Петр Альшевский - Иерусалимский синдром
- Название:Иерусалимский синдром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005500694
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Альшевский - Иерусалимский синдром краткое содержание
Иерусалимский синдром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вольтуччи. Ты с ней все же помягче. Подобрей, потише. Про Паскуэлину не забудь спросить.
Джокетто. Очень похоже, что она о ней ничего не знает. А если знает, то не скажет.
Страбучана. Жизнь ты моя в Палермо, горемычной ты была, зачем же я не народилась в Милане!
Луболо. Значит так, синьора. Сидим, где сидим и быстро предъявляем документы. В темпе – не заставляя ждать занятых людей.
Джокетто. Смотри, Вольтуччи, внимательно – исторический момент. Инспектор в последний раз в жизни проверяет документы.
Луболо (старушке). Вы слышали, что я сказал? Предъявите документы! Желательно паспорт. Или хотя бы свидетельство о рождении.
Джокетто. Ты у нее еще водительские права спроси.
Луболо. У вас есть документы?
Страбучана. Не понимаю я тебя.
Луболо. Что же, я не виноват… Придется проводить допрос по всей форме. Ваша фамилия?
Вольтуччи. Ладно вам, Инспектор. Зачем вы с ней так? Обыкновенная старушка.
Страбучана. Где мой узелок?!
Вольтуччи. Вот он. Не волнуйтесь.
Луболо. Что там у вас?!
Страбучана. А вы, случайно, не сицилийские душегубы?
Луболо. Слушайте, синьора…
Джокетто. Тихо, Инспектор. Нет, бабушка, мы не душегубы. Мы законопослушные обыватели.
Луболо. Поэтому, будьте так любезны, скажите нам пожалуйста, что находится в этом чертовом узелке!
Страбучана. Не называй его чертовым – это плохое слово. Тебя Бог за это накажет.
Луболо. Я ее сейчас придушу…. Ну? Что у вас в узелке?
Страбучана. Деньги.
Вольтуччи. А откуда у вас столько денег?
Страбучана. От добрых людей.
Луболо. Что-то больно они добрые.
Страбучана. Я и сама поражаюсь. Как обычно бывает – хожу по домам, разные светлые слова говорю, а люди мне, то монету, то купюру. А бывает, что и ничего – люди-то не одинаковы, сволочей же разных тоже полно – выколи им Господь их холодные глаза! Натяни их ангелы, как последних вокзальных шлюх! Пожри их волки и вурдалаки! Разорви их…
Луболо. К делу, синьора.
Страбучана. Да какие у меня дела…
Луболо. Меня интересуют деньги.
Страбучана. Они, синьор, всех интересуют – кто-то держится от подальше, кому-то высшего дара не достает…
Луболо. Прибью я тебя. Не посмотрю на твой почтенный возраст и свой устоявшийся имидж законника из законников!
Страбучана. Ты слушай, синьор, слушай, не вопи, я все расскажу – сегодня я зашла в один адвокатский дом, благословила его обитателей божьим перстом, а они мне за мои труды дали огромную пачку денег. Пошла в другое жилище и там тоже не обидели. И везде говорят: помолись-ка ты, Страбучана из Палермо, за нас Господу Богу. Даже не знаю, что и подумать. Наверно, Иисус за все мои бедные годы вознаградить меня решил.
Вольтуччи. Вы не заметили на улице ничего странного?
Страбучана. Да вроде нет. Шумно только. (кряхтит, вылезает из кресла) Спасибо вам добрые люди и за предоставленный отдых и за то, что не прирезали – не приведи вам Господь такой судьбы.
Вольтуччи. Постойте. Денег у меня при себе нет… (снимает с шеи цепочку) Возьмите.
Страбучана. (попробовав цепочку на зуб) Золотая… конкретный благородный металл. Спасибо тебе, добрый человек. Да сохранит тебя Господь от всяких бед. (у выхода оборачивается) Спасибо вам, добрые люди. Столько мужчин, а не ограбили меня, не убили… пожила я, синьоры! Но помирать пока не особо… не к спеху.
Луболо. Это же твоя любимая цепочка. Твой талисман.
Вольтуччи. Пусть порадуется.
Луболо. Что-то не сильно она радовалась.
Вольтуччи. Слушайте, Инспектор, загадку. Кто отправляется в долгий и опасный путь без спутников и почти без оружия?
Луболо. Ясно кто – идиот.
Вольтуччи. Вообще-то, правильный ответ Одинокий Крестоносец.
Джокетто. Просто у нашего друга Инспектора нет сердца. И оно в нем уже вряд ли когда-нибудь вырастет.
Луболо. А у тебя сердце есть….
Джокетто. У меня есть. Хочешь послушать?
Луболо. Как-нибудь обойдусь. Что же ты тогда старухе не помог?
Джокетто. Ей уже никто не поможет. Как и нам.
Луболо. Ну, если ты такой умный…
Джокетто. Я не сказал умный. Согласись, Инспектор, я этого не говорил – я сказал, сердечный.
Луболо. Ну вот тебе, сердечному, загадка.
Джокетто. Только не трудная.
Луболо. Проще не бывает. У пижамы два кармана – в первом носовой платок. Вопрос, что во втором? Отвечай.
Джокетто. Прямо сейчас и отвечу… Знаю я вас, господ тыловых офицеров – у тебя наверняка с десяток вариантов ответа припасено. Если тебя устраивает, чтобы все было по честному, сделаем так. Скажи свой ответ Вольтуччи. Потом я скажу ему свой. Затем сверим результаты. Идет?
Луболо. Как скажешь.
Подходит к Вольтуччи и что-то шепчет ему на ухо. Потом возвращается на место. Тоже самое делает Джокетто.
Луболо. Итак? Что решил арбитр?
Вольтуччи. Я всегда старался быть по возможности справедливым. Буду и сейчас. И поэтому я вынужден признать, что ответ Инспектора был неправильным.
Луболо. Как это неправильным? Что-то я не понял… Мой ответ не может быть неправильным. Ведь это я загадку загадывал! Ты, Вольтуччи, по-видимому, мягко говоря, перепутал.
Джокетто. Учись проигрывать с достоинством.
Луболо. Какое еще достоинство? При чем здесь достоинство?! Вы что сговорились?
Вольтуччи. Нет, мы не сговаривались. Если хотите, давайте сравним ответы вместе. Хотите?
Джокетто. Он хочет.
Луболо. Очень хочу!
Вольтуччи. Ваш ответ состоял в том, что во втором кармане пижамы находился второй носовой платок. Так?
Луболо. Так.
Вольтуччи. А он ответил, что во втором кармане лежит пузырек с повышающим потенцию средством. Теперь вам понятно?
Луболо. Что понятно?!
Вольтуччи. Что его ответ был более правильным.
Луболо. Это, интересно, почему?!
Джокетто. Для тебя, Инспектор, все это слишком сложно. Просто доверься нам. Избери единственный верный путь.
Луболо. Нет, я требую объяснить, почему его ответ правильный, а мой нет!
Вольтуччи. Тут нечего объяснять.
Луболо. Нет, ты уж постарайся!
Вольтуччи. Просто его ответ правильный, а ваш нет. И все.
Луболо. Ничего не все! Так не пойдет – я никому не позволю такое со мной творить! Упрусь и не санкционирую! Я привык к полной ясности и…
Джокетто. Дурная привычка.
Луболо. Я бы сказал – хуже, чем дурная! Но менять привычки мне уже поздно.
Джокетто. Ладно, Инспектор, ты только не психуй. Так и быть. Я согласен на ничью.
Луболо. В каком смысле, на ничью?
Джокетто. В том смысле, что наши с тобой ответы были одинаково правильными.
Луболо. Но ведь наши ответы были совершенно разными. Разве разные ответы могут быть правильными?
Джокетто. Запросто.
Луболо. Ну, не знаю…
Джокетто. Даже такие люди, как ты, знают не все. И в этом нет ничего унизительного. Знать все мало кому удается. Вероятней всего, никому. Верно, Вольтуччи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: