У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев
- Название:Неофициальная история конфуцианцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев краткое содержание
Неофициальная история конфуцианцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пойдемте, поговорим на улице, — предложил Ван Лао-лю.
Выйдя из дома, они отыскали тихую чайную и сели.
— Я пришел к вам по одному делу, на нем можно немного заработать, — проговорил Лао-лю и пояснил: — Вчера стражник из цяньтанского ямыня поймал группу негодяев, которые в лавке Мао надругались над служанкой Хэ Хуа — той самой, что убежала из одной богатой семьи в Лэцине. Стражник поймал их на месте преступления и доложил об этом уездному, который велел дать каждому по нескольку десятков палок и отпустил их, а Хэ Хуа приказал отправить со стражниками в Лэцин. Но эта девица приглянулась здешнему богатею Ху. Он согласен отдать несколько сот лянов, если только мы придумаем, как ему заполучить ее. Что вы посоветуете?
— Кто стражник? — спросил Третий Пань.
— Хуан Цю.
— Неужели Хуан Цю повез ее сам?
— Нет, два его помощника.
— Когда они уехали?
— Да вот уже день минул.
— А Хуан Цю знает об этом Ху?
— Конечно! Он и сам не прочь заработать, да только не знает, как это сделать.
— Пустяки. Ступай к Хуан Цю и скажи ему, чтобы он пришел ко мне. Надо поговорить.
Ван Лао-лю ушел, а Третий Пань, оставшись один, принялся пить чай. В этот момент в чайную вошел какой-то человек. Вид у него был необычайно растерянный.
— Третий господин! Где только я вас не искал, а вы, оказывается, здесь!
— Зачем я тебе нужен? — спросил Третий Пань.
— В сорока ли от города живет некий Ши Мэй-цин. Он продает жену своего брата Хуан Сян-фу. Уже и серебро отвесил, да невестка не хочет замуж, желает соблюдать долг верности покойному мужу. Ши Мэй-цин посоветовался со сватом и решил отдать ее насильно. Но сват заявил: «Я твою невестку не знаю, какая она из себя». А Ши Мэй-цин ему в ответ: «Она каждое утро за домом собирает хворост. Завтра подкараульте ее там и увезите с собой». Так они и условились.
На следующее утро за хворостом вместо невестки пошла жена Ши Мэй-цина. Ее схватили и отвезли к Хуан Сян-фу, и тот уже успел поспать с ней. Ши Мэй-цин потребовал жену обратно, а тот ни в какую, и муж подал жалобу в суд. Хуан Сян-фу тоже решил жаловаться, да только, договариваясь о свадьбе, они не написали брачного контракта и расписок никаких не было. Теперь он решил написать бумагу, да человек он деревенский, необразованный, и поэтому хочет посоветоваться с вами. Просит, чтобы вы уладили все в ямыне, и передает вам несколько лянов на расходы.
— Подумаешь, важное дело! Стоит из-за него так волноваться! Я дожидаюсь Хуана, посиди здесь, пока я с ним поговорю.
Скоро пришли Ван Лао-лю и Хуан Цю.
— Вы тоже здесь, Хэ Лао-эр, — воскликнул Хуан Цю.
— Он по другому делу, — заметил Третий Пань и отошел с Хуан Цю к соседнему столу, а Ван Лао-лю подсел к Хэ Лао-эру.
— Что же вы решили насчет этого дела, Третий господин? — спросил Хуан Цю.
— А сколько он выкладывает? — перебил Третий Пань.
— Ху сказал, что если он получит эту Хэ Хуа, то даст за все двести лянов.
— А сколько ты думаешь урвать себе?
— Если Третий господин обстряпает это дело, то мне достаточно и нескольких лянов. Неужели я буду с вами торговаться?
— Тогда по рукам. Сейчас у меня один сюцай из Лэцина, он хороший приятель лэцинского уездного. Я попрошу его получить по знакомству рапорт, в котором будет сказано, что Хэ Хуа уже доставлена и передана хозяину. А здесь я поручу кому-нибудь выпросить у нашего уездного ордер. Ее нагонят на дороге, вернут обратно и отдадут Ху. Ну, каково?
— Прекрасный план, но дело не терпит отлагательства. Надо действовать.
— Сегодня будет ордер, а ты передай Ху, чтобы он побыстрее выкладывал деньги.
Хуан Цю согласился и удалился вместе с Ван Лао-лю и Хэ Лао-эром.
В доме Хуана гости еще не разошлись. Наконец игра закончилась, Третий Пань проводил всех, а Куан Чао-жэня оставил у себя.
— Второй господин, — сказал он. — Мне надо с вами поговорить.
Они прошли во внутренние покои, где Третий Пань составил брачный контракт и попросил Куан Чао-жэня написать его. Затем он дал просмотреть его Хэ Лао-эру и сказал, чтобы тот завтра пришел за ним с деньгами. После ухода Хэ Лао-эра хозяин и гость поужинали, зажгли лампу, и Третий Пань продиктовал Куан Чао-жэню рапорт, который скрепили фальшивой печатью, вырезанной из сухого бобового сыра. Затем Третий Пань достал красную тушь и попросил гостя написать ордер на возвращение Хэ Хуа. Покончив с делами, они выпили вина, и Третий Пань проговорил:
— Вот эти дела стоящие, не пустая трата сил. А то вздумал путаться с теми дурнями!
Третий Пань оставил Куан Чао-жэня ночевать. На следующее утро ему прислали деньги сразу из обоих мест. Двадцать лянов из полученной суммы он передал Куан Чао-жэню на расходы. Тот принял серебро с радостью, намереваясь послать его с попутчиком старшему брату, чтобы тот вложил деньги в дело. А тут еще некоторые книжные лавки прислали ему несколько сочинений на редактирование, да и Третий Пань после каждого удачно проведенного дела оделял его несколькими лянами серебра. Жизнь у Куан Чао-жэня постепенно стала налаживаться. Послушавшись совета Третьего Паня, он стал реже встречаться с любителями поэзии.
Куан Чао-жэнь и не заметил, как прожил в этих местах два года. Однажды к нему пришел Третий Пань.
— Второй господин, мы не виделись уже несколько дней. Пойдемте выпьем по чарке вина, — предложил он.
Куан Чао-жэнь запер дверь и вместе с гостем вышел на улицу. Не успели они пройти и несколько шагов, как к Третьему Паню подбежал его слуга.
— Вас дома дожидается гость. Хочет поговорить с вами, — доложил он.
— Пойдемте ко мне, — предложил Третий Пань Куан Чао-жэню.
Дома он оставил его в небольшой гостиной, а сам отправился к гостю.
— А, брат Ли Сы, давно не виделись. Где ты пропадал? — воскликнул он.
— В ямыне, у инспектора училищ. Я так боялся, что не застану вас, мне очень нужно посоветоваться с вами по одному делу. Но вы здесь, и я не горюю: с вашей помощью все устроится.
— О каком деле ты болтаешь? Ведь из тебя и гроша не вытянешь! Работать с тобой все равно что резать в ковше овощи: ни капли сока не вытечет.
— Деньги будут!
— Тогда рассказывай.
— Некто по фамилии Цзинь Дун-яй несколько лет служил в ведомственных ямынях и сколотил себе приличное состояние. Сейчас он мечтает о том, чтобы сын его получил ученую степень, а сын этот, Цзинь Юэ, в грамоте ни в зуб ногой. Так вот, поскольку срок экзаменов наступил, он хочет найти подставное лицо, но главный экзаменатор, который сейчас прибыл в Шаосин, принял строгие меры. Поэтому надо придумать какой-нибудь новый план. Вот я и пришел посоветоваться.
— Сколько серебра он думает выложить? — спросил Третий Пань.
— Получить в уезде Шаосин звание сюцая стоит ровно тысячу лянов. Но он сейчас мелко плавает, с него достаточно взять и половину. Вот только сразу трудно отыскать подставное лицо. Как провести его на экзамен? Сколько он за это возьмет? Какие расходы будут по ямыню, и как мы разделим оставшиеся деньги?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: