Маргарита Кармин - Царица снов
- Название:Царица снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амур
- Год:1993
- Город:Хабаровск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Кармин - Царица снов краткое содержание
Царица снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, история о вас как о кровожадном разбойнике — это все обман? — спросила Маргарет, вставая и подходя к окну.
— Мне мало что известно об историях, которые рассказывают люди. Но, насколько мне известно, здесь, в округе, меня достаточно хорошо знают и относятся ко мне с должным почтением.
— Вам, наверное, тяжело было вспоминать о вашем прошлом? — спросила Маргарет, замечая перемены в приветливом лице Короля.
— Я слишком долго переживал это, — ответил тот. — Сейчас старые раны затянулись, осталась только тоскливая боль: ноющая, только растравляющая душу. Я стараюсь не думать об этом.
— К сожалению, сударь, таких людей, как тот человек, который так жестоко поступил с вами, — немало. Я уже имела несчастье в этом убедиться.
— Вы? Но как? Разве вы в свои двадцать лет… вы, такая молодая… когда же вы успели пострадать? — спросил Джоуд.
— Да, мне тоже пришлось кое-что пережить. Но об этом я не могу сейчас рассказать вам, моя жизнь — какой-то сумбур!
“О да, при вашей-то красоте!..” — подумал Король.
— Скажите, а сын того человека не отомстил вам за отца? — спросила Марго.
— Сын? Что вы! Мне кажется, он был даже рад этому. Когда он достиг совершеннолетия, богатство отца и полная свобода были ему как раз кстати.
— Какой негодяй! — прошептала Маргарет.
— Наверное, это у них наследуется по линии отца: вот уж которое поколение Брумов — настолько жестокие или просто бездушные люди…
— Брумов? — воскликнула гостья, словно ее укололи иглой. — Вы сказали, Брумов? Так это был Брум?
— Да, но почему вы так удивлены? Я сообщил вам что-то важное? — удивился Король.
— Да, почти… Но имя, скажите его имя!..
— Имя сына или отца?
— Отца… сына… отца… нет… отца… Ах, я не знаю!..
— Того негодяя, что убил мою мать, звали Дункан. А его сына, если не ошибаюсь, зовут Ричардом.
— Ах, боже мой! — Маргарет упала в кресло.
— Что с вами? — удивился Король, подходя к ней.
— Да, вы правы, сын ничуть не лучше отца, — выдохнула гостья. — Такой же негодяй…
— Разве вы знаете его? — удивился Джоуд.
— Немного, но этого достаточно, чтобы утверждать, что он — жесток!
Король удивленно смотрел на нее. Заметив этот взгляд, она опустила глаза и тихо сказала:
— Не удивляйтесь, прошу вас. Я понимаю, вам непонятны мои слова и мое поведение, но все же сейчас, пожалуйста, не спрашивайте меня ни о чем. Когда-нибудь я расскажу вам историю моей жизни, моей ужасной жизни, но — потом… Иначе, чувствую, я снова слягу в постель.
Король молча поклонился в знак согласия.
— Знаете, у меня есть к вам одна просьба, — слабо улыбнулась Маргарет, повернувшись к нему. — Я не буду требовать от вас обещания ее выполнить, потому что не имею на это права, но, думаю, что вы способны выполнить ее.
— Любое ваше желание в этом замке будет исполнено, — ответил Король.
— Неужели любое? — уже более открыто улыбнувшись, спросила она.
— Любое, какое я буду в состоянии выполнить. Но ведь вы, я надеюсь, не будете просить у меня поющих яблок и пляшущей воды?
— Вы правы, не буду. Вот моя просьба: дело в том, что во время болезни у меня почти не было аппетита, а сейчас я чувствую такой голод…
— И это все? — засмеялся Король.
— Все. Когда у вас обед?
— Но ведь уже вечер!
— О, верно! Я и не заметила. Значит, когда у вас ужин?
— Когда вам будет угодно. Я сейчас же позвоню и велю приготовить и накрыть стол. К тому же, уже и пора.
Когда приказание было отдано, Джоуд вновь повернулся к своей гостье.
— Могу ли я просить вас отужинать со мной? — спросил он. — Вы окажете мне эту честь?
— С удовольствием.
… Весь вечер Маргарет находилась в обществе Короля. Разговаривая с ним, она заметила в этом человеке множество замечательных качеств. Он был очень веселым и общительным по своей натуре человеком, и это ей нравилось. “Быть может, его тяжелая судьба сделала его таким молчаливым и грозным на первый взгляд. Ведь мои страдания тоже сильно подействовали на меня”.
Король все больше и больше нравился ей, она сама чувствовала, как поддается его очарованию. Вскоре ей стало стыдно, что она принимала такого восхитительного человека за разбойника. Но какая-то боль оставалась в ее сердце, чего-то она никак не могла забыть, что-то постоянно напоминало ей о себе, забота и тревога о чем-то не давали ей покоя. Она знала или догадывалась, что это, и ей становилось тоскливо и хотелось рыдать…
ГЛАВА VII
ОХОТА
Прошло несколько дней. Здоровье Маргарет постепенно улучшалось, ее бледность и головокружение проходили, лихорадочный блеск глаз исчезал, с каждым днем она становилась все прекраснее и прекраснее. В замке к ней относились с большим почтением и даже обожанием; когда она проходила мимо кого-нибудь из разбойников, на нее были устремлены восторженные глаза. Благодаря стараниям доктора Джеймса, которого приставил к ней Король, она начала быстро поправляться. Теперь она часто бывала в обществе Короля, они даже гуляли вместе в окрестностях замка. Он называл ее — Марго.
Однажды, когда Марго разговаривала с Джоудом в гостиной, вошел доктор, которого вызвал Король, и попросил позволения справиться о здоровье госпожи Бертон. Король кивнул. Когда доктор, подойдя к гостье, пощупал ее пульс, Джоуд, внимательно наблюдавший за ним, заметил, что на его лице промелькнуло радостное выражение.
— Ваше здоровье, сударыня, быстро улучшается, — сказал доктор.
— Наверное, это благодаря вашим стараниям, — улыбнулась Маргарет.
— Мне это лестно, но все же тут больше вашей заслуги — вы хотите выздороветь, — улыбнулся в ответ врач.
— Джеймс, скажи, можно ли леди кататься верхом? — спросил Король.
— О да, разумеется: не только можно, но, думаю, это будет ей даже полезно!
— Отлично. Ты хорошо работал. Не волнуйся, я хорошо заплачу тебе, как и обещал… Я хотел бы предложить вам прокатиться верхом завтра, — обратился к Маргарет Король, когда доктор ушел.
— Но вы прекрасно знаете, — ответила она, — что у меня нет лошади.
— Но вы хотели бы?
— Я прокатилась бы с большим удовольствием…
— Я найду вам лошадь. Хотите принять участие в охоте?
— В охоте? Разве завтра будет охота? Разве вы охотник? — удивилась Марго.
— Да, я люблю охоту, и мои товарищи — также. Так вы согласны?
— Конечно! Значит, завтра? Но… Нет, я не смогу поехать. У меня нет ни костюма для верховой езды, ни…
— У вас все будет, Маргарет. Поручите все это моим заботам.
На следующее утро, едва успели протрубить сбор, как во дворе уже собрались все участники охоты. Маргарет, сияющая, свежая, в черной амазонке, весело играла с гончей собакой. На щеках Марго появился румянец, глаза ярко блестели, темные локоны выбивались из-под небольшой шляпки. Улыбаясь, глядел на нее восхищенный Король.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: