Френсис Барти - Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы
- Название:Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2020
- ISBN:978-5-9524-5428-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Френсис Барти - Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы краткое содержание
Всегда основываясь на здравом смысле и понимании сути происходящего, Барти раскрывает секреты дипломатической кухни, где царит холодный расчет в достижении далеко не всегда благовидных целей.
Европа во времена Первой мировой войны. Дневники посла Великобритании во Франции. 1914—1918 годы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
379
П. Манту (1877–1956) — историк. Выступал в роли переводчика Ллойд Джорджа. Позже переводил для Клемансо на Парижской мирной конференции.
380
К. Баррер (1851–1940) — французский дипломат, посол Франции в Италии (1897–1924).
381
А.Г. Хардинг (1859–1933) — британский дипломат, посол Великобритании в Испании (1913–1919).
382
«Значит, я уйду по-английски» (фр.).
383
А. Фальер (1841–1931) — французский государственный деятель, президент Франции (1906–1913).
384
Притязания (фр).
385
«Когда немецкий народ, которому мы не отказываем в праве на развитие, как любому другому, поймет правду, достичь мира будет легче. Мы говорим то же и в Вашингтоне, и в Петрограде. Вот что лежит в основе французской демократии» ( фр. ).
386
М. Шеналь (1881–1947) — французская певица.
387
Здесь: светская беседа (фр).
388
«Вам предлагается сложить с себя обязанности и передать управление посольством советнику Севастопуло»… «Я пришел к вам „послом“, а ухожу „частным лицом“» ( фр. ).
389
Г. Перси — герцог Нортумберленд (1846–1918).
390
Вдова М.Г. Герберта (1857–1903) — посла Великобритании в США (1902–1903).
391
Тереза — маркиза Лондондерри (1856–1919).
392
В.Ч. Вильерс, 7-й граф Джерси (1845–1915).
393
Священный союз ( фр. ).
394
Томми — прозвище английских солдат.
395
Пуалю — французские солдаты-фронтовики.
396
Сэр Бэзил Захарофф (Василий Захароф, Басилейос Захариу) (1849–1936) — греческий торговец оружием, бизнесмен и финансист. Рыцарь Большого креста ордена Бани.
397
На подъеме (фр.).
398
Дж. Х.П.Р. Беллок (1870–1953) — писатель и историк англофранцузского происхождения, один из самых плодовитых писателей начала ХХ в.
399
Кайо крышка (фр.).
400
Барон Ведель-Ярлсберг, норвежский посланник в Париже.
401
Трудные часы (фр.).
402
Луис Александр Маунтбеттен, 1-й маркиз Милфорд-Хейвен.
403
Он окажется в ловушке (фр.).
404
Самолюбие ( фр. ).
405
Дж. Дж. Ассер (1867–1949) — генерал-лейтенант, командир соединения связи.
406
407
По общему вопросу ( фр. ).
408
Имеется в виду Дж. О. Чемберлен (1863–1937) — который был министром по делам Индии в коалиционном правительстве, сформированном в 1915 г. В 1917 г. он подал в отставку после скандала, вызванного отсутствием медицинской помощи во время британского наступления на Багдад в Месопотамии. Министерство Чемберлена оказалось замешанным в этом деле, хотя лично против него обвинения не выдвигались.
409
Господа (фр.).
410
И. Малкольм (1868–1944) — британский политик, член парламента от Консервативной партии. Сотрудник британского Красного Креста. Личный секретарь А. Бальфура.
411
Совещательный голос (фр).
412
«Цели войны» ( фр. ).
413
Пир (фр).
414
Дж. Р. Клерк (1874–1951) — британский дипломат, первый посланник Великобритании в Чехословакии (1921–1926).
415
Обеими ногами (фр.).
416
«Надеюсь, вы не дадите им наделать глупостей». — «Постараюсь» ( фр. ).
417
Первый этаж (фр).
418
Здесь: гибкость (фр.).
419
Н.Дж. А. Примроуз (1882–1917) — британский политик и военный, второй сын лорда Розбери. Позже скончался от ран, полученных в бою в Палестине.
420
Сын Леопольда де Ротшильда, убитый в Палестине.
421
Алмерейда — псевдоним Э.Б. де Виго, воинствующего анархиста, выпускавшего сатирическую газету «Красная шапочка» (Le Bonnet Rouge). За поддержку Германии был обвинен в государственной измене и заключен в тюрьму, где его задушили при невыясненных обстоятельствах.
422
«С прискорбием сообщаю о смерти нашего друга Алмерейды» (фр.).
423
Полковник Глин, командовал ополчением Сомерсета.
424
Заместитель главного редактора «Красной шапочки».
425
Здесь: талон, требование ( фр. ).
426
Грязь, мусор, отбросы (фр.).
427
«Недавно я сказал, что мне было бы очень жаль, если бы г-н Жозеф Кайо, который стоял за „Страной“, оказался в списке доноров „Красной шапочки“, который Алмерейда передал следственному судье. Как я и опасался, он есть в списке и внес сумму в 40 000 франков. Если бы сейчас выяснилось, что одним из его клиентов был Боло-паша, какие из этого последовали бы выводы?
Я бы не стал утверждать, что он „продался“ Германии.
Политическая страсть, гордость, разочарованные амбиции, стремление играть великую роль, легкомыслие, малодушие, неуравновешенность, злоба вполне способны привести человека в лучшем случае в замешательство, а в худшем — к неосторожности, однако подозревать его в измене не стоит.
Но даже самое снисходительное общественное мнение имеет право, в случае новых открытий подобного рода, прийти к выводу, что у г-на Жозефа Кайо особые отношения?» (фр.)
428
Поль Боло, уроженец Леванта; финансист и немецкий агент. Расстрелян в 1919 г.
429
С. Скотт, 6-й баронет (1873–1943) — британский политик, член парламента, личный секретарь лорда Дерби.
430
Генерал-майор У. Палтни, рыцарь-командор ордена Бани.
431
Такие же противные, как его коллеги (фр.).
432
«Разгоните мне этот французский флот» (фр.).
433
Здесь: помрачнел от собственных слов ( фр. ).
434
Они оплакивали русских (фр).
435
Приятный сюрприз ( фр. ).
436
Тюрмель — французский депутат, замешанный в скандалах.
437
«Мы не забыли, что г-н Жозеф Кайо участвовал в финансировании „Красной шапочки“ на определенную сумму. Газета „Сарта“ попросила месье Кайо дать разъяснения своего подозрительного финансового участия. Г-н Кайо ответил письмом, из которого мы извлекаем следующий отрывок: „Почему я обязан был субсидировать газету в мае — июле 1914 года? Все это понимают. В тот момент на меня ожесточенно нападала почти вся парижская вечерняя пресса. Я хотел ответить — я должен был ответить. «Красная шапочка» возникла совершенно независимо от меня. Газета представляла собой орган левых сил, отнюдь не революционный. Она поддерживала внутреннюю политику радикальных и социалистических партий, которые так ярко одержали победу на выборах“» (фр.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: