Петр Альшевский - Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны

Тут можно читать онлайн Петр Альшевский - Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005514219
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петр Альшевский - Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны краткое содержание

Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны - описание и краткое содержание, автор Петр Альшевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Захватывающая история России. Среди участников шоу такие суперзвезды, как Суворов и Пушкин, Невский и Сталин, Достоевский и Колчак.

Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петр Альшевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

CXXXVI

Плотники Вострюхин и Себычев,
Нанятые возводить леса
Для задуманной Карлом Брюлловым
Грандиозной картины,
Художника невзлюбили.
Вострюхин причинять ему зло не хотел,
А Себычев горел желанием,
Где надо, подпилив,
Вынудить забравшегося Брюллова
Покалечиться.
Не будем мы господину Брюллову
Кости ломать, властно сказал Вострюхин.
Он же из наших,
Из деревянных. Отец резчиком по дереву был.
Уговорил ты меня, буркнул Себычев.
В память о достойном родителе
Пожалеем.

CXXXVII

По-мужицки сморкнувшийся пальцем
Федор Шаляпин
Запел,
Осекся,
Сел на крыльцо,
Начал есть клубнику,
Я же простужен. Сегодня не пою.
Себе приказал, а вырывается,
Голове не подчиняется,
Что за вещь-то я хоть затянул?
Серьезную. Из вагнеровского репертуара,
Если не ошибаюсь.

CXXXVIII

Иван Алексеевич Бунин,
Выступая перед внимавшими ему,
Как мессии, читателями, увы, оскандалился.
Лето было жаркое,
В аудитории стояла духота,
Из-за Ниночки Суржиковой,
Сидевшей у окна и боящейся сквозняка,
Окно
Держали закрытым,
Открыл его Бунин.
Подлетел, дернул,
Ударил Ниночку створкой по голове,
Нехорошее дело.
По большей части замятое.

CXXXIX

На женской половине дома,
Построенного купцом Тереховым для всей
Своей семьи
Раздались звуки истинной драки.
Мать моя, подумал купец,
И жена моя в разладе,
К физическом столкновению,
Знаю, шло, Софья Леонидовна,
Моя достопочтенная матушка,
Из кресла не встает, но Иринушке,
Супруге моей милейшей,
Я не завидую.
Тяжелы у матушки кулаки.
Верен глаз. Велик опыт.

CXL

Солдаты,
Офицеры,
Все находились в шоке,
Так как вышедший из палатки
Александр Васильевич Суворов
Был совершенно лыс.
Разыграл! – взорвавшись высоким дребезжащим
Смехом, Александр Васильевич крикнул. —
Нашлепка у меня на волосах
Цвета телесного, шутковина работы
Французской!
Сами мы с французами шутить не будем.
Вперед! В атаку! Не посрамим! Одолеем!

CXLI

У внутренне надломленного
Студента Гранова
Можно было свободно поговорить
О книгах, законах, порядках,
Английском парламенте,
Отечественной деспотии,
Квартирная хозяйка
Расходиться не требовала,
Сообщить городовому о подозрительных сборищах
Не грозилась – запала она на студента.
В интимной связи с ним
Состоит. В приятной почти исключительно
Для нее.

CXLII

Плескавшийся в Чудском озере
Александр Невский
Разделял это удовольствие
С дружинниками,
Распутными девками, лошадьми,
Игуменом Фомой и тремя
Невесть откуда взявшимися
Башкирами.
До знаменитой битвы
Оставалось
Два с половиной года.

CXLIII

Ужасная революционная разруха
Обернулась для исхудавшей до изящности
Крестьянки Сумниковой
Потерей жилья.
Когда она уехала к родственникам в Пензу,
Ее соседы-недруги Зобниковы
Сказали бродившему по деревне
Уполномоченному Левинсону,
Что изба Сумниковой нежилая,
Он приказал снести ее на дрова,
Зобниковы, сволочи такие, счастливы,
Счастлива и Сумникова – в Пензе она
Повстречала замечательного мужчину
И живет с ним поживает,
О многолетних врагах Зобниковых
Даже не вспоминает.

CXLIV

Проиграв последнюю

Имеющуюся при себе

Ассигнацию,

Возбужденный Пушкин заявил, что он ставит на кон

Свою няню.

Господа удивились,

Заулыбались,

Действительно ставлю!

Перемежающиеся мольбы и уговоры

На приличное общество не подействовали, не стали

С Александром Сергеевичем на Арину Родионовну Поклонники его таланта играть.

CXLV

Возвращающийся из отхожего места
На царский трон
Иван Грозный
Был весь в дерьме.
Неужели провалился?
Тогда, разумеется, следствие,
Пытки, казни,
Хвала Всевышнему, не свалился он в яму.
Сам в психическом приступе своими фекалиями
Обмазался.

CXLVI

Фабричный главный инженер Вилкин,
Потративший большие
Для него деньги на пикантно косенькую
Актриску Ляпуцкую,
Жене на хозяйство выдает меньше,
Объясняет тем,
Что из-за развившейся души
Он превратился в покровителя
Искусств,
Супруга его не пилит. Ничего не подозревает.
Она влюблена —
С немногословным чертежником Вухиным
Роман у меня разгорается.
За час их уединения
В меблированных комнатах
Напротив Исаакиевского Собора
Три раза ее чертежник успел.
Резвый мужчина, обессиленно валяясь в кровати,
Она думала, энергии хоть отбавляй.
А постарше моего Вилкина будет.

CXLVII

Купленный на Кавказе кинжал
Пушкин никогда не точил.
Вдруг на него накатило,
Что у настоящего мужчины кинжал
Должен быть, как бритва,
И события завертелись, слуга Пашка
Побежал исполнять,
Следующая сцена – расплата.
Пьяный точильщик Руслан
Кинжал испортил,
Выбил поэта из колеи, Пушкину не писалось.
Отдельные строки приходили, но забраковывались,
Наталья Николаевна
Приходила и натыкалась на стену.
Когда приходили кредиторы,
Пожелания им немедленно сдохнуть
Раздавались на весь опечаленный дом.

CXLVIII

Пресыщенный традиционными блюдами
Князь Голицын
Захотел на ужин чего-нибудь необычного.
Пораскинув мозгами, повар
Фестюк
Предложил князю
Клубни,
Называемые в Малороссии
«Репой дьявола»,
А в раздавленном виде прозванные французами
«Пюре».
Не надо мне этого подавать, выдохнул
Князь. Страшновато как-то.
Гуся с гречкой подай.

CXLIX

Антон Павлович Чехов
Вставлял в лакированные штиблеты
Ноги в дырявых носках.
У жены на носу премьера,
Ольге Леонардовне, конечно, не до меня,
Мою пьесу они репетируют.
Доживу – на поклоны пойду.
Если доживу, оваций меня и в этих
Дырявых носках удостоят
Я послушаю.
Закашляюсь – улыбнусь.
Улыбку постараюсь
Пошире.

CL

К копошившейся в углу мышке
Подкрадывалась кошка Ягуде,
И мышке бы смерть, но царевич Ивашка,
Рожденный, чтобы стать
Крушащим свой народ
Громовержцем Иваном Грозным,
Был начеку.
Привстав в кроватке,
Он запустил в Ягуде сапожком,
Убью тебя завтра, в недовольстве от промаха
Процедил,
Раньше он не любил мышей.
Теперь кошек.
Скоро дойдет до людей.

CLI

На дружескую вечеринку
Товарищей по революционной борьбе
Алексей Горький
Пришел с сыном Максимкой, спустя полчаса
С разбитной девицей Аделаидой оттуда
Отчалил,
За Максимкой попросил присмотреть.
Люди были добрые,
Ответственные – четыре дня за Максимкой
Присматривали.
Загулял литератор!
Душу, что называется, дал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Альшевский читать все книги автора по порядку

Петр Альшевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны отзывы


Отзывы читателей о книге Кабаре-Гиньоль. Русские сезоны, автор: Петр Альшевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x