Сюзан Нейпир - Волшебные миры Хаяо Миядзаки [litres]
- Название:Волшебные миры Хаяо Миядзаки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101730-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзан Нейпир - Волшебные миры Хаяо Миядзаки [litres] краткое содержание
Волшебные миры Хаяо Миядзаки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
24
Хандо и Миядзаки. Указ. соч ., 53–54.
25
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 35.
26
Оидзуми. Указ. соч. , 26.
27
Там же, 27.
28
Оидзуми. Указ. соч. , 28.
29
Там же, 32.
30
Там же, 33.
31
Энг и Казанджан. Loss , 2.
32
Миядзаки. Отправная точка , 97.
33
Там же, 200.
34
См.: Такахата. Juniseiki no animeeshon .
35
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 58.
36
Кэмерон. McLuhan, Youth, and Literature , 112.
37
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 57.
38
Миядзаки. Kenpo ̄ o kaeru nado , 4.
39
Нэйтен. Introduction , xiii.
40
Миядзаки. Kenpo ̄ o kaeru nado , 5.
41
Там же.
42
Миядзаки. Поворотная точка , 166.
43
Миядзаки. Отправная точка , 45.
44
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 75.
45
Там же, 68.
46
Там же, 59–60.
47
Там же, 61.
48
Миядзаки. Отправная точка , 50.
49
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 79.
50
Цитата Миядзаки, см.: Хикару Хосоэ. Meisaku kansho Tonari no Totoro, 139.
51
Там же, 90–91.
52
Миядзаки. Отправная точка , 369, 372.
53
Миядзаки. Shuppatsuten , 82. В английском переводе «Отправной точки» эта важная фраза звучит как «Не дайте родителям вас задушить», а в японском оригинале использовано слово «kuikorosu», что значит «проглотить» или «смертельно укусить». Как предполагает Сюнсукэ Сугита, Миядзаки может сслылаться на «Дневник сумасшедшего», известный рассказ китайского писателя Лу Синя, в котором «сумасшедший» рассматривает историю человечества как постоянное «пожирание одних людей другими», и в конце он восклицает: «Спасите детей!» Сугита. Miyazaki Hayaoron , 10.
54
Хандо и Миядзаки. Koshinukeaikokudangi , 52.
55
Хандо и Миядзаки. Koshinukeaikokudangi , 52.
56
Миядзаки. Starting Point , 208, 209.
57
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 80.
58
Миядзаки. Starting Point , 208.
59
Миядзаки. Starting Point , 209.
60
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 78.
61
Миядзаки. Starting Point , 130.
62
Там же, 372.
63
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 38.
64
Миядзаки. Starting Point , 49.
65
Там же.
66
Миядзаки. Starting Point , 70.
67
Там же, 72.
68
Там же, 91.
69
Котабэ и Окуяма. Kare wa kaze o kitte, hashite inai to ki ga sumanaindesu.
70
Оцука. Sakuga Asemamire , 112, 105.
71
Оцука. Sakuga Asemamire , 167,25.
72
Оцука. Sakuga Asemamire , 117.
73
Котабэ и Окуяма. Kare wa kaze o kitte, hashite inai to ki ga sumanaindesu, 44.
74
Оцука. Sakuga Asemamire , 117.
75
Сибагути. Animeeshon no shikishokunin , 62–63.
76
Цитата Миядзаки, см.: Котабэ и Окуяма. Kare wa kaze o kitte, hashite inai to ki ga sumanaindesu , 46.
77
Цитата Миядзаки, см.: Котабэ и Окуяма. Kare wa kaze o kitte, hashite inai to ki ga sumanaindesu.
78
Цитата Ясуды, см.: Сибагути. Animeeshon no shikishokunin , 56.
79
Также очень вероятно, что сюжет «Принцессы Мононоке» чем-то обязан «Принцу Севера» . Аситака в «Принцессе Мононоке» – гораздо более сложный и интересный персонаж, чем принц Севера, зато их объединяет то, что они оба вынуждены отправиться в изгнание, найти далекую деревню и встретиться с загадочными женщинами.
80
Котабэ и Окуяма. Kare wa kaze o kitte, hashite inai to ki ga sumanaindesu, 48, 45.
81
Miyazaki Hayao. Staff Interview, 189.
82
Интервью с Ясуо Оцукой, там же, 182–183; Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 122.
83
Оцука. Sakuga Asemamire , 128; Miyazaki Hayao. Staff Interview, 189; Миядзаки. Отправная точка , 202.
84
Цитата Ясуды, см.: Сибагути, Animeeshon no shikishokunin , 61.
85
Kaisha yori Horusu Sutafu ni haifu sareta chirashi, 142, 143.
86
Котабэ и Окуяма. Kare wa kaze o kitte, hashite inai to ki ga sumanain desu, 49.
87
Там же.
88
Купер-Чен. Cartoon Culture , 30.
89
Оцука. Sakuga Asemamire , 184.
90
Там же, 168, 180.
91
Такахата. Afuren bakari no enerugi-to saiki, 182, 188–189.
92
Оцука. Sakuga Asemamire , 169.
93
Там же, 167.
94
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 127–128.
95
Бойм. Руинофилия; Миядзаки. Поворотная точка , 397.
96
Миядзаки. Отправная точка , 67.
97
Оцука. Sakuga Asemamire , 186; Сугита. Miyazaki Hayaoron , 37.
98
Оцука. Asemamire , 181; Миядзаки. Miyazaki Hayao jisaku o kataru, 130.
99
Оцука. Asemamire , 183; Кано. Miyazaki Hayao Zensho , 13.
100
John Lasseter Pays Emotional Tribute to Hayao Miyazaki at Tokyo Film Festival, Hollywood Reporter , October 24, 2014; Оцука, Sakuga Asemamire , 212.
101
Цитата Миядзаки, см.: Kano. Miyazaki Hayao Zensho , 11.
102
Сугита. Miyazaki Hayaoron , 37.
103
Сумикура. Калиостро, 100.
104
Маккарти. Хаяо Миядзаки , 65; Кано. Miyazaki Hayao Zensho , 16.
105
Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 125. Рассказ Миядзаки странным образом напоминает воспоминание одного из его любимых писателей Нацумэ Сосеки, который провел два грустных года в Лондоне на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков и в какой-то момент увидел, как ему навстречу идет «коротконогий парень», оказавшийся его собственным отражением.
106
Миядзаки. Отправная точка , 331.
107
Татэно. Enpitsu senki , 18.
108
Миядзаки. Отправная точка , 204.
109
Кацукава. Miyazaki Hayao no ichinichi , 5; Миядзаки. Отправная точка , 204.
110
Цитата Горо Миядзаки, см.: Оидзуми. Miyazaki Hayao no genten , 177.
111
Миядзаки. Отправная точка , 297.
112
Миядзаки. Aru shiage kensa no josei , 155.
113
Миядзаки. Отправная точка , 181.
114
Миядзаки. Aru shiage kensa no josei , 135.
115
Миядзаки. Отправная точка , 184.
116
Интервью Миядзаки с Ёйти Сибуей, см.: Kaze no kaeru basho , 261.
117
Кано. Miyazaki Hayao Zensho , 47.
118
Миядзаки. Отправная точка , 392–393.
119
Миядзаки. Kaze no kaeru basho , 264.
120
Миядзаки. Отправная точка , 336. Как предполагает Киоко Коидзуми, особый вклад Хисаиси в «Навсикаю» состоит в том, что он решил использовать дорийский лад, возникший в ранневизантийской церкви, и создает в фильме «атмосферу древней Европы»; Коидзуми. An Animated Partnership , 63. Ассоциация дорийского лада с христианской литургией усиливает образ иудео-христианской мессии в персонаже Навсикаи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: