Эгон Раннет - Пьесы
- Название:Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эгон Раннет - Пьесы краткое содержание
Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
М и р ь я м. Ох, с какой радостью я уехала бы с вами! И на войну пошла бы. Зачем только я училась танцевать?.. Мне бы врачом быть… И маме могла бы сейчас помочь…
М а р и н а. А что с мамой? Опять сердце?
М и р ь я м. Да. Врач сказал — раньше чем через месяц ей даже пошевелиться нельзя. Ее нельзя ни поднимать, ни переносить. Она должна тихо и неподвижно лежать. Каждую ночь я плачу в подушку от отчаяния… А что, если придут эти палачи со свастикой!
Н у р к. Ерунда… Не так страшен черт, как его малюют.
М и р ь я м. Если бы так…
М и к к. Не бойся. Я немцев знаю.
М и р ь я м (замечает Руута; удивленно) . Вы здесь?.. Вот уж не ожидала… Здравствуйте! А где Роби?
О с к а р. Очевидно, Роби передумал. Здравствуйте, барышня Гордон! Вы меня, по всей вероятности, не знаете. А я знавал вашего отца, пана Соломона. Это тот жестянщик, который упал с крыши и разбился насмерть, — ведь верно? Замечательный был человек. Я хорошо помню, как он танцевал краковяк и мазурку и как женщины вечно пялили на него глаза! Огонь!.. Вы очень похожи на него…
Входит К а д а к а с в форме моряка торгового флота.
К а д а к а с. Ого! Почему эти голубчики до сих пор не на судне? Здравствуй, Марина.
М а р и н а. Здравствуй, Кадакас. Скоро отчалим?
К а д а к а с. Скоро. Твои парни здесь?
М а р и н а. Один здесь…
К а д а к а с. Ну и пестрое общество собралось тут… Разумеется, настоящие бойцы сейчас в истребительных батальонах и рабочих полках… Посмотрим, как тут насчет военной дисциплины. (К Кикерпу.) Послушайте, товарищ… да, да, вы! Постройте людей для отправки на судно.
К и к е р п у. Я?.. Простите, но почему я? Я никогда в строю… Из меня и не получится… потому, что я… Ну хорошо… сейчас. Ребята… Послушайте, господа… то есть товарищи!.. Послушайте… Надо построиться. Простите, я прошу вас…
Никто не обращает внимания на его тихие увещевания.
С а у л у с (спрыгнул с ящика) . Товарищ помощник капитана, разрешите мне построить людей!
К а д а к а с. Разрешаю.
С а у л у с (зычным голосом) . Внимание!! Внимание!! Слушай мою команду! (Вытягивает вперед руку.) За мной по одному становись! Шагом марш!
Все, за исключением Микка, бегом выполняют приказ.
Так. Нале-во! Напра-во равняйсь! Эй, ты там… Да, именно ты, — подтяни живот!
О с к а р. Куда я его подтяну?!
С а у л у с. Отставить разговоры! Смирно! Товарищ первый помощник капитана, по вашему приказанию люди построены.
К а д а к а с. Вольно!
С а у л у с. Вольно!
К а д а к а с. Как вас зовут?
С а у л у с. Эльмо Саулус.
К а д а к а с. Вы как будто кадровый офицер?..
С а у л у с. Был на сверхсрочной. Старший унтер-офицер. Или, как говорят в народе, старшая шкура.
К а д а к а с. Из Тондиской унтер-офицерской школы?
С а у л у с. Так точно. Продукт Тондиской фабрики по обработке шкур. Уволили в тридцать восьмом году.
К а д а к а с. За что?
С а у л у с. За пререкания с начальством.
К а д а к а с. И чем вы занимались все это время?
С а у л у с. Варил асфальт.
К а д а к а с. Останетесь старшиной группы.
С а у л у с. Так точно. Есть остаться старшиной группы!
К а д а к а с (к строю) . Так… Отправитесь вместе, как и хотели. В кормовом отсеке. (Заметил Микка.) А к этому товарищу приказ строиться не относился?
М и к к. Не относился.
К а д а к а с. Вот как?.. Занятно… Я вижу, тут появились еще новые лица. (Роопу.) Вас как зовут?
Р о о п. Аап Рооп.
К а д а к а с. Где работали?
Р о о п. Я?.. Ах, где я работал?.. Я… (Исподлобья бросает взгляд на Руута, робко посмеивается.) Видите ли, я… я… был на совершенно случайных работах…
К а д а к а с. Так, так… (Останавливает взгляд на Фуксе.)
Ф у к с. Арчибальд Фукс. Экономист.
К а д а к а с. Судовладелец Фукс не ваш родственник?
Ф у к с. Дядя. (С веселой ноткой в голосе.) А вы не тот ли красный боцман Кадакас, который, плавая на «Мийне»…
К а д а к а с. Ну-ну, продолжайте! Продолжайте, продолжайте!..
Фукс молчит.
Хорошо, тогда я сам продолжу. Да, я тот самый красный боцман Кадакас, который, плавая на «Мийне» — было такое судно, — занимался подстрекательством команды. Бывшие хозяева до сих пор скрежещут зубами, проклиная меня за это… В Ботническом заливе команда завладела судном и вопреки воле капитана привела его в Таллинскую гавань. Вы считаете, что я поступил неправильно? (Смотрит на Руута.) Тоже новенький?
Р у у т. Юри Руут.
К а д а к а с. А вы где работали? Какую работу выполняли?
Р у у т (помолчав) . Я был констеблем.
К а д а к а с. Иными словами — полицейский?
Р у у т. Полицейский.
К а д а к а с. Признайтесь — не очень-то много вашего брата отправляется с нами?
Р у у т. Не знаю. Мой год подлежит мобилизации. (Пауза.) И я ненавижу фашистов.
К а д а к а с. Тогда, разумеется… Ну хорошо! (Саулусу.) Отведите людей на судно.
С а у л у с. Так точно. Смиррно!
М и р ь я м. До свидания, друзья! Возвращайтесь с победой — все, все!
Р у у т, С а у л у с, Т у в и к е, Н у р к. До свидания, Мирьям!..
С а у л у с. Напра-во! За мной ша-гом ммарш! (Уводит за собой всю группу.)
К а д а к а с (Микку) . Значит… этот человек не собирается воевать?
М и к к. Не собирается.
К а д а к а с. Почему?
М и к к. Из принципа. Я человек миролюбивый. Мне военная форма не по душе. Какая бы то ни было.
М а р и н а. Что за околесицу ты несешь, парень?.. Это мой младший, Микк. Просто у него такая работа, не пускает его на войну.
К а д а к а с. Какая же такая работа?
М а р и н а. Сперва не понять было толком, чего он хочет… Получил специальность котельщика, а потом много лет был кельнером… Захотелось и ему работы почище. Брат у него музыкант, в оркестре играет… на работу ходит в воротничке и при галстуке… Потом без конца ходил на эти курсы боксеров…
К а д а к а с. Ого! Кельнер собирался стать боксером?
М и к к. Да нет, просто неплохо, если кельнер знаком с боксом.
М а р и н а. А теперь вдруг взял да и вернулся на завод.
К а д а к а с (с улыбкой) . Потому что в конечном итоге работа котельщика много чище…
М и к к. Нет. Профессия кельнера нравится мне куда больше. Фрак на тебе как влитой… галстук бабочкой… Изысканное общество. Правда, ближе к утру приходилось видеть и свиней… Но в общем мне нравилось! Да… А котельщик… эта работа освобождала меня от армии, давала бронь. А бронь — это жизнь! (Смотрит на Мирьям.) Я хочу жить… очень хочу жить…
Появляется Р о б и — на плече у него висит рюкзак, из его кармана видна красная роза.
М и р ь я м. Роби!.. Где ты так долго был, Роби?
М и к к. Очевидно, товарищ доморощенный композитор музицировал.
Р о б и. Он прав, Мирьям. Я действительно написал для тебя… одну довольно странную вещь… пьеса для трубы… соло…
М а р и н а. Как хорошо, что ты пришел, мой дорогой!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: