Гарольд Пинтер - Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu

Тут можно читать онлайн Гарольд Пинтер - Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Иностранная литература, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранная литература
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гарольд Пинтер - Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu краткое содержание

Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu - описание и краткое содержание, автор Гарольд Пинтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Пинтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сван.Боюсь, у меня не получится.

Герцог.Какая жалость.

Герцогиня.А любопытно все же, каким манером вам удалось предугадать на десять месяцев вперед, что у вас что-то там не получится.

Сван.Я не совсем здоров.

Герцогиня.Да, вы что-то бледный, правда. Но я же не на той неделе вас приглашаю, а чуть ли не через год!

Входит лакей.

Лакей.Карета подана, Ваша Светлость.

Герцог.Идемте, идемте, Ориана. Мы опаздываем.

230. Интерьер. В доме Германтов. Лестница.

Все спускаются по ступеням.

Герцогиня.Но все-таки — в двух словах объясните мне, Шарль, почему это вы не сможете поехать с нами в Италию.

Сван (мягко). Потому что к той весне меня уже давно не будет в живых. Доктора говорят, что мне всего три-четыре месяца осталось.

Лакей отворяет дверь. Герцогиня замирает на ступенях.

Герцогиня.Да что вы?

231. Экстерьер. Двор Германтов. Карета.

Герцогиня, Сван и Марсель на крыльце.

Герцог возле кареты.

Герцогиня.Вы шутите.

Сван.Да уж, в прелестном вкусе была бы шуточка. Простите… Но раз уж вы сами спросили… Но вы опаздываете, не хочу вас задерживать.

Герцогиня.Подумаешь, ну и опоздаем.

Герцог.Ориана, вы не хуже меня знаете, что мадам де Сен-Эверт требует, чтобы за стол садились ровно в восемь. Простите, Шарль, но сейчас уже без десяти восемь, а Ориана славится своими опозданиями.

Герцогиня ( Свану). Я просто не могу поверить. Нам нужно спокойно обо всем поговорить. Приходите завтракать, ну, когда хотите, в любой день. И мы все обсудим. ( Ставит ногу на ступеньку кареты.)

Герцог.Ориана, да вы что? Господь с вами! Вы в черных туфлях! С красным платьем! Идите скорей наверх и наденьте красные, ради всего святого!

Герцогиня.Но Базен, вы же сами говорите, что мы опаздываем.

Герцог.Опаздываем — не опаздываем, какая разница? Мы, кстати, и не опаздываем. А главное — ну, невозможно являться к мадам де Сен-Эверт в красном платье и черных туфлях.

Герцогиня уходит в дом.

Герцог (Свану и Марселю). Черные туфли с красным платьем!

Сван.А по мне, так вовсе недурное сочетание.

Герцог.Не стану с вами спорить, но явно предпочтительней, чтоб туфли были к платью в тон, это глубочайшее мое убеждение. Я умираю с голоду. Завтракал кошмарно. Ну а вы, Шарль, не верьте вы ни единому слову из того, что онивам наболтают, эти ваши доктора. Вы еще всех нас похороните.

232. Марсель смотрит на Свана.

233. Сван бросает беглый взгляд на Марселя.

234. Интерьер. Бальный зал. Казино в Бальбеке. 1901. (Беззвучный кадр.)

Альбертина и Андре танцуют вдвоем.

235. Интерьер. Вестибюль «Гранд-отеля». Бальбек. 1901.

Марсель (21) вместе с лифтером ждет лифта.

Голос Альбертины за кадром.

Альбертина ( нежно). О, это рай, рай.

236. Интерьер. Номер Марселя. Отель в Бальбеке. День. 1901.

Дверь затворяется. Марсель — один.

Он наклоняется, чтобы расшнуровать ботинки.

И вдруг застывает, не разгибаясь.

237. Крупный план. Марсель.

Лицо, полное печали.

И звуковым сопровожденьем — тихий стук в стену, три раза.

238. Интерьер. Номер Марселя. На другую ночь.

Марсель, в халате, сидит неподвижно в кресле у окна.

Над морем ширится полоса рассвета.

Простыни измяты.

Он сидит неподвижно.

Слышится осторожный стук в дверь.

Он вскидывает взгляд.

Дверь отворяется. Входит Мать.

Седеющие волосы растрепаны.

Она в бабушкином халате, и в первый миг — неотличима от нее. Марсель смотрит на нее — оторопело.

Мать.Ты что на меня так смотришь? ( Ласково.) A-а. Да. Совсем я на нашу бабушку стала похожа. ( Подходит к нему.) Ты в кресле — почему? Что с тобой? Что-то случилось?

Она обнимает его. Он плачет.

239. Интерьер. Номер Марселя. Утро. Дверь.

Дверь отворяется. Франсуаза.

Франсуаза.Там мадмуазель Альбертина вас спрашивает.

240. Интерьер. Номер отеля.

Марсель у окна, смотрит наружу.

Фотография Бабушки, забранная в рамку и стоящая на шкафчике, входит в кадр.

Марсель оборачивается.

Франсуаза.К вам — мадмуазель Альбертина.

Марсель.Скажите ей, что я не смогу ее принять.

Франсуаза уходит.

Марсель долго смотрит на фотографию.

241. Интерьер. Номер отеля. День.

Альбертина и Марсель сидят вдвоем.

Альбертина.Ну а хотите, мы каждый день будем с вами встречаться?

Марсель.Нет. Я не могу. Мне… не очень хорошо. Но мы будем видеться… время от времени.

Альбертина.Я, когда только захотите, к вам приду. И останусь, сколько захотите.

242. Интерьер. Номер Марселя. На другой день.

Альбертина, уже в другом платье, лежит на постели в объятиях Марселя.

Вдруг она смотрит на свои часики, вскакивает, бежит к зеркалу, расчесывает волосы.

Альбертина.Мне надо бежать.

Марсель.Как? Почему?

Альбертина.Да так, надо быть в пять часов в одном месте.

Марсель.Где?

Альбертина.Тетину подругу надо навестить. В Энфревиле.

Марсель.Но когда пришли, вы мне ничего не сказали.

Альбертина.Ну, огорчать вас не хотела. К ней можно каждый день с пяти часов. Я не могу опаздывать.

Марсель.Но если она принимает каждый день, почему вам уж так необходимо к ней идти именно сегодня?

Альбертина.Она меня ждет. И я тетушке пообещала.

Марсель.Но какая разница — сегодня, завтра?

Альбертина.Ну… вообще-то я уговорилась там встретиться с подружками. Чтоб не так скучно было.

Марсель.A-а. И вы, значит, готовы мне предпочесть эту скучную даму и ваших подружек?

Альбертина.Я обещала девочек подбросить. А то им обратно придется пешком тащиться.

Марсель.Но поезда из Энфревиля ходят до десяти вечера.

Альбертина.Так-то оно так, да вдруг она их ужинать усадит.

Пауза.

Марсель.Ну хорошо. Послушайте. По-моему, мне не мешает глотнуть свежего воздуха. Я еду с вами, просто прогулки ради. В дом я не войду. Только доведу вас до дверей.

Альбертина во все глаза смотрит на него и молчит.

Марсель.Нет, правда, мне подышать хочется.

Альбертина.А тогда — пошли лучше в другую сторону. Там красивее.

Марсель.В другую сторону? Но вы же тетушкину подругу обещали навестить?

Альбертина.A-а, да ну ее, неохота.

Марсель.Ну, что за глупости. Вы обещали. Она вас ждет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Пинтер читать все книги автора по порядку

Гарольд Пинтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu отзывы


Отзывы читателей о книге Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu, автор: Гарольд Пинтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x