Барбара Картленд - Авантюрист
- Название:Авантюрист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ-ЛТД
- Год:1997
- ISBN:5-15-000155-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Авантюрист краткое содержание
Авантюрист - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Расскажите мне о вашей матери, — попросила Эдит.
Фрэнк немного приукрасил историю о том, как сбежал из дома в ночь смерти матери.
— Но что же вы делали? — воскликнула Эдит. — Ведь у вас не было ни денег, ни друзей, ни работы?!
— Как-то выкрутился, — улыбнулся Фрэнк. — Вообще-то моя жизнь напоминала приключение, но иногда наступали моменты, когда я чувствовал себя очень одиноким и с особой остротой понимал, что на свете нет человека, которому я бы мог поведать все свои беды. — Он помолчал. — Поэтому я счастлив при мысли, что нашел в вас друга. Я безмерно благодарен вам. Ведь вы действительно мой друг, не так ли?
— Знаете, я… мне хотелось бы быть им, — пробормотала Эдит. — Если у вас нет денег и вы не работаете, тогда на что вы живете?
Ее вопрос огорошил Фрэнка. Поколебавшись секунду, он решил открыть правду:
— У меня действительно нет денег. Было немного, чтобы преодолеть временные трудности, но и их не стало.
Фрэнк налил себе еще портвейна из графина, оставленного слугами возле его прибора, и спросил у Эдит разрешения закурить сигару. Девушка рассеянно кивнула: очевидно, ее мысли были заняты тем, что он только что рассказал ей.
— Где вы живете? — спросила она. — Только вчера я говорила о том, что мы знакомы с вами уже несколько недель, но так и не знаем, каков ваш адрес.
— Маловероятно, что вам знаком этот квартал, — ответил Фрэнк. — Уверен, ни вы, ни Хельга никогда не бывали на таких улицах. Я позволю себе с некоторым снобизмом заявить, что мое жилище расположено рядом с Британским музеем. Давайте этим и ограничимся.
— Это квартира? — продолжала свои расспросы Эдит.
Фрэнк рассмеялся, представив свою комнату, грязную, жалкую, с дверью, выходившей в убогий коридор с единственным газовым рожком, который освещал лестницу.
— Это то, что называется «кров и завтрак для джентльменов». Миссис О'Хара, моя домохозяйка, очень гордится этим названием, но я сомневаюсь, что это жилье понравилось бы даже вашим слугам.
«Наверное, я поступаю неблагоразумно, — забеспокоился он. — Кажется, я слишком много болтаю. Но какой от этого может быть вред?»
— Но разве вы не хотите иметь свой дом, — поинтересовалась Эдит, — место, где все принадлежало бы вам, от мебели до слуг, где вам было бы удобно и спокойно?
— Я ни о чем так сильно не мечтал, как об этом, — признался Фрэнк. — И если вы откроете мне способ, как всего этого достичь, я буду вам крайне признателен.
После непродолжительного молчания Эдит тихо произнесла:
— Для этого вам нужно жениться на мне.
Фрэнк ошеломленно уставился на Эдит. Оправившись от шока, он опустил в пепельницу сигару и уже более спокойно посмотрел на девушку. Ее взгляд был прикован к десертной вилке, серебряные зубцы которой она усердно вдавливала в белую скатерть.
— Что вы сказали? — наконец нарушил гнетущую тишину Фрэнк. — Моя дорогая, — не дожидаясь ее ответа, продолжил он, — вы не отдаете себе отчета в том, что говорите… если, конечно, вы не шутите.
Фрэнку все еще казалось, что он ослышался. На секунду он предположил, что Эдит решила посмеяться над ним, но это было настолько не в ее характере, что он сразу же отбросил эту мысль и заключил, что она действительно делает ему предложение.
— Я уже несколько дней размышляю над этим, — еле слышно, почти шепотом, сказала Эдит. — Когда вы стали приходить к нам чаще, я догадалась, что вами движет не только память о Седрике, но и определенное чувство ко мне. — Фрэнк весь подобрался, но промолчал. — Вы ничего не говорили мне о своем отношении, и я поняла, что для этого есть какая-то причина. Мне прекрасно известно, что окружающие воспринимают меня как богатую наследницу. Мы с Хельгой не раз обсуждали «охотников за приданым». Я знаю: порядочные мужчины, которые имеют серьезные намерения, не бегают за богатыми наследницами. У меня давно возникли подозрения, что у вас нет денег, поэтому я и спросила, на что вы живете. Уверена, что именно из-за денег вы бы никогда не предложили мне стать вашей женой… как бы сильно ни любили…
Впервые в жизни Фрэнк оказался в столь затруднительном положении. Предположение Эдит о том, что он появляется в их доме ради встреч с ней, изумило его до глубины души. Ведь он прикладывал все усилия, чтобы скрыть свою любовь к Хельге, и ни на секунду не задумывался о том, что Эдит может истолковать его внимание, лесть, многочисленные комплименты и попытки вовлечь ее в беседу как выражение тайной любви.
За последние девять лет ни одна женщина не пробудила в его душе желания завести семью. Мысль о женитьбе возникла в его сознании лишь после знакомства с Хельгой, в которой соединились те достоинства, которые он хотел бы видеть в своей жене. Однако, как ни приятна была подобная перспектива, он относился к ней скорее как к смелой фантазии. Разве он имел право брать в жены достойную женщину, не будучи в состоянии обеспечить ее?!
Фрэнк не нашелся сразу, что ответить, и на его лице отразились растерянность и удивление. Словно догадавшись о причине его колебаний, Эдит расплакалась и резко вскочила. Стул с грохотом упал на пол.
— Почему вы не отвечаете мне? — сдавленным голосом произнесла она, прижав руку к горлу. — Значит, я ошиблась? Значит, мне не следовало говорить об этом?
Только сейчас Фрэнк сообразил, что так и не ответил на ее предложение. Он встал и обнял девушку. Она спрятала лицо у него на груди.
— Не плачьте, Эдит, — уговаривал Фрэнк, гладя ее по голове.
И в то же время он пытался все расставить на свои места.
— Фрэнк, — раздался тихий шепот Эдит, — Фрэнк.
Подняв заплаканное лицо, она подставила ему губы с непосредственностью ребенка, который хочет, чтобы его утешили. Фрэнк поцеловал ее, и она, решив, что получила ответ на свой вопрос, приникла к нему всем телом и счастливо улыбнулась. Девушка крепко сжала руку Фрэнка, который старался не думать о том, как она некрасива — мертвенно-бледная, с покрасневшими глазами и распухшим носом.
«Наверняка и у меня странный вид, — сказал он себе. — Может быть, предложить ей бренди?»
— Вы так и не ответили мне, — наконец произнесла Эдит. — Так и не выразили словами.
— Что? — удивился Фрэнк.
— Что любите меня, — объяснила она.
— Естественно, я люблю вас, дорогая, — выдавил из себя он, с ужасом понимая, что предает Хельгу.
Они сели ужинать в половине восьмого, а сейчас было почти без четверти девять. Хельга могла вернуться в любой момент. При этой мысли Фрэнк невольно со страхом посмотрел на дверь. А вдруг Эдит, едва завидев свою наставницу, поспешит сообщить ей новость о том, что они любят друг друга и собираются пожениться?
Этого нельзя допустить! У него не хватит смелости встретить полный страданий взгляд Хельги и выслушать неискренние поздравления. Он должен сделать все возможное, чтобы первым рассказать о случившемся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: