Инга Салтыкова - Наследница поневоле [сетевая публикация]

Тут можно читать онлайн Инга Салтыкова - Наследница поневоле [сетевая публикация] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Инга Салтыкова - Наследница поневоле [сетевая публикация] краткое содержание

Наследница поневоле [сетевая публикация] - описание и краткое содержание, автор Инга Салтыкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Спешу сообщить вам, многоуважаемая Анна, что из дневника Его Величества, найденного нами после его смерти, было установлено, что двадцать два года назад он имел романтические отношения с вашей матушкой, Инной Сергеевной Арсентьевой, вследствие чего спустя девять месяцев на свет появились вы. Таким образом, Анна, вы являетесь Законным Бастардом Королевства Адлендор и призываетесь немедленно отбыть на родину вашего венценосного родителя. Должен предупредить, что в случае отказа на мое приглашение я снимаю с себя всю ответственность за вашу безопасность».

Наследница поневоле [сетевая публикация] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследница поневоле [сетевая публикация] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Салтыкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот перевел на нее чуть расфокусированный взгляд.

— Что? Ах да, Метка… Еще вопрос, как узнали про нее — увидели или… почувствовали?

Руби покачала головой.

— Я ничего не чувствую. Я ведь тоже демон.

— Ты оторванный ломоть. И на тебя явно больше не распространяются установки Верховного. С тех пор, как я вытащил тебя из той заварушки…

— Из какой? — тут же встряла Анна, уже давно гадающая, что за история связывает сайра советника с его фамильяром.

— Не важно, — отрезал он. — Руби, сходи проверь как там Хельга — до конца ли я вывел из ее крови Заклятье Подчинения… Прикажи ей что-нибудь невинное, посмотри, как отреагирует.

Бедняжку Хельгу с разбитым затылком и сотрясением мозга устроили тут же, в импровизированном лазарете в цокольном этаже, под утроенной охраной — чтобы не дай бог, еще кого-нибудь не впустила. Нерадивых же охранников, как раз во время происшествия решивших сходить подкрепиться, уволили без выходного пособия.

— Хорошо, сайр, — послушно кивнула Руби, обращаясь в кошку и довольно виляя хвостом — ей явно было приятно, что хозяин простил ее и дает новые поручения.

Кошка выскользнула за дверь, и Анна поняла, что осталась с советником наедине. В первый раз после их «инцидента» на острове.

— А мне… что делать? — запнувшись, спросила она, старательно отводя взгляд.

— А с тобой мы будем искать ответа вот в этой книге, — он чуть придвинулся и подвинул к ним обоим вторую книгу, наполовину закрывая и показывая ей обложку.

«Демоны. История, законы, легенды».

Открыл ее снова на заложенной страницы, и она заметила, как нервно подрагивают его пальцы. Тут же вспомнилось Рубино откровение «он тебя чувствует». Во рту неожиданно пересохло, а в воздухе повисло тяжелое, заряженное молчание.

— Ну что ж… — протянул наконец, советник, шумно сглатывая. — Поскольку, мне придется очень тщательно изучить форму той родинки у тебя на спине, сравнивая ее со всеми известными оменами и метками… предлагаю снять стресс.

Потом кивнул в ответ на какие-то свои мысли, повернул Анино лицо к себе за подбородок и без лишних слов поцеловал.

Глава 14

По гулкому коридору под высоким, уходящим в косые арки потолком, быстро шел мужчина — высокий, худощавый, в строгом военном камзоле. Точнее, он почти бежал, однако все еще старался не выглядеть провинившимся песиком, которому свистнула хозяйка — хотя бы потому что песиком он и не был.

Он был вороном в своей перевертышьей ипостаси, этот мужчина, а вороны, предположительно, птицы гордые, и унижать себя не позволят. Предположительно.

Добежав до огромных дверей с вензелем новой Династии, наскоро набитым после кончины Его Величества, мужчина выдохнул, задрал для бодрости подбородок и зачем-то два раза щелкнул каблуками.

— Граф Свантон, Ваше Высочество, — с манерным грассированием объявили изнутри покоев — неизвестно как прознав о его присутствии и готовности войти.

Граф затаил дыхание, пытаясь услышать ответ… но так и не услышал. Вероятнее всего, принцесса просто махнула рукой, решив не удостаивать кого бы то ни было счастья слышать ее царственный голос.

Он стиснул челюсть — с одной стороны со злости, с другой — чтобы не так сильно стучали со страху зубы. Надо было прилететь в форме ворона — у того хоть зубов нет и стучать нечему…

Не дав ему додумать, двери сами по себе распахнулись, приглашая графа войти.

— Ну… понеслась… — пробормотал он себе под нос…

Однако даже не представлял себе, насколько «понеслась». Не успел и шагу сделать, как воздушная волна вздернула его за ноги и подняла под потолок — на самую середину комнаты.

Вниз головой.

Кровь прилила в мозг, он забарахтался, пытаясь не то обратиться, не то выхватить из ножен свой фирменный кинжал из Беллерийской стали…

И так, головой вниз, перевернутую, он увидел ее — ту, кого боялся больше всех живых существ на свете.

— Вы разочаровали меня, граф… Во второй раз…

Скользя на своем длинном, извивающемся хвосте, принцесса проплыла точнехонько под его головой, и даже не взглянула наверх. Для того чтобы держать его в воздухе, ей это было не нужно. Как, в прочем, и для того, чтобы убить его на расстоянии, сдавив магией горло.

— Я… я не знал, что у нас такой могущественный соперник, — прохрипел Свантон, изгибаясь, чтобы не упускать ее из виду.

Из угла комнаты громко хмыкнули. Граф резко обернулся.

Так он и знал! Вытянув к очагу ноги, в глубоком кресле вальяжно развалился Эдрих ден Фонтэ, самый молодой генерал в истории Адлендора и, как известно в столице даже глухому, любовник ее будущего величества.

Интересно, она трахает его в своей звериной форме? — неожиданно подумал Свантон. Принцесса явно не стесняется промежуточной, в любой момент выставляя напоказ свое «наследство» от папочки нагга — длинный и на удивление мощный хвост, в который умели срастаться ее ноги…

— Я говорил, что мы тратим с ним время… — лениво протянул Фонтэ, потягивая из низкого бокала коньяк, который наверняка стоил, как годичное жалование кого-нибудь из его многочисленных адьютантов. Причем та порция, что была налита в его бокал, не говоря уже о всей бутылке.

О, в погоне за ускользающей молодостью принцесса умела обхаживать тех, кто умел ей угодить. Свантон знал это не понаслышке, испытав все прелести внимания нагини на себе — от богатых подарков до неожиданно высоких должностей.

К его счастью (или несчастью), принцесса не успела затащить его в постель, соблазнившись более молодым и смазливым Эдрихом. Графа до сих пор трясло от мысли, что ей и с этим станет скучно, и она все же захочет довершить начатое. Или, не приведи Семеро, потребует их обоих к себе в постель одновременно…

— Ты не говорил мне ничего подобного, Эдрих… — принцесса говорила тихим, чуть сиплым голосом, деланно равнодушным, но Свантон видел, как мелко-мелко дрожит кончик ее хвоста, издавая еле слышный треск.

Боги, она в бешенстве… — с тоскливым ужасом подумал он.

Надо было все же догнать того человека, что оставил в приемной наследницы подарочек в виде пирожных, пропитанных заклятьем Подчинения. Если это был демон, он без сомнения убил бы какого-то перевертыша, а тем более ворона, но пасть смертью храбрых… Теперь это казалось сказочной и недосягаемой роскошью.

Теперь он умрет какой-нибудь совершенно ужасной смертью. Например, его отдадут на кому-нибудь из оборотней герцогини на съедение. В буквальном смысле.

И ведь не посчитаются с тем, что он реально не смог бы ничего сделать — даже не перейди демон ему дорогу — говорить об этом сейчас бесполезно, но в последнюю секунду перед тем, как в будуаре наследницы разразилась битва он вдруг увидел свое зыбкое отражение — прямо в воздухе. Знак того, что по периметру выставлена Система Предупреждения лично на него — Ильмаора Свантона, в его птичьей ипостаси. Уж наверняка, если на птичью потрудились, на человеческую всяко есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инга Салтыкова читать все книги автора по порядку

Инга Салтыкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница поневоле [сетевая публикация] отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница поневоле [сетевая публикация], автор: Инга Салтыкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x