Юрий Папоров - Рыбка из «Аквариума»
- Название:Рыбка из «Аквариума»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гея итэрум
- Год:1999
- ISBN:5-85589-016-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Папоров - Рыбка из «Аквариума» краткое содержание
Рыбка из «Аквариума» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Орловская женщина не выдержала мусульманских обычаев и полгода. Усыпив бдительность евнухов, она сумела бежать и добралась до Бейрута. Там, зарабатывая на панели, случайно встретила соотечественницу, занимавшуюся тем же, но с разрешения властей. Эта бывшая медсестра Боткинской больницы Москвы, аналогично пострадавшая, вместе с тремя другими бедолагами организовала дом свиданий. Вера стала пятой. В этом женском коллективе было заведено: каждая один месяц была директрисой, руководила хозяйством, вела учет доходов и расходов по дому. Ни одна не желала возвращаться в Советский Союз, но все были искренними патриотками, настолько, что в дни традиционных праздников — 7 ноября и 23 февраля — приходили в советское посольство.
Старший лейтенант Лукина не торопилась устанавливать связь с резидентурой ГРУ, ждала удобного случая, и он не заставил себя ждать. После одного из посольских приемов агент ГРУ описал ее и запросил Центр. Ответ из «Аквариума» был ясным, и бывшая Лукина, теперь сумевшая получить ливанские документы на имя Фатимы Фархи Кури, была взята на связь резидентурой ГРУ, затаилась от подруг. Через год, будучи подведенной к ответственному чиновнику управления по контактам с иностранными военными атташе министерства обороны Ливана, Шестьдесят третья «засветилась», и с ней временно прекратили связь. Однако девушка не выдержала внутреннего напряжения и приняла самостоятельное решение. Одним из клиентов дома свиданий был консул Мексики, и русская Фатима сумела получить у консула странную шестимесячную визу. За день до отлета она посетила советское посольство, где и были оговорены условия ее выхода на встречу с Тридцать седьмым.
Всего этого Мишель Род не знал, но то, что он увидел и услышал от Шестьдесят третьей, расстроило его. Как положительное он отметил лишь то, что каждое ее движение, каждый жест были тщательно отрепетированы. У вышедшей на связь хватило ума не скрыть от своего нового шефа, который ей явно понравился, то, чем она последние годы занималась в Бейруте.
Род не мог с ходу найти ей применение, потому первой задачей поставил отработку внешности в связи с новыми условиями ее жизни, вручил деньги на аренду меблированной комнаты, лучше отдельной квартирки. Себя Петр не назвал и оговорил условия односторонней связи: теперь она должна была выходить каждую среду в полдень на угол улиц Боливара и Уругвая.
Если бы Шестьдесят третья показалась ему надежной, Род мог бы использовать ее связной с работающими точками на границе США в Рейносе, Нуэво-Ларедо и Сьюдад-Хуаресе. Однако в следующую среду он поставил Испанца и агента — чистильщика сапог в наблюдение за Шестьдесят третьей, и сведения, вскоре полученные Родом, еще больше его озадачили: Шестьдесят третья сняла уютную квартиру в центре города, но вечерами, не в силах побороть в себе пристрастие, охватившее ее еще в юные годы, и бейрутскую привычку, хорошо одевшись и выдавая себя за француженку, стала регулярно посещать злачное заведение на улице Долорес. Клиентов водила домой.
Род проинформировал «Аквариум» и оттуда сообщили, что Шестьдесят третьего следует использовать как наводчика на объекты новых разработок и вербовок и по отдельным поручениям. Однако ей следовало получать вид на жительство, а для этого необходимо было иметь свое собственное, хотя бы небольшое дело. Тридцать седьмой запросил средства на аренду помещения и открытия в нем магазинчика дамской одежды, полагая, что «Аквариум» не пойдет на такие расходы и нежеланная гостья будет отозвана. «Аквариум» готовил ответ, а Род решил по душам поговорить со старшим лейтенантом, для этого «застукав» ее во время очередного свидания.
Пока зрение Рода привыкало к полутьме, швейцар, видавший виды вышибала, стоял, прислонившись спиной к косяку входной двери, и благодушно изучал нового клиента. В дальнем от стойки бара углу, где было место для танцев, небольшого роста, кругленький музыкант с отменной плешиной энергично играл на плохо настроенном пианино.
Когда девушка, подписавшая контракт с хозяином злачного заведения и представившаяся новым сослуживцам как Роз-Мари, вошла в помещение, ей навстречу поднялись сразу два клиента, но Мишель их опередил и увел Лукину к столику подальше от пианино.
— Я не могу иначе, — откровенно призналась Вера. Мишель поспешно приложил палец ко рту, и Роз-Мари перешла на французский. — Но это никоим образом не повредит делу. Половину я могу, если хотите, сдавать в кассу.
— Дело не в деньгах. С этим вашим занятием надо кончать!
— Это выше моих сил! Используйте, берите меня такой, какая есть. Я не нарушу присягу, но я человек, уже много лет проживший вне Союза. К тому же отрегулировала отношения с полицией. От нее возможна польза. Если отправите домой — будете иметь нуль, а оставите, получите приплод.
— Этого еще не хватало!
— Пошутила. Игра слов…
— Хорошо! Будем считать, пока договорились. Однако предупреждаю, до' первого осложнения!
— Я ведь из Бейрута могла тихо исчезнуть и навсегда!
— Звучит убедительно. Потому давайте подумаем вместе, как открыть лавочку по продаже модной дамской одежды. Там можно будет и жить. Днем…
— А вечерами здесь, — и Роз-Мари рассмеялась. — Не волнуйтесь, я себе не враг.
В тот раз они расстались быстро, но, странное дело, после второго посещения ночного клуба, где Роз-Мари чувствовала себя как дома, Род как бы ощутил, что тамошняя обстановка непонятным образом притягивала его: и полумрак, и приятный «парфюмерный» дух, и плавные обдуманные движения «дам» по залу. И мелодии пианиста, в репертуаре которого, помимо всему миру известных «Очей черных», нет-нет да и проскальзывало что-то знакомое, родное для слуха.
Род зачастил туда в минуты отдыха и вот однажды — это уже случалось и прежде — к их столику подошел пианист. Обычно он ловко рассказывал смешные анекдоты, а тут не успела Роз-Мари пересесть за столик возможного клиента, как пианист Моисес Либер доверительным шепотом заговорил на чистейшем русском языке:
— Здравствуйте, я ваша тетя! И не делайте мне хорошую мину при плохой игре. Я вас вычислил. — Мишель-таки сделал мину и по-испански сказал, что не понимает, о чем «дорогой Моисес» с ним толкует. — Вы правы! Я точно так же поступил бы на вашем месте. И я знаю, откуда вы. Это то, что мне нужно! Просто дипломаты из посольства сюда и носа не сунут. Им не положено! Моя тетя, имевшая хорошее дело при нэпе на Дерибасовской, всегда говорила: «Яша, если даже схватят за руку, говори, что она не твоя». А вы мне нужны. Если честно — больше, чем я вам. Однако и я кое-что стою…
Мишель еще раз попытался было убедить нагловатого Либера, что тот заблуждается и принимает его за кого-то другого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: