Сергей Прокофьев - Дневник 1919 - 1933

Тут можно читать онлайн Сергей Прокофьев - Дневник 1919 - 1933 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство SPRKFV, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Прокофьев - Дневник 1919 - 1933 краткое содержание

Дневник 1919 - 1933 - описание и краткое содержание, автор Сергей Прокофьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дневник, который Сергей Прокофьев вел на протяжении двадцати шести лет, составляют два тома текста (свыше 1500 страниц!), охватывающих русский (1907-1918) и зарубежный (1918-1933) периоды жизни композитора. Третий том - "фотоальбом" из архивов семьи, включающий редкие и ранее не публиковавшиеся снимки. Дневник написан по-прокофьевски искрометно, живо, иронично и читается как увлекательный роман. Прокофьев-литератор, как и Прокофьев-композитор, порой парадоксален и беспощаден в оценках, однако всегда интересен и непредсказуем. В Дневнике впервые обнародованы ранее неизвестные подробности жизни гениального музыканта в годы эмиграции и причины его нашумевшего возвращения в СССР в разгар тридцатых годов.

Дневник 1919 - 1933 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дневник 1919 - 1933 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Прокофьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В половине пятого за мной заехал Софроницкий в огромном посольском автомобиле, который, однако, внутри поскрипывал, как скрипят спальные вагоны в России. Софроницкий, про которого никогда не знаешь, серьёзно он говорит или юродствует, воскликнул:

- А вдруг подумают, что едет посол и бросят бомбу?

Я:

- Но ведь посольского флажка же на автомобиле нет.

Софроницкий:

- А всё-таки может лучше опустить занавески?

У посольства мелькнуло несколько городовых. Мы въехали во двор и вошли внутрь. Я хотел раздеться у вешалки, где стояли лакеи, но Софроницкий сказал: «Лучше оставим наши пальто в артистической». Мы прошли мимо столика, где спросили наши приглашения, а так как их не было, то попросили расписаться. Поднявшись вверх по парадной лестнице, мы встретили человека с чёрными усами, как будто с трудом говорившего по-русски. Мы представились ему, и он посоветовал спуститься и оставить пальто внизу. Мы спустились, причём я ругал Софроницкого. Внизу уже начался съезд, от дам пахло духами, лакеи говорили «Oui, monsieur». Вот тебе и советское посольство! Мы вновь поднялись и прошли в артистическую, вернее гостиную позади большого зала, в котором кресла были расставлены рядами и где стояло два рояля. Появился Аренс, который уже держал себя старым приятелем. Он представил мне нескольких секретарей посольства и повёл меня в другой зал, где собирались гости. Там я встретил Русселя и Согэ, Эренбурга, и меня познакомили с Самойловичем, спасавшим вместе с Чухновским полярную экспедицию Нобиле. Так как он начал с того, что завтра ему в двухсотый раз надо говорить о своих полярных подвигах, я сразу, чтобы не говорить о надоевших ему вещах, перешёл на музыку, причём он обнаружил неплохое знание моих сочинений. Рядом с ним была его жена глухопровинциального вида.

Аренс попросил меня начать, говоря, что едва мы возьмём два аккорда, как публика перестанет шуметь. Мы с Софроницким пошли к роялям. В это время ко мне подкатил Сикар, французский визный диктатор, и наговорил мне кучу комплиментов, что очень обрадовало меня, так как теперь я могу устраивать французские визы кому угодно. Мы сыграли вальсы Шуберта на двух роялях. Публика в зале слушала довольно хорошо, но из соседнего зала доносился гул, так как там продолжали прибывать гости. Однако дальше, когда играл Бродский и пела Кубацкая, публика шумела. Кубацкая успела рассказать мне, что Сталин был на моём концерте, когда я играл в Москве, и потом, по какому-то случаю не без гордости сказал «наш Прокофьев». Отлично: в Россию можно ехать спокойно! Когда я затем играл соло несколько пьес, то десятка два внимательно слушали, а из соседнего зала нёсся гул от разговоров. Однако я решил быть честным по отношению к тем, которые слушали, и прилично сыграл четыре мелкие пьесы. К концу народ нахлынул и кричал «бис».

По дороге в буфет я встретил Маяковского, только что из Москвы, и Лукьянова (когда-то «сокол», потом бежал из России на одной лодке с Башкировым, потом - сменовеховец, и теперь - в советском телеграфном агентстве в Париже). Я спросил, действительно ли так страшно было бегство на лодке, как его описывал Башкиров? Он ответил, что да, бегство было трагическое, но больше всех трусил Башкиров. Затем Аренс меня познакомил с довольно шикарным господином лет пятидесяти, с розеткой Légion d'honneur [368] Орден Почётного Легиона. , который сразу наговорил кучу комплиментов про мою музыку, говоря, что он всю её играл на рояле. Я спросил потом Аренса, кто это. Аренс ответил: «Генерал-адъютант граф Игнатьев», и видя мой оторопелый вид, прибавил: «Теперь он с нами». На приёме был немецкий посол и несколько французских министров. Аренс сожалел, что я без жены, и выражал надежду, что я как-нибудь поиграю ему наедине, а то здесь ему надо было принимать гостей, и он почти ничего не слыхал.

Вернулся я домой с массой впечатлений и даже с улыбкой на лице. Этот приём, с французскими и немецкими вельможами, графом Игнатьевым и роскошными анфиладами русского посольства, сохранившими золотые короны на стенах, выглядел даже шикарным. Пташка с интересом слушала мои рассказы и жалела, что не пошла.

Вечером мы пошли на концерт из сочинений Стравинского. Так как это, кажется, пятый его фестиваль в сезоне, то народу не так много. Октет, «Серенада», Соната и «Солдат». Из всего мне более или менее понравилась первая часть Сонаты, кое-что в Октете и несколько, очень мало, моментов в «Солдате». По окончании программы мы зашли к нему в артистическую. После разговоров о моих сыновьях и о желании Стравинского зайти к нам посмотреть на них, Стравинский спросил:

- Ну вам, Серёжа, сегодня понравилось?

Я запнулся и сказал:

- Многое.

В ответ запнулся Стравинский и сказал:

- Но не всё?

Я:

- Больше всего Allegro Сонаты, - и затем стал говорить, как трудно в один вечер и дирижировать, и играть и что мне очень понравилась экономия его движений во время дирижирования Октетом. Расстались на том, что он придёт навещать моих сыновей. Несомненно, я втайне был доволен, что в приличной форме зацепил Стравинского.

6 марта

У меня иногда от управления автомобилем и тяжёлых педалей - боли в животе. Кажется, это так и называется: автомобильная болезнь. Сегодня очень серьёзно работал над ней.

7 марта

Придумал новую тему для четвёртого номера балета - самого спорного из всех. Не знаю, хороша ли тема, но, во всяком случае, не каждодневная.

8 марта

В эмигрантских газетах статьи о приёме в полпредстве с упоминанием моего выступления. «Последние новости» впрочем приличны, а правое «Возрождение» - злобно, и называет меня резиновой куклой. Очень неприятно, когда в газете публично называют резиновой куклой. А на другой странице того же номера сообщается, что монархическая группа профессора Алексинского решила провозгласить императором принца Ольденбургского, и это совершенно серьёзно, не понимая всей опереточности такого сообщения. Откуда эмигрантские газеты узнали о подробностях? Ведь их же представитель уж конечно не был на приёме. Потом выяснилось, что гаденькую статью написал французский журнальчик Candide, от которого была на приёме девица, а русские газеты сейчас же перепечатали, причём «Последние новости» деликатно выпустили резиновую куклу, а «Возрождение» напечатало полностью. Вскоре зазвонил Шуберт: «Я хохотал...» Затем Самойленки, но эти дипломаты: вокруг да около, но о приёме ни слова, только сами приглашали обедать. В общем, история меня взволновала. Но я же шёл на то! Только трёхдневное молчание газет, да импозантность приёма убаюкали.

Пташка тоже взволнована. Я читаю CS и успокаиваюсь, но «Блудного сына» прячу в дальнем углу: если придут монархисты скандалить, так чтобы не разодрали рукопись. За обедом у Самойленок никаких вопросов, наоборот, приятно и интересно говорят о другом, так что не хочется переводить разговор на больную тему. Так и промолчали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Прокофьев читать все книги автора по порядку

Сергей Прокофьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник 1919 - 1933 отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник 1919 - 1933, автор: Сергей Прокофьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x