Поль Элюар - Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)
- Название:Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1971
- Город:М
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль Элюар - Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) краткое содержание
В издание вошли стихотворения из наиболее значительных поэтических сборников Элюара (1895-1952), включавших циклы, охватывающие его творчество с 1914 по 1951 гг., от ранних сюрреалистических до героических времени Сопротивления и самых поздних стихов.Настоящее издание – наиболее полное собрание стихотворений Элюара на русском языке. Все стихи даны в переводе одного поэта – Мориса Николаевича Ваксмахера (1926-1994).Статья и примечания принадлежат перу Самария Израилевича Великовского (1931-1990), одного из лучших специалистов по французской поэзии XIX и XX вв.
Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мечта добродетель огня.
Мы спускались к верной реке; ни ее волна,
ни наши глаза не покидали Парижа.
Не маленький город, но город материнства и детства.
*
Город идущий через сердца, как солнечным летом
тропинка, город, полный цветов и птиц, как поцелуй
влюбленных, полный детских улыбок и хрупкости
материнской.
Не в развалинах город, но город запутанных улиц,
город, отмеченный своей наготой.
*
Город между запястьями нашими, как разорванные
оковы, город перед глазами у нас, как с детства
виденный глаз, город, читаемый наизусть,
как стихи.
Город похожий на самого себя.
*
Старый город… Между городом и человеком
больше не было даже стены.
Город прозрачности и простодушия.
*
Между одиночеством человека и пустынею города
было теперь только зеркало.
Был только город в красках земли и плоти,
человека, крови и соков древесных.
*
День играет в струе воды, ночь мерцает в бликах
луны,
Ритмы парижского воздуха чище и звонче войны.
Город с протянутой к другу рукой, город смеха
и радости, город – гордость страны.
*
Никто не сумел разрушить мосты, что вели нас ко сну,
от сна к мечте, от мечты к вечности.
Вечный город, где я пережил нашу победу
над смертью.
БЕЛОКРЫЛЫЕ БЕЛОШВЕЙКИ (1945)
На горных полянах вода
У нас под ногами о чем-то бормочет
Опускается вечер и наши глаза
На нашей дороге друг друга встречают
Молодые друзья нас с тобою ждут
Как хорошо нам в деревне
Наши листья прибились к своим ветвям
Наши травы нашли свою ночь цветенья
Будет вечером смех и немного слез
И любовь наречет эту ночь именами
Цвета наших с тобой обнаженных тел
Роза красный колпак наденет
Роза белая сбросит черный колпак.
Вся еще теплая от сброшенного белья
Ты закрыла глаза и потягиваешься
Словно песня которая зарождается
Смутно но всюду
Душистая вкусная
Ты остаешься самою собой
Преступая пределы собственной плоти
И перешагнув через время
Ты предстаешь обновленной
Перед лицом бесконечности.
Обнаженный пейзаж
Где мне жить и жить
Где нежны луга
Твоего тепла
Где в ручьях грудей
Отразился день
Где тропой двух ртов
Разбежался смех
Где взметнулись ввысь
Птицы век твоих
Где ни облачка
На высоком лбу
Этот милый мир
Где природе в лад
Тихо дышит твоя
Обнаженная плоть.
Ты всегда немного другая
Всякий раз наслаждение ново
Наше счастье всегда в полете
Нет гнезда у него только крылья
Синева или туча в небесах моих сновидений
О будущем ты не знаешь
Ты его в себе воплощаешь
И жизнь твоя беспредельна.
НЕПРЕРЫВНАЯ ПОЭЗИЯ (1946)
ТРУД ПОЭТА
Гильвику
Ты знаешь как вести себя с друзьями
На солнечной лужайке летом
Под белоснежным бегом облаков
Как с женщиной вести себя ты знаешь
В старинном теплом доме
Под простыней прозрачной
И как себя вести с самим собой
Перед нетронутым листом бумаги
Перед угрозою бессилья
На стыке двух времен и двух пространств
На стыке скуки и желанья жить
Что вам понадобилось
В комнате знакомой
Книга которую никто не откроет
Что вы сказать хотите
Женщине болтливой
То что повторить невозможно
Что вы хотите увидать
Здесь на виду у всех
То что и слепой увидит
Дорога коротка
Приходишь очень скоро
К цветным камням
Потом
К пустым камням
Приходишь очень скоро
К словам бесцветным
Легковесным
Потом
К бессмысленным словам
Поешь не ведая о чем
И вот уже заря осталась позади
И нет ни дня
Ни ночи
Лишь эхо нескончаемых шагов
Давний далекий день
Прогулка с бьющимся сердцем
Казалось сама природа
Наши слова и жесты
За нас завершала
Аллея бежала от нас
Мы шли с деревьями вровень
И укрощали скалы
И все затихало кругом
Жара становилась лаской
Солнечный свет отрадой
Мы пели пели с тобой
И был заодно с нами мир
И мы друг друга любили
И нас обгоняли люди
Шли следом за нами люди
Навстречу бежали пели
Так всегда бывает когда
Не в счет ни время ни люди
И в чем-то кается сердце
И сердце на волю рвется
А раньше я был одинок
Я дрожу до сих пор
Вспоминая об этом
О простота одиночества
О противник прелестных случайностей
Признаюсь тебя я знал
Признаюсь меня бросали
Признаюсь и я бросал
Тех кого я любил
С годами все стало спокойней
Растянулось в цепочку огней
На залитой луною реке
В линию парусов
Под синим безоблачным небом
В языки хрустящего пламени
Горящего в добром камине
С годами тебя я обрел
О несказанное чувство
Необъятность пространство любви
Многоликой
Я близнец существам которых люблю
Их двойник доказательство лучшее
Их реальности ибо спасаю облик
Тех кого я избрал чтобы жизнь свою оправдать
Они бесчисленны и многолики
Вот идут они улицей ради себя и меня
Носят имя мое я их имя ношу
Мы похожи точно плоды одной яблони
И это самый высокий залог
Я знаю поскольку я так говорю
Желанья мои справедливы
Я не хочу чтобы мы оказались
В грязи
Хочу чтобы солнце лечило
Наши невзгоды хочу чтоб оно
В нас вливалось до головокруженья
Хочу чтобы наши глаза и руки
Пройдя через ужас остались открытыми
чистыми
Я знаю поскольку я так говорю
Мой гнев справедлив
Было небо истоптано плоть человека
Разорвана в клочья
Заморожена предана продана
Я хочу чтоб воздали ему по заслугам
Без снисхождения
Я хочу чтоб обрушился грозный удар кулака
В лицо палачам
Хозяевам утратившим корни средь нас
Я знаю поскольку я так говорю
Мое отчаянье несправедливо
Всюду есть нежные чрева
Рождающие людей
Таких же как я
По гордость моя права
Старый мир не получит меня я свободен
Не сын королевский я человек
Я на ногах
Меня не свалили
Интервал:
Закладка: