Вера Якушкина - Шекспировы сонеты. Переводы и оригинал на английском языке
- Название:Шекспировы сонеты. Переводы и оригинал на английском языке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449026330
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Якушкина - Шекспировы сонеты. Переводы и оригинал на английском языке краткое содержание
Шекспировы сонеты. Переводы и оригинал на английском языке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(Mary Herbert, Countess of Pembroke) (27.10.1561 г. – 25.09.1621 г.)
Зачем образованным и одаренным талантами Мэри (Сидни) Герберт, графине Пемброк, и ее сыновьям – Вильяму, 3-му графу Пемброку (1580—), и Филипу, графу Монтгомери (1584—), отцом которого, как утверждает первый биограф «Шекспира» Джон Обри, был брат Мэри – Филип Сидни, скрываться под маской Шекспира, если это они писали пьесы и сонеты? Ведь были и реальные произведения, под которыми не постеснялась подписаться Мэри Сидни Герберт, предпочитавшая оставаться в тени. Кроме того, известно, что она довела до совершенства и опубликовала произведения своего брата Филипа Сидни, которого, как и королеву Елизавету, называли Фениксом – государственного деятеля, поэта, воина, первого теоретика английской поэзии («Защита поэзии»), написавшего цикл сонетов «Астрофил и Стелла» и идиллический роман «Аркадия». И этим сохранила для потомства его литературное наследие, которое ее брат, умирая, просил уничтожить. Что касается ее сыновей, то их творческая деятельность, если таковая была, неизвестна.
Альфред Барков на своем сайте в интернете «Проблема авторства Шекспира», в расследовании «Тайна Шекспира…» намекает на тайну рождения Филипа Сидни (1554 г. – 17 октября 1586 г.).

Филип Сидни(1554 г. – 17 октября 1586 г.)
Этот ребенок, сын бедного дворянина, вдруг неожиданно был удостоен чести стать крестником короля Филипа Испанского, супруга которого, Кровавая Мэри Тюдор, была бездетна. И после гибели этого поэта и воина его похоронили с огромными почестями, как члена королевской фамилии.
А. Барков ссылается на американскую исследовательницу Роберту Баллантайн и на ее пока не опубликованную книгу, где она предполагает, что матерью Филипа Сидни была королева Елизавета, которую ее царствующая сестра Кровавая Мэри бросила в Тауэр за восемь месяцев до рождения Филипа Сидни. Известно, что Филип Испанский приложил все усилия для освобождения Елизаветы, своей свояченицы, и тем спас от плахи, да еще поместил во дворце и вымолил для нее прощение у царствующей супруги. Некоторые находят, что внешне Филип Сидни весьма похож на своего крестного отца.
Графиня Пемброк была образованной и талантливой придворной дамой королевы Елизаветы. О ней сохранились скудные сведения – лишь то, что она писала прекрасные стихи, сделала переводы библейских псалмов, отредактировала и издала произведения своего талантливого и любимого брата Филипа Сидни после его смерти. Зачем ей было скрываться под маской Вильяма Шекспира?
Есть предположения, что свои сонеты «Астрофил и Стелла» Филип Сидни посвятил не Пенелопе Деверо (сестре графа Эссекса), а ей. Мэри Герберт знала несколько языков, прекрасно музицировала. Объединила вокруг себя известных музыкантов, поэтов, художников в литературном салоне «Академия» в Солсбери, поместье Уилтон Плейс.
Ей были посвящены сонеты поэта и учителя ее сыновей Сэмюэла Дениэла «К Делии». Графиня Мэри Пемброк жила на берегах реки Эйвон, редко навещала двор и свои апартаменты в Лондоне. Там она провела все свои лучшие годы, творила и умерла, изуродованная оспой, там же, в Солсбери.
В середине XVII века пожар в Уилтоне уничтожил много бумаг, из которых мы могли бы узнать много тайн об этой умной, прекрасной, самоотверженной и талантливой женщине – поэтессе и переводчице, пережившей много смертей своих близких, но выстоявшей под ударами судьбы.
Где явь, где вымысел? Сотни исследователей ссылаются то друг на друга, то на воспоминания современников, то на исчезнувшие источники. Почему Мэри Сидни, графиня Пемброк, не желала публикации «Сонетов» и поссорилась с сыном Вильямом, когда они были опубликованы? Может быть, за этими сонетами скрывался ее брат Филип Сидни, заслонивший собой молодого солдата на поле битвы? Она ли была Вильямом Шекспиром? А как же сонеты, явно написанные мужчиной?
6. Елизавета Сидни и Роджер Мэннерс, 5-й граф Рэтланд
И. М. Гилилов в своей удивительной книге «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса» (М.: Международ. отнош., 2001), опираясь на факты, настаивает, что под именем Вильяма Шекспира скрывалась дочь знаменитого поэта Филипа Сидни, таинственная Елизавета (1584/85 г. – 1 августа 1612 г.) со своим супругом Роджером Мэннерсом, 5-м графом Рэтлендом (1576 г. – 26 июня 1612 г.).
Граф Рэтланд еще в колледже носил прозвище Shake-Speare – «потрясающий копьем», рано остался без отца, в результате чего считался «дитя государства» и воспитывался Френсисом Бэконом. И. М. Гилилов отмечает, что в произведениях Шекспира все действия происходят в тех местах, куда Роджера Мэннерса забрасывала судьба и где никак не мог побывать актер из Страдфорда Вильям Шекспир (Шакспер). Но как мог юный, 17-летний Роджер написать эротическую поэму «Венера и Адонис», посвященную графу Саутгемптону? А на следующий год под этим именем вышла и поэма «Обесчещенная Лукреция», наделавшая много шума. Да и «Сонеты» уже в 1598 году читались в рукописном виде. Мог ли молодой человек в 22 года так много пережить, называть себя «старым» и т.д.? Ведь «Сонеты» писались не один год, там упоминается и трехлетняя разлука.
И кроме того, в этом же 1598 году Роджер Мэннерс встречает юную Елизавету Сидни, дочь погибшего поэта и падчерицу лорда Эссекса, своего друга, которого впоследствии не пощадит королева Елизавета за бунт. Она казнит своего любимого фаворита вместе с его соратниками, но помилует Роджера Мэннерса, графа Рэтланда, который был тому самым близким и шел с ним рядом во время бунта. Почему? Или королева сохранила ему жизнь за талант, зная, что этот юный граф и был Вильямом Шекспиром?
Под покровом тайны вся жизнь Елизаветы Сидни – неизвестен точный год ее рождения, обстоятельства ее рождения. Патологическая любовь к мужу и платонический брак с ним, долго и мучительно болевшим «французской» болезнью, странное самоубийство после его смерти.
Поэты посвящали ей стихи с самого ее рождения. Ее крестной матерью была королева Англии, присутствовавшая на крещении, но место, где это происходило, осталось неизвестным, хотя все остальные шаги королевы точно запротоколированы. В некоторых воспоминаниях современники Филипа Сидни утверждают, что он умер бездетным, а с леди Леттис, его женой, у них были просто дружеские отношения. Филипа Сидни похоронили только спустя два месяца после смерти, но на пышные похороны, достойные королей, сама королева не явилась. Почему?
О Елизавете Сидни писали как о прекрасной поэтессе, не уступающей своему отцу – Фениксу – Филипу Сидни, но не сохранилось ни одного ее стихотворения. И кто скрывался под именем поэтессы Эмилии Ланьер, тепло отозвавшейся о Елизавете Сидни после ее ухода?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: