие глаза. Не в таких, конечно, выражениях… И это мне не понравилось больше всего. Я видела, как он насторожился и… кажется, испугался. Теперь он спит и видит, когда я уеду отсюда. Я чувствую это. Хотя внешне он, конечно же, по-прежнему сама любезность.

Склонив голову набок, Жаклин задумчиво посмотрела на миссис Саймон.

— Вам кажется, что здесь творятся какие-то темные дела? — спросила она в упор.

Миссис Саймон вышла из машины и посмотрела на замок.

Жаклин вылезла следом.

— Я рассказываю вам об этом потому, что мне показалось… Можете, конечно, как и Дюбуа, списать это на старческий маразм и слабость зрения… Мне показалось, что одна девушка в синем комбинезоне очень напоминала Барбару…

Жаклин задержала дыхание. Миссис Саймон продолжила:

— В тот день, когда она якобы уехала… Да, да, не смотрите на меня, как на выжившую из ума старуху. Она должна была уехать вечером. Но вечером ворота не открывались, и никто не выезжал — ни на машине, ни на фуникулере. Я ведь, как всегда, прогуливалась и главные ворота видела отлично.

— Может быть, она ушла тем потайным ходом?

— Может быть, — сердито сказала старая леди, кажется, обижаясь, что ей не верят. — Но ее машина стояла в гараже замка.

— Ну?… — спросила Жаклин не очень-то по-светски.

— Что, простите?

— Извините, пожалуйста. Я просто хотела спросить: машина осталась в гараже?

— Представьте себе! Я нашла повод, чтобы зайти в гараж. Машина, на которой приехала эта девочка, спокойно стоит в гараже. Вот, собственно, то главное, что я хотела вам сказать.

Как всегда, когда она нервничала, Жаклин стала покусывать нижнюю губу. Старуха сделала за нее половину работы. И при этом развеяла в прах надежды на то, что расследование закончено. Барбара осталась в замке, но этот факт неизвестен его обычным обитателям. Какое-то отношение к этому имеет Жан Дюбуа. История обещала затянуться.

— Что можно сделать? — спросила она, сыграв растерянность.

— Есть масса путей. Я не знаю, какой выберете вы. Если Барбару здесь содержат тайно, то вряд ли вам стоит разговаривать со здешними хозяевами. Если у кого-то есть тайна, и этот кто-то не хочет, чтобы ее раскрыли, поверьте мне, он ее тщательно охраняет. Вы понимаете меня?

— Может быть, обратиться в полицию? — Жаклин продолжала разыгрывать беспомощность. — Машина — это… улика.

— Может быть… — задумчиво проговорила миссис Саймон. — Хотя в замке ее спрятать не трудно. Как только полиция подъедет к воротам, она испарится в воздухе.

Жаклин засунула руки в карманы и глубоко вдохнула. Воздух был свеж и мягок. Ни воздух, ни окружающая природа не способствовали мрачным настроениям. В этой стране, среди этих гор и равнин, сама мысль о преступлении казалась неестественной.

— Я не хочу злоупотреблять вашим временем, миссис Саймон… — Та махнула рукой, предлагая пропустить вежливую преамбулу. — Но, по-видимому, что-то здесь есть… Я абсолютно верю вам и более того… доверяю вашей интуиции, которая больше, чем факты, заставляет вас думать, что дело нечисто, не правда ли?…

Миссис Саймон улыбнулась и пристально взглянула на Жаклин.

— Не вижу смысла скрывать, — продолжала сыщица. — Я вовсе не подруга Барбары Деново. Меня наняли, чтобы я ее разыскала. Я частный детектив.

Какое-то облегчение почудилось Жаклин во взгляде старой леди.

— Вы удивлены?

— Нет, девочка. Мне чудилось нечто подобное. Для праздной девчонки, пожелавшей развлечься необычным образом, ты слишком… — миссис Саймон пыталась подобрать слово, — скажем, озабочена.

— Это скверно, — усмехнулась Жаклин. Уже второй человек угадывал ее истинное лицо. Это, действительно, было скверно. Что-то она слишком расслабилась. — Если это заметно невооруженным глазом… Грош мне цена.

— Нет, нет, играешь ты хорошо. Но… у меня слишком большой опыт общения с… частными детективами.

Они рассмеялись, почувствовав, что понимают друг друга в большей мере, чем могут высказать.

— Я недооценила ситуацию, — призналась Жаклин. — Дело представлялось мне достаточно простым.

Миссис Саймон кивнула.

— Не исключено, — сказала она, — что я драматизирую ситуацию, и та девушка во дворе всего лишь похожа на Барбару. Но машина осталась — это факт.

— А кстати, что за машина? — спросила Жаклин. — Ее отец сказал, что ее собственный «порше» стоит в гараже в Лионе… И она уехала не на нем.

— Ну, в конце концов, она могла взять машину и напрокат.

— Да, верно… — как жаль, что Жаклин не проверила эту версию в Лионе. Хотя на проверку всех возможных версий ей понадобился бы весь состав лионской полиции. Барбара могла выехать из Лиона на попутке, потом где-то раздобыть другую машину. Правда, сейчас это было уже не так важно. След Барбары отыскался, и возможно, она до сих пор находится в Рутенберге.

— Скажите, миссис Саймон, как вам кажется, с какой целью здесь могут держать людей взаперти, да еще втайне ото всех?

Старая леди нахмурилась.

— Мне и самой хотелось бы это выяснить, — ответила она неожиданно резко. Жаклин вдруг подумала, что у старой дамы здесь есть какой-то свой интерес. Вопросы и проблемы нарастали с быстротой снежной лавины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синти Шелтон читать все книги автора по порядку

Синти Шелтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обитель воскреснувших грез отзывы


Отзывы читателей о книге Обитель воскреснувших грез, автор: Синти Шелтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x