Синти Шелтон - Обитель воскреснувших грез

Тут можно читать онлайн Синти Шелтон - Обитель воскреснувших грез - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Невский проспект, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синти Шелтон - Обитель воскреснувших грез краткое содержание

Обитель воскреснувших грез - описание и краткое содержание, автор Синти Шелтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая, красивая, уверенная в себе девушка Жаклин — профессиональный сыщик. Она считает, что ей все уже известно о жизни и о людях. Она не знает сомнений… Но однажды, выполняя очередное задание, она попадает в странное место под названием «Счастливая обитель». Все, что там происходит, не вписывается в привычные рамки. Где добро и где зло? Где искренняя любовь, а где игра в нее? Все смешалось в причудливом танце на глазах изумленной Жаклин…

Обитель воскреснувших грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обитель воскреснувших грез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синти Шелтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С какой целью? — мягко спросил Грати.

— Я не знаю… Хотя бы для того, чтобы удостовериться в ваших словах.

— Вы всегда так… прямолинейны? — улыбнулся Грати.

— О, я не хотела вас обидеть, — глаза и рот Жаклин снова широко раскрылись, демонстрируя ее наивность. — Просто, может быть, Барбара захочет что-то передать отцу. Ну, чтобы не разыскивал… Я могу сказать, что нашла ее, а потом потеряла след. И что с ней все в порядке, она жива и здорова… просила передать последнее прости… Почему нет?

— Видите ли, Жаклин, — растягивая слоги, произнес Грати, — Барбара сейчас находится в очень неустойчивом расположении духа. Любое упоминание об отце, о доме может вызвать непредсказуемую реакцию. Поверьте мне как врачу: Барбару сейчас лучше не тревожить. Она нуждается в покое.

Жаклин встала.

— Ну что же… Спасибо за кофе. Не смею больше отнимать у вас время. Еще раз простите за вторжение.

Пьер Грати недоуменно посмотрел на нее.

— Я не совсем понял, что вы решили.

— Я же сказала вам, что должна подумать, — придав лицу озабоченный вид, проговорила Жаклин. — Мсье Деново не так просто сбить с толку. Он в курсе, что я поехала сюда и не исключено, что он пошлет кого-нибудь еще, поскольку у меня ничего не получилось. Поэтому я и предложила вам самый безболезненный вариант. Барбара может позвонить ему или написать. Вы защищаете интересы Барбары, но нельзя же не учитывать отчаянное состояние отца, который просто в ужасе от того, что его дочь впервые уехала из дому в неизвестном направлении. Вы можете как угодно к нему относиться, но я, согласитесь, не могу разделить с вами вашей ненависти к мсье Деново. Простите, но ваши слова — это только ваши слова, а ваше отношение — это только ваше отношение.

— Вы мне не верите… — укоризненно проговорил Грати. — Ну что же, как только Барбара немного придет в себя, я предложу ей с вами встретиться. Вы где остановились?

— В деревне, в одном из коттеджей. Номер четырнадцать, кажется. Прямо у подножия замка.

— Я заеду к вам и мы договоримся о встрече, — сказал Грати, тоже вставая.

— Да, — сказала Жаклин, берясь за ручку двери, — вы собираетесь лечить Барбару в домашних условиях? Я знаю, что в замке расположена клиника. Вы имеете к ней отношение?

— Весьма косвенное. Так, иногда консультирую тамошних эскулапов. В силу их возраста им катастрофически не хватает опыта. А что касается Барбары… Лечить подобное… заболевание не обязательно в клинических условиях. Здесь важна скорее психологическая атмосфера, нежели наличие суперсовременных препаратов и оборудования.

Как раз непосредственным физическим или химическим воздействием на организм еще никому не удалось справиться с подобной проблемой. Так что, я надеюсь…

Пьер Грати довел Жаклин до ворот и слегка махнул рукой вслед. Она шла по тропинке к машине, затылком ощущая его тяжелый и пристальный взгляд. Нужно срочно возвращаться и спасать девчонку. Впрочем, если Барбара по доброй воле приехала к этому человеку… Очень много неясностей, но в любом случае с этой спящей красавицей необходимо поговорить.

Жаклин отъехала немного, затем остановила машину, вышла и стала быстро и нервно ходить туда-сюда, засунув руки в карманы. Ничего не складывалось. Абсолютно ничего. Нужно возвращаться обратно. Пока ничего не случилось. Впрочем, следы от уколов на руках Барбары уже есть.

Она откатила машину к обочине и пошла обратно пешком. Пьер Грати утверждает, что Барбара приехала к нему. Но что она тогда делала в замке? Кого узнала она на фотографии? Ведь искала она именно того человека, а вовсе не Грати. Встретилась ли она с ним? И как потом она оказалась у своего старинного покровителя? Жаклин резко остановилась, повернулась и стала возвращаться к машине. Что-то в последнее время голова отказывалась соображать.

Неужели это развлечения в замке так на нее действуют?

Она села в машину и одной рукой стала набирать номер Клода Деново, а другой достала из бардачка копию фотографии, висевшей на стене у Катрин Фермой. Ее не очень законным образом раздобыли ловкие ребята комиссара. Она вгляделась в нее внимательно. Небрежное отношение к деталям, которое она позволила себе, приступая к делу, было непростительным. Тогда она отмахнулась от фигуры, обведенной фломастером, как от чего-то совершенно несущественного, а ведь Барбара поехала в Беатензее, чтобы увидеть именно этого человека. Тогда Жаклин пришла к выводу, что это один из отдыхающих, и думать про него забыла. Это было непростительной глупостью.

Она сразу должна была узнать в Жане Дюбуа того человека, изображение которого Барбара обвела на фотографии.

Наконец, Деново поднял трубку.

— Это Жаклин, — сказала она, может быть, излишне нервно. — Я нашла вашу дочь. Она жива и находится в гостях у Пьера Грати. Вам ведь известно это имя, не так ли?

— Известно ли мне? — закричал Деново. — Что она там, черт побери, делает? Вы разговаривали с ней?

— С этим сложнее, — ответила она, поморщившись и убрав трубку от уха. — Я застала ее спящей и мсье Грати не позволил ее разбудить…

— С ней все в порядке? — снова проорал Деново.

— Полагаю, что да. У вас будут какие-нибудь распоряжения?

— Срочно привезти ее домой! Какие еще могут быть распоряжения?

— Мсье Деново, — Жаклин старалась успокоить дыхание. — Она не маленькая девочка. И не безвольная кукла. Если она не захочет ехать домой?

— Значит, привезите ее силой! Я что, должен вас учить, как это делается?

— Насколько мне нс изменяет память, в мои обязанности входило найти вашу дочь. Я ее нашла. Об остальном мы не договаривались.

— Вы что, набиваете себе цену? — трубка дрожала в руке у Жаклин. — Я заплачу двойную сумму за то, чтобы вы привезли ее! Вы слышите меня?

— Я вас прекрасно слышу, — четко выговаривая слова, произнесла Жаклин. — И не понимаю, почему вы позволяете себе говорить со мной в таком тоне. Я знаю, вы нервничаете, но это не дает вам никакого права орать. Я перезвоню, когда вы немного успокоитесь. — И отключила связь.

— Индюк, — пробормотала она обиженно и по-мальчишески сплюнула на дорогу. Потом набрала еще один номер:

— Мне очень не нравится наш новый друг- отшельник. Не хотелось бы вас беспокоить, но, по-моему он наш непосредственный клиент. В доме девушка, я волнуюсь за нее. Нет, нет…, Только кот. Наоборот, очень ласковый…

Когда машина Жаклин отъехала, Пьер Грати заметался по холлу, как зверь в клетке, которого внезапно раздразнили злые мальчишки. Он даже пнул ни в чем не повинного Париса, и тот, забыв от неожиданности выгнуть спину, уставился на него с недоумением и выругался по-кошачьи.

Мечта, долго и любовно выращиваемая, рушилась как карточный домик. Барбара не могла теперь исчезнуть просто так. Клод и эта девчонка, будь они неладны! Они разрушили не какой-то его план или даже мечту — они покушаются на смысл его жизни. На его главную цель! Ему давно нужно было поторопиться. А он, дурак, оттягивал момент наслаждения, полагал, что никто не сможет вторгнуться, влезть грубыми руками, отобрать…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синти Шелтон читать все книги автора по порядку

Синти Шелтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обитель воскреснувших грез отзывы


Отзывы читателей о книге Обитель воскреснувших грез, автор: Синти Шелтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x