Петр Альшевский - Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны
- Название:Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005514219
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Альшевский - Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны краткое содержание
Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
CCI
Дебильно хихикающему Кабарянкину
Посещать летную секцию Осоавихима
Запретили,
Прощения учиненным им безобразиям
Нет,
Он сломал пропеллер, кучу в кабине
Учебного самолетика наложил.
Справку от психиатра при приеме
Предоставил, но не верят ей больше!
Всю советскую психиатрию
Уподобляют субстанции,
Из Кабарянкина вышедшей.
CCII
В прокуренном особнячке
Госпожи Караевой
Выделывающийся перед дамами
Гусар Сопков
Давил в ладони задорно хрустевшие
Грецкие орехи.
Смотревший на него Пушкин,
Завидуя, бесился, параллельно про белочку
Сочинял,
Домой он пошел через рынок,
Где купил кулек слив.
Две съел, а десять строго по одной
Подавил!
CCIII
Вывалившиеся на улицу
Арбатские жители были свидетелями
Жалкого бессилия пожарных
И выдающейся моральной силы
Беседовавшего с погорельцами
Попа Акепсия.
Он призывал их к смирению,
Получая в лоб и по зубам,
Несгибаемо гнул линию необходимости
Покориться воле Всевышнего,
Ужасно несчастных людей он допек.
Если бы не заступившиеся пожарные,
Помер бы, наконец замолчав,
От побоев.
CCIV
Кормящаяся
При редакции журнала
«Сын отечества»
Проститутка Жигарева
Работникам этого издания,
Поддерживающим ее на плаву,
В чем-то, естественно, благодарна,
Но в степени
Далеко не в превосходной.
Нелучшие они люди.
Скупердяи и извращенцы!
CCV
Удачно поохотившийся на беглых крестьян
Корней Шелковеев
В сотый раз рассматривал грамоту,
Удостоверяющую дарованное ему
Дворянское звание. В сотый раз смотрел
И ровно в сотый раз
На кота Тишку злился.
Помочился тот на нее.
Четыре года прошло,
А вонища не ослабела!
CCVI
Основательный жестянщик Пумков
К своей неважно постиравшей
Его заблеванную рубашку жене
Применил дозволенные семейным уложением
Меры домашней строгости.
Заголив, ремнем ее отходил.
Жене захотелось
Возмездия.
Закон на стороне мужчин,
По закону Пумкова не накажешь,
Остается напоить, связать
И руки ему отпилить.
Для воплощения понадобится водка,
Веревка,
Пила,
Все в доме есть.
Полная чаша буквально!
CCVII
На квартире фрейлины Вырубовой
Происходили встречи императрицы
Александры Федоровны
И старца Григория,
Называемого хихикающими горничными
«Гришкой с дубиной в портках».
Содержание встреч
Раскрытию не подлежит. Иначе —
Пятнание белоснежной репутации!
Оскорбление чувств!
А намекнуть можно?
Намек уже был. Больше ни слова. Иначе —
Поклеп на драгоценную венценосную особу!
Оскорбление чувств!
CCVIII
В армейскую обувную мастерскую
Бесконечным потоком
Шли претензии.
Сапоги стали нестерпимо
Плохими,
Ноги солдатам
Уродующими,
Заведующий Максюков
Исправить ситуацию не обещал.
Евреев в черносотенном порыве повыгоняли
И получайте, что получаете.
За Россию они душой
Особенно не болели, но шить
Умели таки.
CCIX
Проживающий в Санкт-Петербурге
Месье Пезье,
Пригласив в свой дом
На Никольской площади
Почитаемого им Достоевского,
Намеревался обсудить с Федором Михайловичем
Продвижение его книг за рубежом,
Многотомное издание в Париже,
Федор Михайлович пришел.
Дальше прихожей Федора Михайловича не пустили.
О вашей темной стороне хозяин вчера узнал,
Дворецкий Достоевскому пояснил.
Всякие мальчики, нездоровые с ними связи,
Нехорошо, господин Достоевский.
Да уж точно ничего хорошего,
Выдавил из себя Федор Михайлович.
CCX
Безобразно напившаяся
В богемном салоне Савчунская
Была поэтессой.
Триумфально выступившей поэтессе Епирищевой
Она нанесла ножевое ранение, а стишки
Молодой поэтессы Ахматовой
Ее не впечатлили,
Зависти, заставляющей хвататься за нож,
Вызвать у нее не смогли,
Девушка слабенькая, но занятная.
С перспективой.
CCXI
Запланировавшая сегодняшним вечером
Бежать с дочерью к станции
Мещанка Касимовского уезда
Полина Ябцева
На протяжении всего дня
Изводила своего гнусного мужа
Требованиями
Вернуться в кровать.
Они шли, совершали акты супружеской
Близости,
Часам к восьми
Ябцева была довольна.
Силы противника она истощила.
Вслед побежит – не догонит.
CCXII
Сидевшему в Шлиссельбургской крепости
Масону Новикову
В нарушение строжайших инструкций
Сообщили, что рядом с ним
Теперь сидит
Женщина.
Не матушка ли Екатерина Вторая,
Без суда меня сюда
Запихнувшая? Не она?
Любой другой от меня поклон
И пожелание стойкости.
Держитесь, бодритесь, наша матушка немолода,
Насовсем вскорости она отсюда
Отбудет.
CCXIII
Обладающий богатырским сложением
Журналист Череванов
Бросил вызов
Профессиональному атлету-гиревику Булину.
Соперники взялись за гири,
Начали их поднимать,
Проявив убийственную для себя
Неуступчивость,
Череванов надорвался,
Скончался,
Пронизанную позитивом статью
О вхождении России
В международное Олимпийское движение
Не дописал.
CCXIV
Блестяще складывающееся преследование было
Приостановлено.
Добивавшаяся противника русская армия
Застыла в ожидании своего
Гениального командира.
Александр Васильевич Суворов
Уже довольно давно
Стоял за деревом.
Затрудненное мочеиспускание,
Весомо промолвил лекарь Швицхальт.
Проблемы у нашего Суворова имеются, но в целом,
В общем и целом, он хорош.
Еще бы! Еще бы! – хором откликнулись
Услышавшие лекаря офицеры.
CCXV
Продавший родовое имение
Максимилиан Картозов
Потратил полученные деньги на жизнь.
На наряды, на женщин, проституток он
Приглашал дюжинами,
Захваченным экстазом мотовства,
Обмазывал их дряблые голые тела
Черной икрой,
Все спустив,
Сам голым у зеркала крутится.
Как неунывающий человек,
Находит радость в том, что набранный
В период излишеств жирок постепенно
Уходит.
CCXVI
Собравший смертоносный механизм
Бомбист Чапарянский
Настраивался на предстоящее дело
По уничтожению приговоренного партией
Шефа жандармов.
Ему нужна крайняя сосредоточенность,
А за окном ругаются бабы,
Галдят дети,
Стонет укушенный собакой мужик,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: