У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев
- Название:Неофициальная история конфуцианцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев краткое содержание
Неофициальная история конфуцианцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что еще? Наверное, будете клянчить деньги за то, что вы лечили Лоу?
— Совсем нет. Старика уже не поднять.
— А сколько он еще протянет?
— Не больше ста дней — только ты не говори ему об этом. Так я хочу попросить тебя об одном деле.
— Ну выкладывайте.
— Скоро сюда приедет экзаменатор, а я хочу отправить на экзамен своего сына. Боюсь только, что экзаменатор докопается, что я неправильно указываю место рождения [195] В старом Китае экзамены сдавались только по месту рождения.
. Вот я и хотел, чтобы ты попросил своего хозяина замолвить за меня словечко перед экзаменаторами.
— Ничего не выйдет! — махнул рукой Ван. — Младший господин вообще никогда не разговаривает с экзаменаторами. Да и не любит он, когда ему говорят, что кто-то собирается экзаменоваться. Если вы пойдете к нему просить, он посоветует вам отказаться от этой затеи.
— Что же делать? — спросил Чжан Цзюнь-минь.
— Есть у меня один план. Я замолвлю за вас словечко и скажу хозяину, что ваш сын не может держать экзамена, так как для этого ему пришлось бы неправильно указывать место рождения. Затем напомню, что экзаменационный двор в Фынянской области построен на деньги старого господина, и он вполне мог бы отправить одного человека на экзамены. Это подхлестнет хозяина, он и поможет вам, даже денег даст.
— Усатый начальник! — вскричал Чжан. — Устрой для меня это дело. Если все кончится благополучно, я тебя отблагодарю.
— Разве я хочу помочь вам за подарки! Ведь ваш сын — мой меньшой племянник. Получит он степень сюцая, наденет шляпу ученого и синий халат, отдаст своему старому дядюшке несколько поклонов, — мне больше ничего и не нужно.
Чжан Цзюнь-минь заплатил за лапшу, и они оба вышли на улицу. Возвратившись домой, Усатый Ван спросил слугу:
— Где хозяин?
— В кабинете.
Ван отправился в кабинет и доложил хозяину:
— Я передал серебро Третьему господину Цзану. Он очень благодарил вас и сказал, что вы помогли ему избежать неприятностей и сохранить имя. Другие бы не стали такого делать.
— Подумаешь, важное дело! Стоило из-за него бежать сюда и докладывать!
— Я хочу сообщить вам еще об одном деле, хозяин. Вы помогли Третьему господину устроиться на место стипендиата, а смотрителю храма предков починить дом. Скоро здесь будут экзамены, и к вам придут с просьбой отремонтировать экзаменационный двор. Наш старый господин отпустил на постройку двора несколько тысяч лянов и таким образом совершенно бескорыстно помог очень многим. Как вы думаете, если бы вы послали кого-нибудь на экзамены, стал бы кто-нибудь возражать?
— Ученики сами могут экзаменоваться, мне посылать некого.
— А если бы у меня был сын и вы послали его сдавать экзамен, тоже никто бы не возражал?
— Конечно, о чем говорить! Не думаю, чтоб местные сюцаи оказались такими подлыми!
— У Второго господина Чжана, что живет у задних ворот, сын учится. Почему бы вам, меньшой господин, не послать его?
— А разве он хочет сдавать экзамены?
— Он боится сдавать, так как для этого ему пришлось бы указывать другое место рождения.
— Скажи ему, чтобы ехал экзаменоваться. А если кто-либо будет болтать, скажи, что это я его послал.
— Хорошо, — ответил управляющий и вышел.
За последние дни болезнь старого Лоу обострилась, и опечаленный Ду Шао-цин вызвал нового врача.
Однажды к хозяину явился Третий Цзан.
— Ты знаешь новость? — спросил он у Ду Шао-цина. — Уездный Ван проштрафился, и вчера у него отобрали печать. Новый начальник приказал ему убираться из ямыня. В уезде толкуют, будто этот Ван мошенник, и никто не хочет сдать ему дом. Ван до смерти расстроился.
— А где он сейчас? — спросил Ду.
— Вчера он весь вечер просидел в ямыне, и ему сказали, что если и завтра он не уберется, то ему же будет хуже. Но кто его пустит к себе? Придется, видно, ему в дом для престарелых переезжать!
— Неужели это правда? — вскричал Ду Шао-цин и приказал слуге позвать Усатого Вана. Когда управляющий явился, Ду Шао-цин распорядился:
— Беги в ямынь и передай служащим из строительного приказа, чтоб они сказали Вану: если ему негде жить, я прошу его поселиться в моем саду. Иди скорее, он очень нуждается в жилище!
Ван быстро ушел, а Цзан Ляо-чжай спросил:
— Раньше ведь ты встречаться с ним не хотел, почему же теперь отдаешь ему дом? К тому же рыльце у него в пушку, и если жители захотят свести с ним счеты, то они твой дом разнесут в щепки.
— Мой отец был известен своими добродетелями. Даже если я и скрою у себя бандита, то никто мой дом пальцем не тронет. Так что ты, старший брат, успокойся. А что касается Вана, то, поскольку он давно хотел познакомиться со мной, эта встреча будет для него настоящим счастьем. Если бы раньше я пошел к нему на поклон, это значило бы, что я заискиваю перед властями. Сейчас же он лишился должности и жить ему негде, — нельзя ему не помочь в беде. Узнает он об этом — обязательно придет. А ты оставайся, подожди его, вместе потолкуем.
В этот момент вошел слуга и доложил:
— Пожаловал Второй господин Чжан.
Едва переступив порог, Чжан Цзюнь-минь встал на колени и стукнулся лбом об пол.
— Что это ты? — спросил Ду Шао-цин.
— Я все по поводу экзаменов моего сына. Взываю к доброте меньшого господина!
— Но я уже сказал свое слово.
— Когда там узнали о вашем распоряжении, то никто не посмел возражать, но сказали, чтобы я принес сто двадцать лянов на починку школьного двора. Откуда мне взять столько? Вот я и пришел к вам посоветоваться.
— Только-то? Но потом, возможно, еще придется вносить?
— Нет, не надо.
— Тогда это дело не трудно уладить. Я за тебя внесу деньги, а ты напиши бумагу, в которой выразишь желание внести деньги на починку школьного двора и попросишь включить за это сына в списки экзаменующихся. Третий брат Цзан, — обратился Ду Шао-цин к гостю, — снеси с ним деньги. Сейчас я тебе дам серебро.
— Сегодня у меня дела, завтра сходим, — пообещал Цзан.
Чжан Цзюнь-минь поблагодарил и направился к выходу, где столкнулся с запыхавшимся от быстрого бега управляющим.
— Господин Ван пожаловал. Паланкин уже у ворот! — закричал Усатый Ван.
Ду Шао-цин и Цзан Ляо-чжай пошли встречать гостя. Бывший уездный, в шелковой шляпе и простом халате, сложил руки для приветствия, поклонился и, обращаясь к хозяину, произнес:
— Я давно хотел познакомиться с вами, но никак не мог встретиться. Сейчас я попал в беду, и господин любезно предоставил мне свое жилище. Я тронут вашим великодушием и поэтому первый пришел поблагодарить и просить ваших советов. О, да здесь и брат Цзан!
— Господин начальник уезда! На эту мелочь не следует обращать внимания. Моя запущенная хижина пустует, прошу, переезжайте, — любезно приветствовал гостя хозяин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: