Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь
- Название:Такая долгая ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-072824-4, 978-5-271-35029-0, 978-5-4215-2014-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь краткое содержание
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».
Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!
А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Такая долгая ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Черт! Нужно будет позвонить Эмме и попросить остановиться.
— Следовательно, я прав, — заметил Коннор мягко. — Шона ты не стал бы покрывать.
Остин заерзал на стуле. Слишком проницательный был этот вампир.
— Зачем ты привез его сюда? — Коннор указал на нож. — Надеешься помучить мою повинную совесть?
Штаб-квартира ЦРУ.
— Значит, ты признаешь свою вину? Почему ты не доставил ее в больницу? Или в «Роматек»? У них тонны искусственной крови. Ты мог бы ее спасти.
Глаза Коннора подернула пелена боли.
— Она была такая смелая девушка. Она не заслуживала смерти.
— Но ты убил ее.
Он грустно покачал головой.
— Вампир способен чувствовать, сколько в смертном крови. Мы слышим биение ваших сердец. Нож зацепил крупную артерию. У нее было внутреннее кровотечение. Еще несколько мгновений, и ее не стало бы.
— Ты считаешь, что было слишком мало времени?
— Его не было вообще. — Коннор вздохнул. — Я знаю, что она ненавидит меня. Но поверь, не было иного способа спасти ее.
— Наверное…
Боль в глазах вампира свидетельствовала, что он не лжет.
— Откуда это у тебя? — Коннор коснулся полиэтиленового пакета.
— Украл в полиции.
Шотландец вскинул брови.
— На меня это произвело впечатление.
— Дарси рассказывала мне об эксперименте Романа по превращению вампира снова в смертного. Она сказала, что эксперимент не удался, потому что нужна оригинальная человеческая ДНК.
— Да. — Коннор поднял нож, и его глаза расширились. — А это настоящая кровь Дарси.
— Я думаю, что при наличии ее ДНК, — Остин подался вперед, — эксперимент может получиться.
— Ты уже сказал ей?
— Нет. Ее друзья не подпускают меня к ней.
— Почему? — нахмурился Коннор. — Что ты ей сделал?
— Она потеряла из-за меня работу. Но я люблю ее.
— Ага, предпочитаешь любить смертную, а не вампиршу?
— Я был бы счастлив с ней любой, но речь не обо мне. Речь идет о Дарси и ее счастье. Она сама должна принять решение.
Коннор вернул нож на стол.
— Мне нужно связаться с Романом и узнать, верит ли он сам в успех эксперимента.
— И тогда скажешь ей? Я думаю, это должно исходить от тебя.
— Я не мог предложить ей такого шанса раньше, — вздохнул Коннор.
— Зато теперь можешь.
Остин протянул ему нож.
В полночь Ванда и Мэгги затащили Дарси в гостиную посмотреть очередной выпуск «Самого сексуального мужчины на земле». Слай по-прежнему давал в эфир шоу по средам и субботам. Публика требовала. По словам Корки Курран, это шоу оказалось самым, популярным со дня основания «ЦВТ».
В течение недели, поскольку Дарси была уволена и телевидением больше не занималась, она помогала дамам начать свое дело и подыскать для них городской дом. А пока все они теснились в квартире Грегори. Женщины был и слишком счастливы, чтобы переживать из-за временных неудобств. Они даже пригласили Дарси принять участие в основании их мужского танцевального клуба, но та отказалась.
Теперь она сидела сгорбившись между Вандой и Мэгги. Дамам нравилось глазеть на себя по телевизору, а для Дарси смотреть шоу и видеть Остина было мукой. Тоска буквально душила ее. К концу шоу депрессия вымотала ее окончательно. Счастливые дамы наполнили бокалы «Баббли-Бладом».
— Радуйтесь, — подняла бокал Мэгги. — По крайней мере Слай позволил нам оставить деньги себе.
— У него не было выбора, — возразил Грегори. — Роман, финансировавший предприятие, настоял, чтобы вы взяли деньги.
— Хозяин все же позаботился о нас, — улыбнулась Кора-Ли. — Ты должна быть счастлива, Дарси. Твое шоу — хит сезона.
— В самом деле, — согласилась принцесса Джоанна. — Слай окажется дураком, если не уговорит тебя сделать еще одно.
К несчастью, Слай именно таковым и был.
— Он просто наймет кого-то другого, — пожала плечами Дарси.
— Не думаю, — возразила Ванда. — Корки Курран снова и снова дает в эфир твое интервью. Она делает тебя знаменитой. Слай попросит тебя вернуться.
— Ванда права, — вставил Грегори, прихлебывая из бокала. — Корки подняла флаг борьбы за свободу женщин-вампов и провозгласила тебя героиней движения. Слай будет выглядеть полным дерьмом, если не вернет тебя.
К несчастью, Слай именно таким и был. Дарси не собиралась затаив дыхание ждать, когда он позовет ее обратно.
— Основательница движения за свободу женщин-вампов. — Мэгги смотрела на Дарси восторженным взглядом. — Я знала это. Я знала, что ты здесь, с нами, не просто гак. Все это было предопределено с самого начала.
У Дарси сердце наполнилось гордостью. Ей было предназначено самой судьбой оказаться здесь. Стать вампиршей, чтобы помочь им. При взгляде на друзей у нее затуманились глаза. Наконец она примирилась со своим окружением.
— Будучи гением маркетинга, — со свойственной ему «скромностью» заметил Грегори с горящими глазами, — я решил в полной мере использовать твой статус знаменитости. Я убедил Романа начать новую линию продуктов для женщин-вампов, и мы хотим, чтобы ты стала нашим представителем.
Дарси встрепенулась.
— Хочешь сказать, что у меня появится работа?
— Да, — улыбнулся Грегори. — Ты будешь делать рекламу, совершать поездки. — Станешь вдохновителем женщин всего вампирского мира.
Дамы завизжали и окружили Дарси, чтобы поздравить. Потрясенная, она не могла сказать ничего вразумительного, а только бормотала что-то бессвязное. Посреди этих восторженных объятий и шума зазвонил телефон.
— Конечно, приходи, — ответил на звонок Грегори и посмотрел на женщин. — Расступитесь. Мы ждем гостя.
Женщины собрались у дальней стены. Перед ними материализовалась фигура. Каштановые волосы до плеч. Килт в красно-зеленую клетку. Коннор! Дарси застыла в напряжении.
— Нам нужно поговорить. — Он сосредоточил на ней взгляд. — Наедине.
У нее застучало в ушах. Какое еще страшное известие принес он ей сегодня? И почему именно сейчас, когда ее жизнь как будто стала налаживаться?
— Ступайте, дамы, — указал на дверь Грегори. — Дайте им поговорить с глазу на глаз.
Дарси в ожидании присела на край большого кресла и смотрела, как ее друзья покидают помещение. Коннор принялся ходить по комнате, размахивая подолом килта. Он явно нервничал, отчего ее сердце забилось еще сильнее.
Коннор кашлянул.
— Я в восторге от твоего шоу.
— Спасибо.
— Полагаю, ты не сказала боссу, что Остин работал на ЦРУ?
— Нет. Слай и без того рвал и метал, когда выяснилось, что он смертный.
Коннор сложил руки на широкой груди.
— Он приходил ко мне несколько часов назад.
— Остин?
— Да. Он собирался сказать тебе нечто важное, но твои друзья не пустили его к тебе.
У Дарси затрепетало сердце. Остин хотел увидеть ее? Неожиданно она услышала за дверью приглушенный шепот. Дамы подслушивали. Нелюбопытные подруги, взявшие на себя чересчур большие полномочия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: