Юрий Бердников - Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая

Тут можно читать онлайн Юрий Бердников - Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005129024
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Бердников - Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая краткое содержание

Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Юрий Бердников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серия «Азбука любви» – это поэтическая галерея ярких имён и образов юных прелестниц из девяти стран мира.Первая книга серии знакомит читателя с русскими именами и их очаровательными обладательницами, славящимися не только своей красотой, но и характером – бойким, озорным и открытым. А кто и откуда родом – из Мышкина, Петербурга или Москвы? Не в том суть, куда важнее: «тебе семнадцать, ты – влюбилась…»

Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Бердников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиля. Позирующая в саду

Рисую на пленэре, в солнечном закате…
и ты – как персонаж мне неизвестных пьес,
где появленье туч совсем некстати,
поскольку времени и так в обрез.

Промокший плед… спасаемся в сторожке,
всё на руку строптивой озорнице,
и стоит уступить хотя б немножко —
обрушит ворох эротических амбиций!

Лиля – уменьш. от имени Лилия

Бажена. Дельтапланеристка

Была мной в ранг богинь возведена
и в небесах до сей поры витала.
Однажды пролетала близ земли одна —
рукой тебе махал, ты не узнала.

И вдруг, мне голову бессовестно вскружив,
ворвалась в дом – счастливая, смешная,
шепнула на ухо, в момент разоружив:
ты позабыл? – я женщина земная…

Бажена – желанная, милая ( слав. )

Катя. Курьер

Влетев, как шмель с открытого балкона,
на миг прервёшь полётов марафон,
стремительный двойник мальчишки-Купидона —
и сразу станет слышен перезвон
колоколов…
Завертится вся комната с размаха,
ты вихрем расшвыряешь по углам
носки и шорты, трусики, рубаху…
бросаясь в жизнь навстречу бурным дням.

Катя –уменьш. от имени Екатерина

Глория. Бизнес-леди

В Москву холодную внезапно прилетая
из жарких стран, где зреют миражи,
с собою шум привносишь караван-сарая
и зоркий взгляд владелиц паранджи.

Но что за циник нам подбросил прозу? —
в твоих глазах такие огоньки!
Мгновенье – и распустишься как роза,
одежд роняя наземь лепестки.

Глория – слава ( лат. )

Маргарита. Дайвер

Волшебный сон в пустыне? – Шарм эль Шейх!
Пусть кто-то и мечтает о Майами —
ты видишь миражей прозрачный шлейф,
залив, зажатый тесно берегами,
а утром слышишь выкрики менял…

Но сколько тайн под сенью покрывала
открыла там, я так и не узнал —
Восток грешит нежданностью финала.

Маргарита – жемчужина, жемчуг ( греч. )

Изабелла. Заложница страстей

А помнишь, как беспечно, к ночи кстати,
явила к жанру ню пытливый интерес —
и испугалась: вдруг волна накатит
стихии чувств, сметая всё окрест,
как за стеною пол скрипел дощатый,
как ливни хлынули, обрушившись с небес,
и мир тонул,
тонул в грозы раскатах,
а тучи и холмы слились в один замес?

Изабелла –красавица ( исп. )

Магда. Уходящая к другому

Полнеба охватил пылающий рассвет…
пусть к облакам летит восторг: он – гений! —
но грешная Земля, к чему ей отреченья бред,
любви и лжи мятежные сплетенья —

ведь завтра, каждый звук в смущении ловя
бесстыдно-жарких женских откровений,
узнает новый друг, поскольку ты ничья,
его черёд измен ждать и подмены.

Магда – уменьш. от имени Магдалина,

букв. из города Магдала ( др.-евр. )

Валя. Лодочница

Ну что с того, что вёсла и кормило
среди высокой поросли травы
на целый день в мгновенье позабыла…
и что тебе за дело до молвы?

Твои сужденья здравы и трезвы,
но словно магма под корой Земли,
бушуют чувства. Им внемли.
И никого не спрашивай… Плыви!

Валя – уменьш. от имени Валентина —

здоровая, сильная, крепкая ( лат. )

Мария. Репортёр

Бросаешь всё и мчишься вновь туда,
где наводненье, город замерзает,
и сетуешь – профессия трудна,
в самой же жилка журналистская играет.

Когда ж, устав от несусветной лжи,
решишь вернуться – вдруг не вспоминает —
подруга дверь откроет… Не взыщи,
жизнь такова: свой ход не пропускает.

Мария – любимая, желанная; непреклонная;

возвышенная; госпожа ( др.-евр .)

Оксана. Программист

Любимому ни в чём не возражаешь,
с недавних пор с ним не вступая в спор,
ведь ты его безумно обожаешь
и лишь о нём ведёшь свой разговор.

Представь себе, я также поступаю,
когда добиться женщины хочу:
без колебаний ей судьбу вручаю —
как перевод подстрочный толмачу.

Оксана – вариант имени Ксения —

гостья, чужестранка ( греч. )

Майя. Экстрасенс

В тумане магии внезапно показалось:
тебя над бездной за руку держу.
И вот уже сомнение закралось —
вдруг бедствия не упрежу?

Сеанс окончив, рассмеёшься… скажешь —
ну как же ты походишь на юнца!
Мой дух-хранитель день и ночь на страже,
а жизнь подвластна замыслу Творца.

Майя – от названия месяца май ( лат. );

видимость, иллюзия ( арийск. )

Ника. Каскадёр

Не побоишься прыгнуть с парашютом,
пройти сквозь полыхающий огонь,
и кажется – живою остаёшься чудом,
когда идёшь по встречной на обгон.

Но как наивна и доверчива в постели,
как будто бы вчера из недотрог —
не с Евой ли проводишь параллели,
отбросив храбро фиговый листок?

Ника – победа ( греч. )

Виктория. Имиджмейкер

В глазах толпы всю жизнь неисправим,
меняя жён, любовниц и подруг —
но сколько б ни был тесен этот круг,
с тобою рядом я несокрушим.

Весь мир – и мы! У нас сейчас цейтнот,
и пусть тебя нет в режиссёрских списках —
ты прима для меня, а не статистка.
И на тебя похож стрижей полёт…

Виктория – победа ( лат. )

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Узреть богинь в проказницах смешных

Римма. Завуч

Вошла – мгновенно класс притих:
такая царственность и строгость,
с монеты римской списан лик,
внушивший всем мальчишкам робость.

Подростком пожалел я вновь,
что не был в прошлом гимназистом —
хранил бы тайную любовь,
а после стал бы беллетристом.

Римма – римлянка, римская ( лат. )

Лера. Нагая купальщица

Мальчишек озорную стайку
случайно вынесло на пляж,
укрытый от сторонних глаз,
и лишь спугнуть успели чайку:
– смотри-ка, Лера! Нужен паж?

Нас ветром сдуло. Мы сбежали.
Ах, девушки! Когда б вы знали,
как долго будут помнить вас.

Лера – уменьш. от имён Валерия, Калерия, Элеонора

Ася. Соседская девчонка

Сияет свежестью листва,
и день исполнен щегольства.
В лугах – покос. Растут стога.
Застыла времени река.

Ты так безоблачно юна,
но всё решать уже вольна.
Гуденье ос… И тишина —
мне настежь дверь отворена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Бердников читать все книги автора по порядку

Юрий Бердников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая, автор: Юрий Бердников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x