Лиз Лоусон - Счастливчики
- Название:Счастливчики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-114130-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Лоусон - Счастливчики краткое содержание
В новой школе Мэй знакомится с Заком, не подозревая, что его мать защищает в суде того самого стрелка. От Зака отвернулись одноклассники, любимая девушка встречается с его лучшим другом.
Дружба с изгоем помогает Мэй бороться с преследующими воспоминаниями. Но смогут ли молодые люди сохранить зародившееся чувство, когда раскроются мрачные тайны каждого из них?
Счастливчики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отец в жизни нас так не называл.
– Привет. – Гвен отрывает взгляд от своего телефона и моргает. Затем смотрит на меня, мол, какого хрена творится, но я пожимаю плечами.
– Зак! – Отец хлопает меня по плечу. – Как дела в школе? А кто эта милая леди? – Он подходит к Мэй и протягивает руку: – Джей Теллер.
– Мэй. – Она осторожно улыбается ему и отвечает на пожатие.
– Что ты делаешь, папа? – мой голос звучит устало.
Он поворачивается ко мне.
– Ты о чем?
Вся его бравада – чушь собачья. Никого он не обманет.
Мне жутко хочется начать с ним ссору, но краем глаза я вижу Мэй и боюсь, что она подумает, будто я засранец. Вместо этого пожимаю плечами, мол, все равно.
Папа раздражается, словно я ранил его чувства.
– Что такого? Ну сходил я в магазин сегодня утром. Думал, мы все могли бы поужинать вместе сегодня вечером, ведь…
– Конечно. Без разницы, – перебиваю я.
Его глаза сужаются, но он не цепляется к моему тону.
– Отлично. Мэй, присоединишься к нам?
Она начинает протестовать, но он не принимает отказа. Впервые за всю историю. Обычно отец всегда уступает.
Папа настаивает на том, чтобы мы все сидели на кухне, пока он готовит нам перекусить. Нарезая овощи, задает Мэй вопрос за вопросом, так много, что становится неловко. Как будто я никогда не приводил в дом друга, как будто он думает, что нужно устроить шоу, чтобы она захотела прийти еще. Мне хочется крикнуть: остановись, заткнись, оставь нас в покое, но вместо этого я молча ковыряюсь в своей еде, и когда не могу больше держаться, извиняюсь и бегу в ванную, оставляя Мэй позади.
Глава 42
Мэй
Что, черт возьми, я здесь делаю?
Вопрос крутится у меня в голове с тех пор, как я вошла в дом. С каждым мгновением я все больше и больше завожусь, все больше и больше тону в ловушке своей лжи. Все больше и больше волнуюсь, вдруг что-то сболтну, и мистер Теллер поймет, кто я.
Не знаю, почему я продолжаю говорить «да». Да, я приду домой к Заку, да, поужинаю, теперь да, помогу отцу Зака накрыть на стол, пока он задает мне вопросы.
Мне нравится школа? Как мы с Заком познакомились?
Это нормальные вопросы, но мистер Теллер задает их так, будто читает руководство по воспитанию детей, словно эти вещи ему незнакомы. Стараюсь отвечать коротко. «Я новенькая в Куинси Адамс. Была на домашнем обучении». О периоде до того я не упоминаю. Моя фамилия не звучит. Мои ответы расплывчаты. Я болтаю, чтобы заполнить паузы.
– Тебе нравится театральное искусство?
Почему взрослые чувствуют эту потребность постоянно наполнять воздух вокруг себя шумом? Мистеру Теллеру действительно интересно, нравится ли мне предмет? Сомневаюсь. Это худший вид болтовни, мне никогда не приходилось вести таких разговоров с Джорданом. Мы были разными, но у нас все равно имелась та странная близнецовая связь. Мы могли часами сидеть молча и как-то понимать друг друга. Думаю, так происходит, если вы в течение девяти месяцев делите с кем-то чрево.
– Да ничего, нормально, – пожимаю я плечами.
– Нормально? – Отец Зака улыбается так, будто понял.
Раздвигаю губы в убедительном (или не очень убедительном) подобии улыбки и отвечаю:
– Ага. – Мне правда надо, чтобы он замолчал. Перестал задавать мне вопросы, что становятся все более и более конкретными, все ближе и ближе подбираются к темам, о которых я ни с кем не хочу говорить, особенно с ним.
Зак возвращается в комнату, по-видимому, чтобы спасти меня от этого болезненного разговора, но прежде чем успевает сказать слово, на подъездной дорожке раздается шум. Зак вздрагивает, поворачивается к отцу и напряженно спрашивает:
– Кто-то приехал?
Его папа кладет на стол еще одну вилку, нож и салфетку. Всего получается пять приборов. Я, Зак, Гвен, он…
Боже.
Вот теперь я его безошибочно слышу: звук закрывающейся дверцы машины.
Мистер Теллер в восторге хлопает в ладоши.
– Вот, что я пытался сказать тебе раньше, на кухне. Решил, было бы неплохо, если бы мы больше времени проводили всей семьей, поэтому сказал твоей маме, что схожу по магазинам и все приготовлю, если она сможет прийти домой к ужину…
Он продолжает говорить, но я перестаю слушать.
Лицо Зака становится совершенно белым.
– Мама? – Он давится словом и поворачивается ко мне с отчетливой паникой в глазах.
В голове гудит. Гигантская стеклянная стена падает между мной и остальным миром. Моя голова отрывается от тела и взлетает к потолку. Чей-то писклявый голос говорит: «Мне надо в ванную». Точно не мой – у меня всегда был низкий. Но затем кто-то очень похожий на меня выбегает из кухни и идет по коридору. Словно искусственный интеллект обрел контроль над моим телом.
Захожу в ванную и тяжело дышу. Не узнаю себя в зеркале. Сейчас я больше похоже на Джордана, чем когда-либо. Будто наши общие черты разъедают мои индивидуальные. Сажусь на край ванны и опускаю голову на руки, напоминаю себе, что это иллюзия и надо дышать, просто дышать. Мне не нужна паническая атака посреди дома Теллеров.
В дверь стучат, и я даже не могу набраться сил, чтобы его прогнать.
– Мэй? – доносится через дверь голос Зака. – У тебя все нормально? Мне так жаль. Я понятия не имел… Можно войти?
Молча киваю в ладони. Мое тело застыло в этом положении.
Он ждет секунду, а затем:
– Я вхожу, хорошо?
Сквозь пальцы я вижу, как дверь открывается, а затем появляются его ботинки. Зак садится рядом со мной.
– Эй… – Он колеблется, а затем кладет руку мне на плечо. – Можно?
Я киваю, и рыдания заполняют комнату. Похоже на стоны раненого животного.
– Слушай, мы можем выбежать через заднюю дверь прямо сейчас, если хочешь. Ты и я. Мне плевать, что они подумают. На хрен их. В смысле… боже. Мама никогда не появлялась на обед, и надо ж ей было именно сегодня прийти домой… – Он замолкает. Жар его руки заземляет меня в настоящем. Мое сердце так сильно стучит в груди, что, клянусь, вот-вот сломаются ребра.
– Есть задняя дверь? – мой голос дрожит, но, по крайней мере, я могу говорить. По крайней мере, я узнаю свой голос.
– Да! – Зак так хочет все исправить, что на меня обрушивается волна стыда. Я превратила его жизнь в ад своим тупым вандализмом. Могу поспорить, его мама даже не увидела ни одного сообщения, что я оставила. Могу поспорить, Зак из раза в раз прибирал за мной дерьмо.
Я понимаю, что не хочу убегать. Не хочу становиться причиной еще одной ситуации, с которой Заку придется разбираться.
Беру себя в руки. Он смотрит на меня с такой нежностью, что я хочу плакать. Никто, кроме Люси, не заботился обо мне с тех пор, как умер Джордан.
– Все нормально. Я смогу.
– Мэй…
Я качаю головой.
– Правда. Я в порядке. – Кладу руку на его. – Вряд ли она поймет, кто я, верно? Просто притворюсь, что я твоя случайная знакомая по школе, и оставлю все как есть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: