Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь
- Название:Такая долгая ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-072824-4, 978-5-271-35029-0, 978-5-4215-2014-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь краткое содержание
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».
Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!
А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Такая долгая ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она может умереть.
Наконец он подъехал к Уайт-Плейнз и подкатил к главному входу «Роматек», не обращая внимания на пост охраны и заоравшего на него шотландца в килте. У входа он быстро припарковался и вбежал внутрь. Его тут же схватили два шотландских охранника.
— Где Дарси? — Завязалась борьба. — Мне нужно ее увидеть.
— Вы Остин Эриксон?
Пока первый охранник держал его, второй вытащил бумажник Остина и проверил удостоверение личности.
— Да. — Остин рывком освободил руку. — Я приехал, чтобы увидеть Дарси Ньюхарт.
Второй охранник вернул ему бумажник.
— Коннор предупредил о вашем приезде. Сюда, пожалуйста.
Остин последовал за охраной по коридору, свернул за угол в другой коридор. Наконец перед ним открыли двойные вращающиеся двери.
Остин бросился внутрь и остановился, увидев Грегори и всех дам из реалити-шоу. Грегори со скрещенными на груди руками стоял, прислонившись к стене. Появление Остина он встретил враждебным взглядом. Ванда мерила комнату шагами. Мария Консуэло и принцесса Джоанна молились на коленях вместе со священником, бормоча молитвы на латыни. Взглянув на него, Мэгги зарыдала. Леди Памела и Кора-Ли сидели с двух сторон от нее и шепотом успокаивали. В устремленных на него глазах читалось осуждение.
Ему не следовало привозить этот нож. Если Дарси умрет, это будет его вина. Он кашлянул.
— Как она?
— А ты как думаешь? — прорычал Грегори. — Из нее выкачали всю кровь.
Перед ним остановилась Ванда.
— Коннор выходит каждые пять минут и говорит, что там происходит.
Остин подошел к Грегори.
— Скажи им, чтобы остановились. Еще не поздно оставить ее вампиром, да?
— Что ты задумал? — удивленно воскликнул Грегори. — Она же тебя не устраивала как вампир?
Остин сжал кулаки.
— Я люблю ее такой, какая она есть. Иди и скажи им, пусть прекратят!
Но Грегори мешкал. Тогда Остин сам направился к двери.
— Дарси! Не делай этого! — Дверь была заперта. Он обрушил на нее кулак. — Не рискуй жизнью из-за меня, черт побери!
Дверь внезапно открылась, и оттуда вышел Коннор. Остин попытался ворваться внутрь, но шотландец оттолкнул его и прижал рукой к стене. Остин попытался освободиться, но тот оказался невероятно сильным.
— Что ты здесь расшумелся? — прорычал Коннор.
— Ты должен остановить процедуру, — прошептал Остин.
— Она впала в кому, — тихо объявил Коннор. — Уже поздно.
Мэгги разразилась рыданиями. К ней присоединились Кора-Ли и леди Памела. Ванда без сил рухнула на стул, едва доковыляв до него. Грегори, обмякнув у стены, закрыл глаза.
У Остина от слез защипало глаза. Что, спрашивается, он натворил? Он не имел права забирать Дарси у этих людей, которые любили ее.
— Но вы еще можете оставить ее вампиром.
Коннор покачал головой.
— Это был ее шанс. Она заслужила право выбора. И ты это знаешь.
— Послушайте! Если все пошло наперекосяк и она умирает, я хочу, чтобы вы обратили ее в вампира. Тогда ее можно будет спасти.
Коннор уронил руку, отпуская Остина.
— Я спрашивал ее об этом. Она сказала «нет». Если она умрет, мы должны позволить ей уйти.
— Нет! — Остин оторвался от стены, отказываясь примиряться с ее решением, и подошел к Коннору. — Вы не сделаете этого. Вы превратите ее снова в вампира. — Он наклонился к нему. — И потом обратите меня.
— Ты это серьезно? — У Коннора расширились глаза.
Остин освободил ворот рубашки.
— Чего ты ждешь? Давай, ублюдок!
— Ты хочешь стать вампиром, чтобы спасти Дарси?
К ним подошел Грегори.
— Да, я пойду на что угодно.
Коннор с Грегори обменялись взглядами.
— Я не был уверен в правильности ее выбора и в том, что этот мужчина достоин ее. Но теперь вижу, что был не прав.
Слезы мешали Остину смотреть.
— Не дайте ей умереть.
— Мы сделаем все, что от нас зависит. — Коннор скрылся в операционной.
Остин прислонился лбом к двери.
«Дарси, живи! Ты должна жить».
— Я недооценил тебя, — услышал он за спиной голос Грегори и обернулся.
Молодой вампир протянул ему руку, и Остин пожал ее. Они стояли у двери в молчании.
Спустя несколько минут Грегори насторожился и прислонил к двери ухо.
— Что такое? — спросил Остин.
— Они зашумели, — прошептал Грегори. — Я слышу их. Она… реагирует. У нее восстановилось дыхание.
— Я иду к ней. — Остин рванул дверь на себя и вошел в комнату.
Дарси лежала на операционном столе. Ее бледное лицо освещал яркий свет. Над ней стояли, склонившись, Драганешти и коротышка химик Ласло.
— Тебе нельзя здесь находиться, — пробурчал Коннор.
— Заткнись! — рявкнул Остин.
— Хороший способ общения с новым боссом.
— Мне плевать… Что?
Остин на миг взглянул на шотландца, но тут же снова перенес взгляд на Дарси.
— Она приходит в себя, — объявил Роман.
Остин сделал шаг вперед.
— Она в порядке?
Роман поднял голову.
— Вы, должно быть, Остин?
— Да, сэр. — Остин подошел к операционному столу. — У вас получилось?
Роман проверил состояние Дарси на мониторе аппарата.
— Она в отличной форме.
— Все хорошо! — Ласло крутил пуговицы на лабораторном халате. — Это грандиозное достижение, сэр.
Дарси шевельнула головой и застонала.
Остин дотронулся до ее лица.
— Дарси?
Ее глаза распахнулись.
— Остин?
— Да. — Он взял ее за руку. — Я здесь, любимая.
Она обвела комнату взглядом.
— Я… я жива.
— Как ты себя чувствуешь?
Роман исследовал ее глаза с помощью маленького фонарика.
— Усталой. Слабой. И хочу пить.
— Чего тебе хочется?
Роман выключил фонарик.
Дарси провела языком по губам.
— Воды. Сока. — Она медленно улыбнулась. — Молочного коктейля с ванилью.
— Хороший признак, — улыбнулся Роман.
Коротышка химик стянул с рук латексные перчатки.
— Я могу сходить в кафетерий и принести ей чего-нибудь.
Роман кивнул.
— Для начала немного сока. Спасибо, Ласло.
— Пожалуйста. — Ласло взялся за пуговицу халата. — Для меня была большая честь участвовать в столь фантастическом событии. — Семеня, он вышел из операционной.
Из комнаты ожидания донеслись громкие крики радости. Ласло, очевидно, сообщил хорошие новости.
— Ты слышишь это, любимая? — Остин откинул со лба Дарси полосы. — Это твои друзья радуются за тебя.
Она смотрела на него блестящими от слез глазами.
— Я так боялась.
— Еще бы! Я сам боялся до смерти.
— Могу подтвердить, — приблизился к ним Коннор. — Парень даже выразил желание обратиться в вампира, если бы пришлось прекратить процедуру.
— О нет, Остин. — Дарси сделала большие глаза. — Я бы страшно на тебя разозлилась.
— Но я подумал, что через век или два ты бы все равно меня простила. И мы бы наконец соединились.
Она улыбнулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: