Эрик Бёрдон - Раньше я бывал зверем, теперь со мной всё в порядке
- Название:Раньше я бывал зверем, теперь со мной всё в порядке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Faber and Faber Limited
- Год:1986
- Город:Trowbridge
- ISBN:0571134920
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Бёрдон - Раньше я бывал зверем, теперь со мной всё в порядке краткое содержание
С первых дней как я услышал музыку, я всегда старался руководствоваться моими рок–н–ролльными фантазиями. Я чувствовал, что в музыке кроется какая–то особенная сила. Что это за сила, которую мы все всё ещё ищем? Только Время сможет ответить нам на этот вопрос.
В моём рассказе нем места вымыслу. Всё, о чём вы прочтёте, случилось на самом деле, хотя хронологически и не всегда верно выстроено. Но это и невозможно, ведь даже после одной–двух недель гастролей, жизнь расползается в одно большое неясное пятно. Один город похож на другой, гостиничные номера такие же, как везде, но я попытаюсь воссоздать ощущения, которые возникают, когда гастролируешь с рок–н–ролльной группой, и рассказать вам, как развивалась послевоенная Англия.
Раньше я бывал зверем, теперь со мной всё в порядке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я выглянул из такси и сразу увидел Альвинию, мою прекрасную эбонитовую Альвинию, от неё навстречу мне помчалась Принцесс. И Большой Боб был тут же, все были рады видеть меня. Я никак не мог дождаться снова обнять их всех, дорогих моих, близких мне людей. Я стал говорить шофёру, как легче туда проехать:
— Вот сюда, по этой дорожке, пока не упрётесь в тупик, просто езжайте и не о чём не думайте, пока я не скажу, когда остановиться.
— О, мой Бог, и я не знал, что сюда ведёт проезжая дорога, мы поднялись чуть ли ни к облакам.
— Ты совершенно прав, приятель, — подтвердил я. — Выше этого ужасного смога.
Я выбрался из такси, и шофёр помог мне с моими чемоданами. Расплатившись и пожелав ему удачного спуска, я шагнул в открытую дверь. Дома. Терри МакВей задержался в аэропорту, спасая наш багаж и выдерживая натиск, произведённый нашим появлением. Открыв стеклянную дверь и выйдя на террасу, я окинул взглядом просторы Каньона — чернильно–чёрное полотно, прошитое в нескольких местах ниточками освещённых дорог. Моя собака, которую я оставил у соседей на время моего отсутствия, видно почувствовала меня и прыжками стала взбираться на холм, пронеслась через все двери и прыгнула, чуть не повалив нас обоих, на меня, бешено виляя хвостом. Но вот подъехала ещё одна машина, это МакВей. Он остановил её прямо на дороге, и только после того, как выгрузил багаж, поднял руки к небу и воскликнул:
— О, как счастье — возвращаться домой!
— Да, так оно и есть.
Я посветил ему, спуститься в свою квартиру, расположенную чуть ниже по склону. Мы включили везде свет — проверить всё ли в порядке. Всё было чисто.
Из дома Альвинии по всему Каньону разносилась музыка. Я решил пройтись пешком. Псы за её оградой выли, лаяли и пытались меня укусить сквозь решётку, пока я шёл мимо них по тротуару. Гип в восторге от моего возвращения неотступно следовал за мной, скалил зубы и старался отогнать их своим грозным рычанием. Вот и дом Альвинии. Двери открыты. Как всегда. Гулянка в самом разгаре. Дикие пассажи ударных инструментов прорываются наружу. Пройдя небольшой садик, я остановился у порога. Я колебался, думая, в праве ли я вторгаться, затем, поразмыслив, решил, что ничего же такого не могло случиться в доме Альвинии за моё отсутствие. Я вошёл в помещение и оказался окружён знакомыми мне всё лицами. «Хей! Бёрдон, как ты? Где пропадал?» Пожимая протянутые со всех сторон руки, глазами я нашёл свою прекрасную, высокую, эбонитовую Альбинию, танцующую в самом центре зала. Кружась, она подлетела ко мне и своими объятиями чуть не сбила с ног.
— Рада тебя видеть, малыш, как прошли гастроли?
— Только не сейчас, потом, всё потом.
На кухне смешивал напитки Стю, продюсер и близкий друг Хьюи. Я пробирался сквозь толпу. Многих знал, многих видел впервые. Боже, как я рад, что вернулся. Ну и что ж, что опоздал на ужин, Альвиния успела позаботиться и об этом. Я был голоден как волк, но она оставила для меня лучшие куски, предусмотрительно завернув их в фольгу. Её стряпня всегда приносила мне наслаждение. Мы со Стю поговорили о погоде.
— Да, дружище, ужасный смог, — подтвердил он, — там невозможно находиться. Мне пришлось быть в центе весь день — сплошная пытка. Он выедает глаза, нос, лезет в рот. А эти сумасшедшие водители.
— Да, к слову сказать, эти сумасшедшие водители, — встрял в наш разговор один человек, с ужасно знакомым лицом, но имени его я никак не мог вспомнить, — разные вещи рассказывают про них.
— Какие? — его реплика заинтриговала меня.
— Ну, такое впечатление, что все эти толпы хиппующих превратились в жителей пляжей и занялись съёмками, знаешь, «кокаинового кино» и продают плёнки воротилам из Голливуда. Полный бардак.
— Да, — подтвердил Стю, — пополнились этим летом подростками, бежавшими со Среднего Запада и Восточного Побережья в поисках Калифорнийской мечты и торчащих на всей этой дряни, сходящие с ума, ворующие, и обкрадывающие несчастных жителей, да, дела… всё пошло наперекосяк, скажу тебе. Копы, те так просто оборзели, зверствуют.
Я пытался вникнуть, о чём они толкуют, но слова влетали в одно ухо, а вылетали в другое. После Японии возвращение в Каньон было сродни сошествию с Небес на землю. Жизнь в Каньоне вызывает такое чувство, что деньги обесцениваются и что то, что происходит в мире, где–то внизу, тебя совершенно не беспокоит. Чёрт побери, мы же находимся над верхней границей этого поганого смога!
Альвиния танцевала среди толпы, гремящей разнообразными ударными инструментами. Я схватил бубен. Все отрывались, как могли. Ручку проигрывателя вывернули на полную — в аду тише. Я мог бы остаться, но решил придерживаться своих планов — успеть навестить остальных жителей Каньона, мне было интересно, кто здесь остался из знакомых. Гип ждал меня на крыльце. Ему не терпелось отправиться меня сопровождать.
— Малыш, ты уже уходишь? — поцеловал я на прощанье Альвинию.
— Да, хочу пройтись. Надышался гарью, знаешь, хочется глотнуть свежего воздуха, пока есть возможность.
— Пока они все не начнут заводить свои машины и не отравят снова воздух в такую жару. Увидимся на недели, пока, милый.
— Пока.
Я поднялся до конца квартала, свернул направо, спустился немного вниз, до второго поворота налево, затем стал медленно подниматься по наклонным ступеням к дому Принцесс — сказочной блондинки, в ком я принимал дружеское участие.
Принцесс владела магазином париков на бульваре Голливуд, а когда она не была занята в своём магазине, она раздевалась за деньги в Долине. Мы сдружились через общего знакомого, моего соседа Боба Гордона. Я поднялся по ступенькам ко входу, дверь была заперта, и в доме погашен свет. По всем признакам в доме никого не было. Затем заметил записку на двери. Читаю: «Уехала из–за неблагоприятных вибраций». И подпись: «Принцесс».
«Странно, всё это, — думаю. — Ну, девочка она, положим, необычная, но как раз это–то и привлекает меня в ней».
Я отошёл и ещё раз оглядел внимательно дом, пока пёс мой обнюхивал кусты.
— Ну, пошли, что ли. Заглянем к Бобу, а ты сможешь повидаться и со своим приятелем.
В кромешной темноте огромный пёс Большого Боба по кличке Барон понёсся навстречу моему Гипу, при встрече для порядка порычали друг на друга, затем, обнюхав, завиляли хвостами. Я спустился к дому Боба.
— Эй, Боб, дома ты?
— Да, дома, входи, открыто, — раздался его голос откуда–то из глубины.
Нашёл я его на террасе, позади дома, расставляющего фотоаппараты на стеклянном столе.
— Входи, входи, я сейчас, чуть–чуть надо ещё тут кое–что сделать. С возвращением, — сказал он, пожимая мне руку. — Там в ящике со льдом найдёшь вино, только налей себе сам.
— Спасибо, думаю, не откажусь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: