Сергей Прокофьев - Дневник 1919 - 1933
- Название:Дневник 1919 - 1933
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPRKFV
- Год:2002
- Город:Paris
- ISBN:2-9518138-1-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Прокофьев - Дневник 1919 - 1933 краткое содержание
Дневник 1919 - 1933 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Появился у нас на несколько часов Klein, недавно женившийся и совершавший в автомобиле свадебную поездку по Европе. Как всегда, мы были очень рады ему. Я рассказывал ему, какое влияние на мою музыку имеет за последнее время CS. Случайно оброненные им слова о CS пришлись очень кстати для некоторых вопросов, о которых я думал.
В двенадцати километрах от нас - небольшое имение Шалонов, друзей Боровского, тех самых, которые и нашли нам замок. Шалон мил, очень увлекается музыкой, quasi деловой, но безалаберный, хотя безусловно способный человек. Он француз, с англо-саксонской складкой. Жена у него очень милая, по происхождению испанка. Вдобавок много радушия, вино 1830 года, тоже Ballot и куча собак. Я его сейчас же использовал для поправок во французском тексте, тех, которые не удалось сделать со Спаком.
Взволновала телеграмма о чикагском ангажементе: дирижировать и играть в трёх концертах, гонорар тысяча долларов - мало за такую тяжёлую работу, но, с другой стороны, сумма большая, а кроме того, они не хотят платить за материалы издательству. Пришлось соображать, воображать, телефонировать в Париж, телеграфировать в Нью-Йорк, - и так до сих пор неизвестно, состоится ли ангажемент.
В Culoz'e и окрестностях у нас неожиданно развелось довольно много знакомых: оказалось, что моя слава проникла и в эту провинцию, главным образом через Лион, где зимой не раз игрались мои сочинения. Кроме того, контесса оказалась страстной любительницей музыки, а так как она знакома решительно со всеми окружающими шато, то моментально все узнали, что у неё живёт мэтр, и стали интересоваться.
Шалон, оказывается, поставщик Maison Pleyel, а так как он к тому же недавно купил по случаю рояль Плейеля, то немедленно похвастался Роберу Лиону, что Прокофьев играл на этом рояле и хвалил (рояль в самом деле неплохой). Присутствующий тут старик Лион, который раньше всегда изъяснялся в любви ко мне, ухаживал за Пташкой и один раз даже, в качестве дедушки, пытался взять её за нос, - вдруг вскипел и сказал: «Не говорите мне об этом субъекте! Когда он был начинающим музыкантом, мы всё ему делали, а как только вышел в люди, так наклеил нам нос». (Замечательно, что как раз Плейели ничего мне не делали, кроме приятных улыбок). Но Робер резонно возразил отцу: «Que veux-tu? [388] Чего же ты хочешь? (фр).
Мы ему ничего не гарантировали, а Гаво через своего агента Вальмалета предложил ему интересные гарантии - вполне естественно, что Прокофьев их принял. Я так же поступил бы на его месте». Таким образом, Робер, который слывёт грубияном, второй раз в этом деле проявляет себя барином, а старик, который так любил меня, купает меня в помоях!
Вторая часть Симфониетты представила гораздо больше трудностей для переделки, чем первая. Когда в восемнадцать лет я сочинил это Andante, оно производило впечатление своими изобретениями, но изобретения потускнели, и на месте их выступило много неприятного. Такова, например, первая тема - и она трудно поддавалась переиначиванию. В середине Andante было тоже много бесповоротно увядшего. Я жалел, что нет под рукой чёрной тетради с фортепианными пьесами того периода, чтобы поискать там материал для замены. В конце концов кое-что подсочинил, кое-что переделал, кое-что оставил - и после порядочной работы вышло хорошее Andante, гораздо лучше, чем я ожидал. С удовольствием прыгнул на третью часть, Intermezzo; думал, что оно проскочит мигом, но и с ним завяз, однако иначе, чем с Andante: здесь пересочинять приходилось не так много, но ретуши почему-то не сразу удавались.
Параллельно с пересочинением Симфониетты корректировал голоса «Стального скока». Часто вспоминалась обстановка, и дягилевский сезон, и позиция Дягилева в деле Кохна. И чувствовался какой-то неприятный осадок, даже - через всю кохновскую историю - к «Стальному скоку».
В промежутках - приятные выезды с Шалонами. В окрестностях много маленьких таверн, где кормят на славу. Шалон оказался довольно ловким в исправлении спаковских промахов в переводе «Игрока». Я продолжал их выуживать. В 23 км от нас был Aix-les-Bains, большой курорт, довольно противный. Рядом с Aix жила Кошиц. Она угостила нас большим русским завтраком. Были Коханские, Аргентина (Шалон всё добивался познакомиться с ней). Сестра Кошиц вдруг сообщила, что, кажется, Сталь умирает. У него вдруг открылся рак горла. Жанакопулос концертирует на Яве. Сталь спросил у докторов, доживёт ли он до её возвращения. Те не ручались. Он хотел вызвать её телеграммой, но потом переменил решение и пошёл на операцию. Известие произвело на меня тяжёлое впечатление. Наша ссора, конечно, оперетка, и я всегда с удовольствием вспоминал о Стале. Известие было тем более неожиданным, что Сталь с виду молодел с каждым годом и последний раз, когда я видел его у Dubost (мы не поклонились), он выглядел огурчиком.
Другим соседом, более отдаленным, был Стравинский: он жил в Talloires, на озере Аннеси, в шестидесяти километрах от нас. Я запросил его письмом: можно ли навестить? И собирался сделать это с большим удовольствием. Последние годы я как-то сторонился Стравинского, теперь же, наоборот, мне хотелось повидать его. Причин такой перемены несколько. Во-первых, конечно, успехи и почести, которые воздавались Стравинскому на Западе, настолько превосходили мои собственные, что мне всегда казалось, что они несправедливы по отношению ко мне. Но работы по CS против эгоцентризма, против чувства конкуренции и зависти сделали своё дело - и я находился в положении искоренения их. Нет слов, что мои последние успехи и многочисленные концерты в перспективе – облегчили эту работу. Кроме того, Стравинский при всех встречах был так равномерно мил, а в последние разы и трогателен (крестил перед выходом к пюпитру), что недоверие сменилось предположением, что, может быть, Стравинский, всегда подчёркивающий свою религиозность, тоже совершает над собой работу морального порядка, а потому необходимо пойти ему навстречу. Наконец, в кохновской истории он так энергично выступил в мою защиту и его защита так существенна для борьбы в будущем, что не следовало, чтобы это желание его угасло.
Словом, я ждал его ответа, чтобы поехать, как вдруг он сам вкатил в ворота нашего замка, в сопровождении обоих сыновей. Красивый жест: я спрашиваю позволения приехать к нему - так он сел в автомобиль и сразу прикатил ко мне. Стравинский был весел и интересен, говорил много и живо, хотя больше о себе - или же ругал Мийо, Дягилева и Казеллу, который, по его словам, вовсе не Казелла, а еврей Кассель. Разумеется, показывали ему наш великолепный замок. Войдя в мою комнату и увидя листы корректуры, всюду разбросанные - и на столе, и на полу, Стравинский чуть ядовито сказал: «А, поэтический беспорядок!». Выглядело действительно, как на одной надоевшей картине, изображающей сочиняющего Бетховена. Я заделся и поспешил объяснить, что корректирую быстро и поправки делаю жирно красными чернилами, а потому для просыхания вынужден раскладывать листы всюду вокруг себя. Стравинский интересовался разными ценами: сколько платим за замок, да сколько я буду получать в Америке. Сочинение фортепианного концерта подвигается: он закончил две части, но назовёт его, вероятно, не концертом, а, может быть, дивертисментом. Это, по-видимому, для того, чтобы отвести упрёки, полученные за недостаточную виртуозность Первого концерта. Я воскликнул: «Вот какая мода на дивертисмент — у меня тоже набросан, и Мясковский тоже заканчивает!» Стравинский ответил, что в таком случае лучше взять другое название, например, Каприччио. Про болезнь Сталя он знает из письма Судейкиной, которая даже навещала его в больнице. Операция была опасной, но он выжил и даже настолько поправился, что встретил жену на вокзале. Но так как ему с раковым наростом удалили голосовые связки, он потерял голос навсегда, и при встрече должен был шептать, ссылаясь на простуду - чтобы не сразу испугать её. Теперь они должны были поехать на отдых в Haute Savoie, где-то неподалёку отсюда (в прошлом году мы их тоже видели в Evian). Опять этот рассказ взволновал и расстроил меня. Захотелось увидеть Сталя, вспомнился его острый и чуть лукавый разговор с посмеивающимися глазами. Но ведь он уже не тот человек, и разговора больше никакого нет. A CS слишком далеко от его мышления!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: