У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев
- Название:Неофициальная история конфуцианцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев краткое содержание
Неофициальная история конфуцианцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут Ни Тин-чжу прервал свой рассказ и заплакал.
— Я сейчас с этими Бао… — хотел было сказать Тин-си, но брат перебил его.
— Погоди, я кончу. Так вот, на мое счастье я повстречал господина Цзи, который обходится со мной как с другом и платит ежегодно тысячу лянов. Несколько лет он служил в Шаньдуне, а теперь его перевели наместником в Сучжоу. Сучжоу наша родина, и я, не щадя своих сил, стал искать тебя. Теперь на накопленные за эти годы деньги я могу приобрести дом в Нанкине, выписать из столицы жену, и мы заживем вместе. Ты женат или нет?
Бао Тин-си подробно рассказал, как его усыновил господин Бао и как милостив он к нему был, как господин Сян помог ему жениться, а жена умерла, и он женился на теперешней своей супруге, и, наконец, как их выгнала из дома старая Бао.
— Это не беда! — утешил его брат. — А где сейчас твоя жена?
— Мы снимаем дом по соседству с домом старухи Бао.
— Пойдем-ка к тебе домой, я хочу посмотреть, как вы живете, а потом придумаем, что делать дальше.
Ни Тин-чжу расплатился за чай, и оба направились к лавке Ван Юй-цю, который встретил их поклоном. Бао Тин-си пригласил Ван Юй-цю следовать за ними. Госпожа Ван встретила деверя в домашнем платье, так как все ее наряды и украшения были уже проданы. Ни Тин-чжу достал из кошелька четыре ляна и подарил их невестке. При виде такого важного родственника госпожа Ван оживилась, сама принесла для гостя чай, а Бао Тин-си поднес чашку брату.
— Брат! — проговорил Ни Тин-чжу, осушив ее, — мне надо бы сходить в присутствие. Ты меня подожди, нам необходимо поговорить еще.
Когда Ни Тин-чжу ушел, Бао Тин-си обратился к жене:
— Надо будет угостить брата. Я куплю утку, несколько цзиней говядины, рыбы и попрошу Ван Юй-цю приготовить четыре блюда.
— Ах ты чурбан! — напустилась на него жена. — Ведь он служит в доме наместника, что же, он нашего мяса не пробовал? Не думаю, что он придет к нам голодный. Вот тебе три цяня и шесть фыней серебра, ступай в лавку и купи шестнадцать тарелочек с разными сластями и фруктами да захвати несколько цзиней старого «Стоцветного». Вот уже тогда не ударим лицом в грязь!
— Правильно, жена, — согласился Бао Тин-си и, отвесив серебро, отправился за вином и угощениями. Скоро он принес покупки домой. Под вечер действительно прибыл паланкин брата с двумя фонарями, на которых было написано: «Канцелярия наместника». За паланкином следовал А Сань. Ни Тин-чжу вылез из паланкина и вошел в дом.
— У меня с собой ничего нет, кроме семидесяти лянов серебра, — обратился он к брату и тут же велел А Саню вытаскивать из дорожного сундучка пакеты.
— Возьми это себе! — сказал он, передавая деньги брату. — Завтра я вместе с господином уезжаю в Сучжоу. Присмотри себе дом лянов за двести — триста и живи в нем с женой. А когда устроитесь, приезжай ко мне. Я уже договорился с господином Цзи: тысяча лянов за этот год пойдет тебе. Ты их или в оборот пусти в Нанкине, или дома покупай, на доходы с которых и будешь жить.
Бао Тин-си взял серебро и пригласил брата отведать угощений. Они поговорили о родителях, о братьях и о лишениях, которые терпели вдали друг от друга. Вспоминая все это, братья плакали и не могли наговориться. Ни Тин-чжу ушел, когда время уже перевалило за вторую стражу.
На следующий день Бао Тин-си посоветовался с Ван Юй-цю и пригласил к себе посредника для покупки дома. Проведав, что у Бао Тин-си есть брат, который служит у наместника, соседи стали называть его господином Ни Шестым. А радость его жены трудно описать.
Прошло полмесяца, и посредник приглядел в переулке Шицзясян у моста Сяфоуцяо дом с четырьмя дверями и тремя комнатами, принадлежащий семье цензора Ши. Но хозяин давно не жил в этом доме и поэтому продал его дешево, за двести двадцать лянов. Бао Тин-си совершил купчую, внес задаток в двадцать лянов и переехал на новое место. В день переезда соседи прислали подарки. Пришел засвидетельствовать свое почтение и Гуй, при покупке подарков он тоже внес свою долю.
Два дня Бао Тин-си принимал гостей. Жене он купил несколько приличных платьев, но та вдруг опять стала жаловаться на недомогание и через несколько дней пригласила к себе лекаря. По его указанию пришлось купить снадобий на восемь фыней. Скоро деньги, полученные от брата, разошлись, и Бао Тин-си решил ехать к брату в Сучжоу. В день отъезда ветер был неблагоприятный, и лодочнику приходилось вести лодку у северного берега. Прошла ночь, и, добравшись до Ичжэна. он причалил у отмели Желтой Глины. Ветер так усилился, что переехать реку не было никакой возможности.
Бао Тин-си сошел на берег, чтобы перекусить и выпить. Вдруг он заметил молодого человека, в шелковом халате цвета яшмы, в шляпе ученого и больших красных туфлях. Юноша пристально осмотрел Бао Тин-си с головы до ног и спросил:
— Уж не дядюшка ли это Бао?
— Моя фамилия Бао, — изумленно подтвердил Бао Тин-си, — а как ваша фамилия? Почему вы меня так величаете?
— Вы же зять старого Вана, который служил у аньцинского окружного Сяна? — спросил юноша.
— Да, а откуда вы все это знаете?
— Я муж внучки старого Вана, выходит, вы — мой родственник.
— Неужели? — засмеялся Бао Тин-си. — Пойдемте, господин, потолкуем.
Они зашли в чайную, выпили чая и съели целую тарелку пирожков с мясом, которыми славился Ичжэн.
— Как ваша фамилия? — спросил Бао Тин-си.
— Моя фамилия Цзи. Не узнаете меня, дядюшка? А я вас сразу узнал: вы следили за порядком во время экзаменов. Потом ваш отец у нас дома пил вино. Неужели вы все это забыли?
— Значит, вы сын уважаемого господина Цзи? Почему же вы вступили в такой брак?
— Когда областной Сян, получив повышение, отправился на новое место, старый Ван не поехал с ним и остался в Аньцине. Потом тестя сделали архивариусом, и все шэньши стали ходить к нему, отдавая должное его доброте. Вот тогда я и женился на внучке старого Вана.
— Это очень хорошо! — воскликнул Бао Тин-си и спросил: — Ваш батюшка здоров?
— Четвертый год пошел с тех пор, как он умер!
— А почему вы здесь?
— Я приехал навестить господина Сюня, который служит в соляном приказе. Этот Сюнь сдавал экзамены вместе с моим покойным отцом. А вы, дядюшка, куда едете?
— В Сучжоу, к родственнику.
— Когда думаете вернуться? — спросил Цзи Вэй-сяо. — Если у вас не будет никаких дел, приезжайте погостить в Янчжоу. Там справитесь в адресной книге и сразу отыщете меня. Приезжайте, дядюшка, дайте мне возможность угостить вас.
— Обязательно приеду, — пообещал Бао Тин-си.
Они простились, и Бао Тин-си сел в лодку. Когда он приехал в Сучжоу и сошел на берег у ворот Чанмынь, он неожиданно встретился с А Санем, слугой своего брата.
А дальше случилось то, о чем говорят:
Мечты о славе и богатстве могут
В одно мгновенье превратиться в пепел.
Интервал:
Закладка: