Ханс Бёрли - Из современной норвежской поэзии
- Название:Из современной норвежской поэзии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханс Бёрли - Из современной норвежской поэзии краткое содержание
Из современной норвежской поэзии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
с каждым порывом ветра,
а в бурю вытягивал
длинную шею -
пока не заржавел
и не застыл,
уставясь на север.
С той стороны
ветер дует чаще.
УТРО В МАРТЕ
Рассвет. Седая мгла. Метели кутерьма
в истерзанных горах; из мрака лес встает,
врачуя хрипоту; усталый от ярма,
свирепым боком фьорд раскалывает лед.
И устье ширится неспешно, как твоя
печаль давнишняя - ее привычный взгляд
так черен, как черна зимою полынья.
Лохматый вихрь кружит, от солнца полосат.
Свет бьет из-под земли, пускай источник скрыт;
лучи струятся с гор, и раскаленный горн
швыряет с неба горсть расплавленных камней.
Ужель скворец?.. И ветвь все мягче и сочней;
ворону отряхнув, прямится ей вдогон.
И почва мерзлая трещит уже, трещит.
ВЕСНА У ФЬОРДА
С пашни вздымается кольцами
пар голубой,
берег зелен
и в этом году.
Только на северном склоне
маячит моя печаль -
там черные снегопады
душат вереск.
ОСТРОВОК
Одинокий, забытый,
от суши далек,
с горным суровым озером
борется островок.
В тихие ночи,
когда засыпает вода,
он чувствует под собою гору.
Тяжко и медленно раздаваясь,
сливается с берегом воедино.
СТРЕЛА И ПУЛЯ
Старше пули стрела.
Поэтому мне мила.
Пуля много миль пролетит,
но слишком свистит.
С улыбкой шуршит стрела.
МЕЧ
Рубит
меч,
едва его обнажишь,
если нечего больше -
то воздух.
СТИХОТВОРЕНИЕ
Если сложишь стихотворение
и угодишь крестьянину,
можешь гордиться собой.
Для кузнеца ума никогда недостанет.
Труднее всего потрафить плотнику.
ТОПОР ПАЛАЧА
Топору палача
дела теперь хватает.
То одна голова упадет,
то другая -
серебряный, он внушает трепет.
Кто под топор ляжет
завтра?
Тебе-то ничего не грозит. Ты не хотел ничего.
Лишь выпорют перед толпой на рынке.
СТАРЫЙ ПОЭТ ПРОБУЕТ СТАТЬ МОДЕРНИСТОМ
Решил и он примерить
новые эти ходули.
Он поднялся на них,
сторожко ступал, точно аист.
Чудо как стал дальнозорок.
Сумел сосчитать овец у соседа.
"Я три стихотворенья написал..."
Я три стихотворенья написал,
сказал он,
сам посчитал.
А Эмили бросала, не считая,
стихи в сундук,
вскрывала пачку чая,
писала на обертке.
И правильно. Хорошие стихи
пусть пахнут чаем.
Или сырой землей и свежими дровами.
"Лучше всего из детских лет..."
Лучше всего из детских лет
я помню ветер.
Теперь ветра больше нет.
Ветра нет,
и нет больше птиц -
чего ж теперь ждать?
"Когда осень идет..."
Когда осень идет,
когда холод идет
и вечер становится темным,
я сижу у огня,
плачу песню свою -
грустью за жизнь цепляюсь
и заклинаю солнце.
ЗЕРКАЛО
Когда был молодой,
я любовался собой,
глядя в окошко кузницы.
Сердце смотрится
в зеркало бога.
Оно тоже в копоти.
ЯБЛОНЯ В СНЕГУ
Ей в низком солнце кровью истекать.
Под снежным грузом яблоня согнулась.
Пожухлая листва отягощает кладь;
от яблок склеванных и птица отвернулась.
Но был весенний снег. Шмелей гудела рать.
Ошеломленная, к ним яблоня тянулась:
огонь вбирала, чтоб листву ковать,
чтоб завязь в морду листьев мягко ткнулась.
Плоды корявые и серые пока.
Зудела кожа, мучила мошка,
но синяя роса румянила бока.
Валились яблоки. И ветер грозовой
ей листья обрывал. Но солнечный настой
и под щекой коры опять дарит мечтой.
"Едва просыпаюсь..."
Едва просыпаюсь, клюет
черный ворон сердце мое.
Неужто больше я не проснусь
для ночи и леса, моря и звезд,
для утра с птицами?
МЕЧТА
Мы существуем мечтой,
что чудо произойдет,
непременно произойдет:
что время откроется нам,
сердца откроются нам,
двери откроются нам,
горы откроются нам,
что родники заструятся,
что мечта откроется нам,
что однажды утром мы заскользим
на волнах, о которых не знали.
ИЗ СБОРНИКА «СПРОСИ У ВЕТРА», 1971
Перевод В.Тихомирова
Я СРУБИЛ ЯБЛОНЮ
Я все-таки ее срубил, эту старую яблоню,
потому что, во-первых, она застила вид из окна,
во-вторых - затеняла гостиную, и к тому же
перекупщики перестали
покупать сорт «синап».
Но порою я думаю:
что сказал бы отец? - он любил
эту яблоню.
Я же ее срубил.
Стало вроде светлей, и в окно
виден фьорд, и как будто
вся округа
открылась,
дом стал больше,
его лучше видно.
Я об этом молчу, но по яблоне я скучаю.
Без нее - все не так! Ведь она укрывала от ветра
и от солнца, и лучи проникали сквозь крону
и стояли в гостиной столбами, а ночами я слушал
шум листвы. Ну а что до «синапа» -
это зимнее яблоко крепко и хранит до весны пряный вкус.
Каждый день я смотрю на культю, и мне стыдно. Тлеет пень -
надо выкорчевать и пустить на дрова.
УИЛЬЯМ БЛЕЙК
Что за фанфара
поет так высоко
на солнцевосходе
и что за глухарь
так токует
неистово
и призывно?
Ты - ангел и тигр,
и пламя твое
исподволь озаряет,
и крылья качаются
в такт небесному шагу.
И долго
слушал я на земле
звук прозрачный и светлый
между хрипом валторны и ревом быка.
ЕЩЕ НЕ ПОРА
Не знал я страха: на закате дня
уже я спал, проснусь - а за окном
уже светло. Но кто-то взял меня
и в ночь втолкнул, в ее кромешный дом.
Мне ангел тьмы, полночный казначей,
других ночей немало отсчитал,
но худшей - нет! Когда же день настал -
какая радость! - снова мир людей.
А ночь ждала. И солнце село в срок,
и снова страх, что за ночь все умрут,
закончив труд. Неужто спать пора?
Стучит топор - не спит лесничий Кнут,
ни бабушка, ни Ханс - он мечет стог,
чтоб сено не намокло до утра.
ТЫ НАУЧИЛАСЬ
Мне нравится,
что ты
немногословна,
немногословна и
предпочитаешь
стихи простые,
которые, как дождь,
струятся
вниз по странице
сквозь воздух, свет,
сквозь строки.
Ты, вижу, научилась
решать головоломки
лесных поленниц
и высоко
возводишь их,
чтобы дрова просохли, -
в приземистой укладке
гниют поленья.
ХОЛОДНЫЙ ДЕНЬ
Солнце смежило око
за белоснежной горой.
Столбик термометра
вниз
и вниз -
все земное тепло
умещается там, -
в крошечный
шарик.
Я бережно трачу дрова -
слова мои кратки.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Сорока выпорхнула из сеней.
Кошка прыснула за угол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: