Автор неизвестен Европейская старинная литература - Поэзия вагантов

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен Европейская старинная литература - Поэзия вагантов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Наука, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен Европейская старинная литература - Поэзия вагантов краткое содержание

Поэзия вагантов - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен Европейская старинная литература, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поэзия вагантов — безымянное творчество веселых бродячих школяров, чем-то вроде народной латинской поэзии, вполне аналогичной той народной немецкой, английской и прочей национальной поэзии, которую так чтили романтики.
Это первое относительно полное издание поэзии вагантов на русском языке.

Поэзия вагантов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поэзия вагантов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен Европейская старинная литература
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

84

Розы цвет… истекает таяньем кроткого елея . — Христос уподобляется одновременно и розе и розовому маслу.

85

сиречь, в небесах;

86

сиречь, в небесах;

87

Мужа ветхого совлекшись … — Ср. Колосс 3, 9.

88

Вопия в своей пустыне … — Ср. Исаия 40, 3, Мф 3, 3 и др.; этот образ «вопиющего в пустыне» вошел в пословицу.

89

Псы немые … — Исаия 56, 10.

90

… имущему дается… — Мф 13, 12.

91

Здесь мошна царит без края … — ср. ниже такой же образ в стихотворении Вальтера «Для Сиона не смолчу я…», стр. 141.

92

«Нет пощады бедному» — поговорочная реминисценция из Овидия, «Фасты», I, 218.

93

«Блаженны порочные!» — Имеется в виду начало псалма 118, 1 «Блаженны непорочные в пути…» — по-латыни здесь игра слов более тонкая.

94

Время… былое Воспевало «Брань, героя» И «Поля Эматии». — «Брань, героя пою…» — начало «Энеиды» Вергилия; «Бой в Эматийских полях воспеваю…» — начало «Фарсалии» Лукана.

95

«Братние сражения». — «Братние битвы пою…» — начало «Фиваиды» Стация.

96

Было в древности хваленье … — символика, связанная с образом богоматери: ср. Исаия 11, 1; Исх 3, 2; Суд 6, 37.

97

Моря Чермного разъятье … — Ср. уже в 1 Кор 10, 2: «отцы наши… все крестились в Моисея в облаке и в море».

98

Слова божья образ тварный — угль восхищенный … — Исаия 6, 6 (образ, переработанный Пушкиным в «Пророке»).

99

Предвещенье воли крестной … — ср. Исх 15, 23.

100

Иаков… Означал… муки Страдные господние . — Быт 48, 14 (Иаков, благословляющий сыновей).

101

Моисей воздвигнул змея… Так размах Христова бруса Всем несет целение . — Ср. Чис 21, 8; так уже в И 3, 14: «как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну человеческому!».

102

дрова вдовицы нищей Нас дарят духовной пищей … — Ср. 3 Цар 17, 12 (см. примеч. выше, к «Песни о крестовом походе»).

103

жертва Авраама Указует… Бога воплощение . — Быт 22, 6.

104

Трижды «свят» изрек Исайя … — Ср. Исаия 6, 3.

Трижды воду источая, Знал Илья о Троице … — 1 Цар 3, 18, 34.

Зрел Аврам тройные хоры … — Быт 18, 2 (встреча Авраама с Троицей под Мамврийским дубом; «хоры» в подлиннике — явно для рифмы).

Руфь смогла, собрав три сбора, Брака удостоиться. — Руфь 2, 17 (число «три» здесь, однако, не упоминается).

105

Так сжигается зараза… В нитях платья … — Лев 13, 55.

106

презрел Иосиф платье, Избегая… Блуда … — Быт 39, 12 (Иосиф и жена Пентефрия).

107

Как в пустыне… Ключ… Обрели прохожие … — Ср. Быт 36, 24.

108

голодают… Дух свой изострившие . — Реминисценция из Пс 63, 9.

109

Гиезит-мошенник! — Отрок Гиезий, слуга пророка Елисея, пытавшийся брать взятки с тех, кого благодетельствовал его хозяин ( 4 Цар 5, 20 сл.), считался, наряду с Симоном Волхвом, зачинателем симонии; упоминается он, однако, реже и, главным образом, в порядке ученого щегольства.

110

Церковь, божия девица … — «Церковь — невеста божия» — традиционный образ, восходящий к аллегорическому толкованию «Песни песней».

111

Алчная пиявица… Папским слугам нравится … — Ср. Притчи Соломоновы 30, 15; «у ненасытимости две дочери: „давай, давай!“» (по традиционному толкованию — роскошь и алчность).

112

Инвеститура — посвящение в епископский или архиепископский сан.

113

Скорбно стонет… Вальтерова лира … — Реминисценция из Иова 30, 31; «и цитра моя сделалась унылою, и свирель моя — голосом плачевным».

114

коварством клира Он живет в изгнании … — О каком отлучении от клира идет речь, неясно.

115

От земной болезни … — О болезни своей Вальтер пишет в следующем стихотворении того же сборника, с предсмертным покаянием.

116

поставлены На горе Сиона … — Реминисценция из Пс 2, 6. На ту же тему написано смежное стихотворение Вальтера № 16 (видение светопреставления, сборище демонов, речи антихриста и фурий).

117

Для Сиона не смолчу я … — Исаия 62, 1: «Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его, и спасение его — как горячий светильник».

118

Там лютует Сциллы злоба . — Этот античный образ не случаен у Вальтера: ставшая хрестоматийной строчка «Сцилле во власть попадет, кто хочет избегнуть Харибды» принадлежит тоже ему («Александреида», 5, 301).

119

У двора Франконова! — Гостиник Франкон упоминается в аналогичном контексте и в арундельском стих. № 26 (правда, написанном уже после Вальтера и не без подражания ему).

120

И ни возрасту, ни роду … — Почти буквальное воспроизведение Пс 121, 4.

121

Геласий I — папа (492–496), заботившийся об утверждении духовной власти римского престола над всей западной церковью.

122

Чтоб добиться благодати, Всяк им должен благо дати … — В подлиннике игра слов обыгрывает имя Грациана, знаменитого канонизатора римского церковного права, чей «Decretum» (ок. 1140) был в это время свежей новинкой; заодно пародируется и гимн лучшего религиозного поэта XII в. Адама Сен-Викторского в честь св. Грациана.

123

За свинцовые печати … — Темное место в стихотворении с намеком на не менее темное место в книге пророка Захарии 5, 7 («и вот кусок свинца поднялся, и там сидела женщина…»).

124

Такова у них повадка … — В подлиннике макароническая смесь французских слов с латинскими.

125

Между нами нет раскола … — Во время церковного раскола между папой и антипапой в 1159–1177 гг. Франция поддерживала «законного» папу Александра III; сам Александр посещал Францию в 1162–1165 гг.

126

тьмою просвещает … — Ср. Пс 18, 3 «Ночь ночи открывает знание».

127

Аки лев рыкающий … — Частый библейский образ ( Пс 21, 14; Иезек 22, 25 и др.).

128

Прозывается Пилатом … — Кто из кардиналов имеется в виду под Пилатом (в других рукописях — Спурием), неизвестно.

129

Только нищий… ходит с песнею веселой … — «Идя без клади, поет и разбойников встретивший путник» ( Ювенал 10, 22, популярная в средние века цитата).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен Европейская старинная литература читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен Европейская старинная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поэзия вагантов отзывы


Отзывы читателей о книге Поэзия вагантов, автор: Автор неизвестен Европейская старинная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x