У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев
- Название:Неофициальная история конфуцианцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев краткое содержание
Неофициальная история конфуцианцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты из чьей семьи и почему каждый вечер приходишь в храм читать книгу?
Юноша поклонился монаху, назвав его при этом «уважаемым учителем», и, сложив руки в почтительном приветствии, сказал монаху свое имя.
В дальнейшем произошло то, о чем говорится в словах:
Когда мечтают знаменитым стать,
Успех увенчивает все стремленья.
Когда ни силы, ни желанья нет
Порядок навести в своем же доме,
День ото дня становится труднее
Отцовское наследство сохранять.
А кто хочет узнать, кто был этот юноша, пусть послушает следующую главу.
В ГЛАВЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЙ
рассказывается о том, как низкий человек, прикрываясь чужим именем, стремился к известности и как старик занемог, скорбя о родственнике
Напомним о том, как незнакомый юноша читал книги в храме Сладкой Росы и как монах спросил его имя. Отвесив поклон, юноша ответил:
— Моя фамилия Ню, и я живу на этой же улице. С юных лет меня воспитывала бабушка в Пукоу, поэтому меня называют Ню Пу-лан, что значит молодой Ню из Пукоу. Родители мои давно умерли, из старшего поколения нашего рода остался только один дед, которому сейчас за семьдесят. У деда есть небольшая лавка благовоний, и он живет на доходы от торговли. Ежедневно он заставляет меня ходить с этой тетрадью по должникам и собирать долги. Как-то раз я проходил мимо школы и услышал, как кто-то читал вслух. Чтение мне очень понравилось. Я украл в лавке деньги, купил на них вот эту книгу и стал приходить сюда читать. Наверное, я мешаю вам, учитель?
— Вот я и говорю, — вздохнул монах, — богачи платят большие деньги, чтобы научили уму-разуму их отпрысков, которые совсем не хотят учиться. А ты ради учения решился на кражу. Где же тут справедливость! Однако здесь очень холодно, да и лампада тускло светит. В главном храме есть келья со столом и лампой. Почему бы тебе не пойти заниматься туда? Там будет куда приятнее.
Ню Пу-лан поблагодарил старика и пошел за ним. Тот привел его в комнату, где действительно стоял стол, а с потолка свешивалась лампа. Было тихо и уютно. С того вечера Ню Пу-лан часто приходил в храм и читал до третьей стражи, а старик рядом погружался в безмолвную молитву.
Однажды, слушая, как юноша читает стихи, старик сказал ему:
— Я думал, сын мой, что ты хочешь сдать экзамены и сделать карьеру. Мне казалось, что ради этого ты и купил сочинения. И вдруг слышу — ты читаешь стихи. Зачем они тебе?
— Что вы! Разве можем мы, торговцы, думать о каких-то экзаменах и карьере? Стихи же я читаю для того, чтобы не быть столь невежественным.
— А ты все понимаешь из прочитанного? — спросил монах, которому ответ юноши показался необычным.
— Нет, многого я не понимаю, но когда встречаю место, которое могу понять, то бываю очень счастлив.
— Если тебе так нравится поэзия, то я могу дать тебе два томика стихов, которые тебе понравятся еще больше.
— А какие у вас стихи, учитель? — заинтересовался юноша. — Почему вы не покажете их мне?
— Не торопись. Придет время — покажу, — засмеялся старый монах.
Как-то монах отправился в деревню читать погребальные псалмы и несколько дней не возвращался. Перед отъездом он запер свой дом на замок, а за главным храмом поручил присматривать Ню. Юношу уже давно мучила мысль о стихах. «Что это за стихи, которые старик не дает мне? Зачем он заставляет меня терзаться?» Поразмыслив, он пришел к выводу: «Чем три раза просить, лучше один раз украсть».
Воспользовавшись отсутствием старика, он сорвал замок с его двери и вошел в домик. В глаза ему сразу бросился стол, на котором он заметил курильницу для благовоний, лампу и монашеские четки. Тут же лежало несколько потрепанных священных книг. Ню Пу-лан полистал их, но стихов не обнаружил.
«Неужели старик дурачил меня?» — с сомнением подумал юноша и подошел к постели монаха. У изголовья лежал небольшой ларец с медным замком. Юноша сорвал его, поднял крышку и на дне ларца увидел тщательно завернутые две книги в пестрых переплетах, на которых было написано: «Наброски стихов Ню Бу-и».
— Вот о чем говорил старик! — радостно воскликнул молодей Ню. Схватив книги, он снова замкнул ларец и, выскочив из дома, запер дверь. Вернувшись к себе, он сразу же бросился к лампе и принялся перелистывать книги. По мере чтения лицо его расплывалось в улыбке; наконец он вскочил и от радости принялся скакать по комнате.
Чему же так обрадовался Ню Пу-лан? Раньше он читал танские стихи, но глубокий смысл, заложенный в них, оставался для него неясным. А сейчас перед ним лежали стихи его современника, и он понимал их почти наполовину. Это и было причиной его ликования.
Юноша пересмотрел заголовки. Чего здесь только не было! И «Посвящение некоему вельможе», и «Воспоминания об экзаменаторе Чжоу», и «Прогулка с господином Лоу по озеру Шея Иволги» — стихотворение, посвященное брату, начальнику канцелярии по представлению докладов императору, и «Расставанье с историографом академии Лу», и «Воспоминания об инспекторе Ване», и много-много других стихотворений, посвященных каким-то правителям областей, воеводам, начальникам уездов, их помощникам и другим чиновникам.
«Все эти вельможи, экзаменаторы, историографы, областные правители, воеводы и чиновники живут и здравствуют сейчас, — подумал молодой Ню. — Очевидно, поэту можно без всяких экзаменов на сюцая и цзиньши поддерживать знакомство с этими господами. Как это почетно!.. Фамилия этого поэта, как и моя, — Ню, известен также псевдоним Бу-и, а имени его нигде нет. Почему бы мне не взять его псевдоним? Я вырежу две печати с этими иероглифами и приложу сверху… Тогда и стихи будут считаться моими! Итак, решено: с сегодняшнего дня я называюсь Ню Бу-и…»
С этой мыслью он возвратился домой и долго не мог уснуть от охватившей его радости. На следующий день, украв несколько монет из лавки, он отправился к резчику Го по прозвищу Железный Резец, мастерская которого находилась у ворот храма Цзисян.
Поздоровавшись с резчиком, он попросил:
— Хочу побеспокоить вас, господин, сделайте мне две печати.
Го Железный Резец протянул Ню Пу-лану лист бумаги.
— Укажите ваше имя.
Юноша взял бумагу и написал: «Вогнутыми письменами вырезать: Печать Ню Пу, выпуклыми: — Бу-и».
Го Железный Резец прочитал написанное и, оглядев молодого Ню с головы до ног, произнес:
— Так вы и есть Ню Бу-и?
— Бу-и — мое прозвище, — ответил Ню Пу-лан.
Го Железный Резец поспешно вышел из-за стойки, поклонился молодому Ню, почтительно предложил ему сесть и принес чаю.
— Я уже давно слышал о господине Ню Бу-и, который живет в храме Сладкой Росы. Он очень разборчив и знается только со знатными людьми. Извините за мою нелюбезность! За печать я не посмею взять с вас денег. У меня есть друзья, которые давно мечтают познакомиться с вами, и мы как-нибудь навестим вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: