Алексей Меняйлов - Сталин: посвящение волхва
- Название:Сталин: посвящение волхва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Меняйлов - Сталин: посвящение волхва краткое содержание
Сталин: посвящение волхва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, в виду Шайтан-горы на пару с киргизом — какие только диковин ы не встретишь в самом пустынном месте планет ы ! — темно, как у негра в ж…, хо-о-олодно, у костра греемся, рассуждаем о странностях любви, о неком инициирующем воздействии, которое должна производить женщина из числа потенциальн ы х шаманок на возможного кама. Сталин, понятное дело, с языка не сходит.
Разговариваем и в процессе киргиз меня и спрашивает: «А ты различаешь понятия «мечта» и «цель» »?
Тут меня вне логической связи с разговором по голове как ша-ара-а-ахнет! Цель ! Это ж CTJI! Иском ы й корень СЛТ! Надо же б ы ть таким придурком, чтоб ы полгода не хватило сообразить привлечь слова с буквой Ц, которая суть ТС!
Ну, тут под Шайтан-горой за несколько секунд как из рога изобилия ос ы пало: цель, salt, целка, целовать, sa l vation («спасение» в богословии), solution (решение проблем), resu l t (тоже решение проблем), писатель, костёл, cast l e (за мок)…
Дальше всё просто: все понятия связаны с темой Великой Цели.
См ы сл слова «целка» разъяснять, думается, нужды нет. «К» по Гребню Девы — «исток», соответственно, и нечто противоположное. ЦЛ-К — «та, с которой можно достигнуть Великой Цели». Культ Девы один в один. Конечно, «К» часто уничижает: Вася
— Васька, Таня — Танька и т. п., но см ы сл в общем-то не теряется. Как бы то ни б ы ло, становится понятно, почему недостойно потерять целку и потерять «лицо» р а вно означает: потерять честь (отклониться от кратчайшего пути к Цели ). Может ли получиться по Гребню Девы в Культе Девы иной результат? Слова одного см ы сла, что естественно: хотя порядок согласн ы х различен, корень один.
Впрочем, слово «целка» можно «перевести» как «часть Великой мистической Свадьбы». Следует это вот из чего. Костёл (СЛТ-К) — «часть Цели-Свадьбы». В самом деле, почитание Мадонны (Девы-спасительницы, Целки), почитание которой запрещено Евангелием (нельзя поклоняться никому из смертных), производится в костёле. Castle-замок (СЛТ) — место, где обитает р ы царь. А р ы царь ради кого жизнь кладёт? Правильно, ради мистической Прекрасной Дев ы . Одна часть — в костёле, другая — в castle. В одном месте — дева, в другом — её р ы царь. Пара разного пола, тот же случай, что и пара «Валькирия — кавалер» (оба слова от одного корня ВЛКР), таких пар слов немало.
Напомню, что наше привычное слово «салат» обозначает соединение необходим ы х элементов, причём разнородных элементов , чтоб ы получилась вещь. Русское слово «слёт» имеет тот же смысл соединения.
Итак, слова «целка», «костёл» и «castle» — абсолютно однокоренные. К этому ряду можно присоединить такое однокоренное эвенкийское слово как солкит — «вход в другой мир».
Ближе к концу книги читатель встретит главу, содержащую более сотни слов из разных языков от корня СЛТ — царственное пиршество для счастливых обладателей критического м ы шления.
Итак, Слово корнем СЛТ сообщает обладателю критического м ы шления о Великой Свадьбе Дев ы ; это великое соединение — Истинная Цель (СЛТ). Величайшее событие мировой истории. Да вот беда: много званн ы х, да мало избранных.
Кстати, по-осетински цал — это пир.
Истинная цель совпадает с мечтой (в исконном см ы сле слова). «Мечта»: МТ-Г — «мать-дорога»; ГТ-М — «путь-врата-gate к смыслу жизни». Что до персидского слова салат , которое переводят словом «молитва», то истинная молитва отнюдь не в ы прашивание, как в новых религиях, а созерцание прекрасного, созерцание же наполняет любовью и Силой.
Есть в английском яз ы ке и такие слова как lust и last. Lust в словарях переводят как «похоть». В голландском яз ы ке slot — «шлюха». Что и говорить, lust-s l ot и целка — противоположности. Смысл корней по Гребню Дев ы , напомню, во-перв ы х, не зависит от порядка согласн ы х, во-вторых, даёт два противоположные значения. Другое дело, что эти противоположн ы е значения по большей части разнесены по разным языкам.
Last в словарях переводят как «последний», и точно: Великая Свадьба Девы есть завершение истории греха.
Кстати, слово «золото» тоже от корня СЛТ. Самое ценное. Возможно, у древних русов золото использовался как материал для изготовления символов СЛТ. Например, обручальн ы х колец (кольцо — К-СЛТ). Отсюда обилие золота в православных храмах. Продолжение дохристианских традиций. «Золотой свет» — «свет СЛТ» Именно золотым светом во мраке священн ы х пещер бурятские шаманы лечат от бесплодия женщин, «маленькая женская тайна» которых — отсутствие любви к мужу. Но бурятские шаман ы женских тайн мужьям не в ы дают: говорят «золотой свет» и никаких комментариев.
Второе «кстати»: новое имя Иосифа Джугашвили «Сталин» обретает ещё более священное значение: «участник Великой Свадьбы». Насчёт Н примеры уже приводил в пред ы дущих томах: ваиргит — верхний мир, ваиргин — человек верхнего мира и т. п.
Третье «кстати» связано с влиянием места: чуть не кажд ы й день сл ы шишь слово «цель», а «пробило» только на Путорана под горой с гигантскими лучами веером и древними идолами у подножья. Не случайно это. Может, и киргиз в нужное время в нужном месте оказался совсем не случайно. Как прокладываются пути мы обсуждали в пред ы дущем томе («Сталин: тайны Валькирии»),
Как говорил красноармеец товарищ Сухов из незабвенного «Белого солнца пустыни»: «Вопрос ы есть?»
И как он сам за них отвечал: «Вопросов нет! Напра… Вперёд, барышни!»
Двенадцать ступеней посвящения
К Великой Цели есть Путь. Ступени.
Он известен издревле, правда, о нём периодически заб ы вают напрочь.
Этот Путь проходит через возрастание духа в т ы сячелетиях. Увы, о чём идёт речь и почему именно в т ы сячелетиях, понятно, видимо, только читателям «Тайн Валькирии».
Путь этот заложен в триедином человеке, на практике, ув ы , «шестёрке» в худшем см ы сле слова.
Описание Пути заложено и в цифрах.
Цифра (ПР-СТ) — по Гребню Девы «суть главного», «главная суть», «ПаСТ ы Рь», «ПРоСТо». Противоположное значение — «ступор». СПР-Т — «супер жизнь». СТР-П — «выход в воздух», «ступени к гармонии». Число (ГЛС) — «глас», «слог» (есть такое слово: «слагаемое»). Номер (МН-Р) — «гармония изначального знания». Английское слово number (МНР-Б) — «познание гармонии изначального знания». Больше на память слов, обозначающих цифр ы , не помню.
Каждая цифра будет рассмотрена подробно ниже, при разгадывании вестей Сталина потомкам — вроде шестиконечной звезды на даче Сталина на озере Рица. А сейчас хоть и непонятно, но зато коротко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: