Синти Шелтон - Обитель воскреснувших грез
- Название:Обитель воскреснувших грез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Невский проспект
- Год:2000
- Город:СПб.
- ISBN:5-8378-0105-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синти Шелтон - Обитель воскреснувших грез краткое содержание
Обитель воскреснувших грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жаклин выругалась, продемонстрировав хорошее знание богатств великого французского языка.
— Что произошло, любезный мсье Дюбуа? — закричала она, кипя от злости.
— Это я должен вас спросить, милая Жаклин, — невозмутимо ответил Жан. — Вы слишком отклонились от маршрута. Нужно было держаться группы, тогда бы вы не свернули в галерею, по которой уже лет двести никто не ходит. Эти ловушки были придуманы для врагов, проникших в замок… Хорошо, я догадался… А то лежали бы вы здесь, пока не истлели…
Жаклин задохнулась от возмущения.
— Хорошо же вы принимаете своих гостей! Немедленно выведите меня отсюда. Я не хочу больше ваших идиотских приключений! Я хочу видеть небо.
— Конечно, — согласился Жан Дюбуа и протиснулся в дверь. — За этим я и пришел. Выходите. Хотя… Экскурсию можно и продолжить. Ваши спутники все еще гуляют по замку.
— Ни за что. Их прогулки — это их личное дело. А я не хочу.
— Как угодно… как угодно… — протянул Жан Дюбуа, и что-то в его голосе очень не понравилось Жаклин.
— Мне угодно немедленно выйти отсюда, — отрезала она.
— Ну что ж. Пойдемте. Кстати, вы не ушиблись?
Но Жаклин проигнорировала вопрос. Жан Дюбуа виновато улыбнулся, но переспрашивать ее не стал.
Они вышли в хорошо освещенный большой зал с высоким сводчатым потолком. И тут Жаклин оторопела. Картина, представшая перед ее взором, ошеломила ее. Такое можно было видеть только в кино.
В центре зала стояла необъятных размеров кровать с откинутым балдахином из ярко красного шелка. На ней восседал обнаженный по пояс двухметровый великан с огромными упругими бицепсами и мощным торсом. Около кровати расположилась дюжина красоток, одетых весьма символически на восточный манер. Еще несколько таких же красоток под тихую ритмичную музыку исполняли какой-то замысловатый танец — то ли в индийском, то ли в японском стиле. Туда и сюда бегали молодые люди в шароварах, высоко над головой держа подносы, на которых помещались всевозможные яства и напитки. И в толпе этих сказочных персонажей Жаклин разглядела обитателей пансионата! Они безмятежно разгуливали по залу, брали с подносов приглянувшиеся кушанья, пили вино… Кто-то пытался повторять движения танцовщиц, а кто-то забрался на огромную кровать и нежно поглаживал упругие мышцы великана.
Дюбуа тронул Жаклин за плечо.
— Не хотите ли подкрепиться? Ведь ваше путешествие длится уже достаточно давно.
Прозаический тон, никак не вяжущийся с фантастичностью обстановки, поразил Жаклин, может быть, еще больше, чем окружающее.
Она хмыкнула и прошла в гущу разноцветной толпы. Никто не приветствовал ее, не хватал за руку и вообще никак не реагировал на ее появление, словно она была невидимкой Каждый развлекался и наслаждался по-своему и никому не было никакого дела до Жаклин Возле нее остановились молодые люди с подносами, но они вовсе не навязывали свои услуги, а делали вид, что совершенно случайно им приглянулось отдохнуть именно здесь. Жаклин выбрала бутерброд с лососиной, густо усыпанный ароматной зеленью, и огромный красный персик. Дюбуа, стоявший рядом с ней, взял бокал с белым вином. Официанты тут же исчезли из поля зрения.
Тем временем в танец «восточных наложниц» вступили статные юноши, и он стал приобретать все более и более эротическую форму. Причудливое сплетение тел в этом танце было по-настоящему красиво и не вызывало никаких ассоциаций с пороком. Жаклин невольно залюбовалась зрелищем.
Вдруг от группы «путешественников» отделилась Флоранс — долговязая девица, сидевшая с Жаклин за столиком во время обеда — и начала стремительно сбрасывать с себя одежду.
Ее никто не останавливал.
Оставшись в бикини, она вошла в круг танцующих и вскоре стала смотреться вполне органично среди них — как будто всю жизнь только и делала, что исполняла эротические танцы. В какой-то момент Жаклин обнаружила, что Флоранс танцует уже совсем голая, при этом танец ее, несмотря на неидеальность фигуры Флоранс, выглядел действительно красиво.
Да, стоило пройти по темным, омерзительно пахнущим коридорам, провалиться черт знает куда, чтобы напоследок увидеть такое! Она оглянулась на Дюбуа, но тот куда-то исчез. Ладно, решила Жаклин. В конце концов, несмотря на неудачное начало пьесы, финал оказался вовсе не так уж плох. Если тебе предлагают одну из сказок «Тысячи и одной ночи», почему бы не войти в ее волшебный мир? Жаклин стянула с себя свитер, завязала его рукава на поясе и взяла с подноса бокал с красным вином и маленькую кисть черного винограда. Напиток был восхитительным, виноград — сладким, музыка — чарующей. Жаклин почувствовала, что ей тоже хочется танцевать.
И, словно угадав ее желание, танцующие стали исполнять свои замысловатые па, медленно приближаясь к ней. Она засмеялась и начала слегка двигаться в такт музыке.
Рядом с ней оказался один из стройных мускулистых танцоров с бронзовым обнаженным торсом. Его движения становились все более и более откровенными. Она не противилась игре. Голова кружилась, но это тоже было приятно…
И Жаклин смеялась, скидывая с себя одежду, обнимала партнера, а его ласки становились все более настойчивыми и завораживающими. Она почувствовала, что ее тело освобождается не только от одежды, но и от извечной скованности, которую ей обычно так непросто было преодолевать. Жаклин закрыла глаза и ей показалось, что она плывет по нежным и теплым волнам удивительной и прекрасной реки…
Потом музыка смолкла, да и все остальные звуки куда-то пропали. От пола поднимался синеватый туман, мимо нее прошел человеке факелом и исчез из поля зрения. Она обнаружила, что ее руки связаны за спиной, а сама она привязана к деревянному столбу. К ней подбежал какой-то несуразный карлик с уродливой физиономией и что-то проговорил, но звуков она по-прежнему не слышала. Откуда-то из лохмотьев своей одежды он вытащил нож и стал им махать, приплясывая. Потом вдруг резко обернулся и отскочил в сторону. Перед ней возник человек, очень похожий на Жана Дюбуа. Он был одет в восточный халат. Он начал пристально разглядывать Жаклин.
Карлик протянул ему нож. Человек взял нож, ногой отпихнул карлика и вплотную подошел к Жаклин. Тут она поняла, что стоит перед ним совершенно обнаженной. И тогда все исчезло…
Жаклин постучала в комнату миссис Саймон. Та бодро отозвалась, и Жаклин, отворив дверь, увидела, что старая леди уже готова к отъезду. У нее было на удивление мало вещей — одна средних размеров спортивная сумка, которую старушка энергично повесила на плечо, и небольшого размера кожаный черный чемоданчик.
— Давайте я помогу вам, — предложила Жаклин.
Но миссис Саймон отказалась.
— Что ж? Я уже попрощалась со всеми вчера, — сказала она. — Поэтому уйдем, не беспокоя никого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: